Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Искра - Сара Бет Дерст 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Искра - Сара Бет Дерст

28
0
Читать книгу Искра - Сара Бет Дерст полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 60
Перейти на страницу:
внутренности стискивают невидимые жгуты. Но других идей всё равно не было.

– Пожалуйста, Джикс! Можешь не говорить, что ты тоже упала. Просто скажи, что видела, как мы падаем. И не уточняй, где именно.

– Ну не знаю, Мина…

– Помнишь передачу молнии? Ты обещала, что отныне будешь делать всё как я скажу!

Джикс открыла рот, закрыла, сердито посмотрела на Мину и сказала:

– Ладно. Но не вздумайте умирать, пока я не вернусь, и не попадите под лавину! Искрите посильнее, чтобы я смогла вас найти, договорились?

Чода фыркнула на прощанье, и они улетели.

Мина проводила взглядом их расплывчатую тень, поднявшуюся к облакам и вскоре скрывшуюся за пиком, стараясь прогнать ощущение, будто её бросили. Ведь это была её идея.

Пиксит переспросил дрожащим голосом: «Лавина?»

Она обхватила его шею рукой – той, что не болела: «Идём покорять гору». Вместе они начали медленный подъём по склону.

Камни были скользкими, и приходилось тщательно вымерять каждый шаг. Мина не отпускала Пиксита. Все его мысли тоже были о восхождении: «Раз, два… тихо. Не торопись, спокойно. Туда не наступай. Осторожно. Три, четыре. Правой, левой, правой задней, левой задней».

Морось не желала униматься. Казалось, тучи плачут.

Выше склон стал заметно круче, и им пришлось лавировать между высокими скальными выступами. «А вдруг дальше станет ещё хуже и мы не сможем подняться до пика?» Но она гнала эти мысли, стараясь думать только о следующем шаге.

Внезапно позади послышалось:

– Сюда!

Мужской голос. Незнакомый.

Мине удалось сохранять спокойствие, когда они падали, когда выяснилось, что Пиксит ранен, когда Джикс впала в панику и когда они с Чодой улетели, оставив их одних взбираться по горе в темноте под дождём. Но услышав, что рядом незнакомец… Мина потеряла голову от страха.

«Пиксит, скорее!»

«Это Джикс! Она привела помощь!»

Невозможно – слишком быстро. И голос доносился снизу – а помощь должна прибыть сверху, на крыльях грозовых зверей. «Это не помощь! – Мина торопливо водила рукой, чтобы за что-то уцепиться, но пальцы натыкались лишь на скользкий голый камень. – Пиксит!»

Он замер, давая ей возможность оттолкнуться от его задней лапы. Она потянулась вперёд, надеясь нащупать какую-нибудь трещину или скол – что угодно. Но всё бесполезно. Позади раздалось уже несколько голосов: к мужскому прибавились два женских. Они громко перекликались.

– Стой на месте, дитя! – крикнула женщина. – Там небезопасно!

Ужас прошил её как разряд молнии, и она лихорадочно замахала руками. Нужно подняться, нужно бежать, спасаться, сейчас же! Её страх передался Пикситу, и тот с рёвом расправил крылья. Его панические мысли натыкались друг на друга, подстёгивая её страх, который мгновенно передавался ему обратно.

«Летим отсюда!»

«Но ты не можешь!»

«Хватайся!»

Она обхватила руками его шею. Но они успели подняться всего на несколько футов, а затем его раненое крыло сложилось, и они упали и покатились по камням вниз. Пиксит закрыл её крыльями, но Мина всё равно потеряла сознание.

Очнувшись, первое, что она увидела, – это яркий круг оранжевого света. Глаза заслезились, и она закрыла их рукой. Кто-то заговорил успокаивающим тоном с незнакомым акцентом:

– Тс-с, всё хорошо. Лежи смирно. Ты упала. Но с тобой всё в порядке. Переломов нет.

– Пиксит? – прохрипела она.

