Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Буря в Кловерфилде - Светлана Алимова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Буря в Кловерфилде - Светлана Алимова

28
0
Читать книгу Буря в Кловерфилде - Светлана Алимова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 128
Перейти на страницу:
твоем поведении. И здесь никто об этом не узнает.

Джеральд поколебался.