– Так зовут твоего зверя? С ним тоже всё хорошо. Мы как раз им занимаемся. Отдыхай. Вот так, умничка. На, попей. Это поможет. – Мина почувствовала прикосновение к губам прохладного обода чашки, и ей в рот пролилась жидкость. Она глотнула. Горьковатое тепло хлынуло вниз по горлу.

Не хотела она ничего пить. Она хотела одного – убедиться, что Пиксит в порядке! «Пиксит! Ты как?»

Но ничего не услышала – лишь ощутила расплывчатое присутствие.

– Пиксит!

– Бедняжка, дайте ей его увидеть. Иначе она себя доведёт! – Послышался шорох. Чьи-то руки скользнули ей под спину, помогая сесть, и источник света – фонарь, запоздало сообразила она, хотя его сияние было ровным, не как от огня – сместился. Она увидела Пиксита, лежащего на одеяле. Мужчина и девочка, примерно ровесница Мины, бинтовали ему крыло. Ещё одна незнакомка, пожилая женщина, стояла рядом с ней.

Чужаки. Она никогда не видела такой одежды: длинные дутые куртки с кучей молний и пуговиц. И акцент! В Алоррии никто так не говорит.

– Вы нам помогаете? Но…

Женщина усмехнулась. На ней были многослойные коричневые одежды, из-под капюшона выбивались мелкие кудряшки. В руке она держала керамическую кружку.

– А тебе, должно быть, говорили, что все не алоррианцы – это жалкие создания, которые даже себе помочь не могут, или ещё какие глупости? Мы поисково-спасательная команда из Дерна, это ближайшая отсюда застава. – Она указала на подножие горы. – Меня зовут Нила, а это Варли и Эйона. Мы выходим каждую грозу, ищем тех, кто потерялся и нуждается в помощи. Обычно это овцы. Или безрассудно смелая торговка, решившая, что успеет добраться до дома прежде, чем гроза окончательно разгуляется. Ваши ребята нам редко попадаются.

Мина сглотнула. Ей в рот будто насыпали мела, голова кружилась. Думать было тяжело, поэтому она сфокусировалась на странном фонаре.

– Я не… – Она хотела сказать, что не знает ничего о чужаках. Ей всегда было любопытно, но она никогда всерьёз не надеялась их встретить. «И уж точно не при таких обстоятельствах».

Мина осторожно потыкала пальцем в плечо, сейчас аккуратно перебинтованное. Боли почти не чувствовалось.

– Мы смазали его средством от боли в костях. Скажешь своим врачам, что через сутки тебе понадобится перевязка, так быстрее пойдёшь на поправку. И постарайся как можно меньше двигать рукой. То же самое касается твоего грозового зверя. Ему не стоит летать, пока его крыло не заживёт.

– Но нам нужно…

Нила мягко её прервала:

– … перейти гору. Знаю. Ты не первый страж, попавший под коварный порыв ветра. Эти грозы, в которых вы резвитесь, опасны, понимаете вы это или нет.

Туман в голове Мины начал рассеиваться, и она обратила внимание, что дождь прекратился. «Сколько прошло времени? Джикс должна скоро вернуться. Нам нужно на другую сторону!»

– Как скоро…

– Как только мы его подлатаем, мы поможем вам перейти через гору. Ваши люди найдут вас на другой стороне. – Тепло улыбнувшись, женщина похлопала Мину по здоровому плечу. Она напомнила ей их соседку, нянчившуюся со всеми детьми в радиусе пяти миль от её фермы. Не сосчитать, сколько подсолнечных кексов съела Мина у неё на крыльце.

Один из спасателей, Варли, мужчина с коричневой кустистой бородой, тихо заговорил, будто она была оленем и он боялся её вспугнуть:

– Когда в следующий раз решите поиграть с погодой, мы будем признательны, если вы

1 ... 30 31 32 ... 60
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Искра - Сара Бет Дерст"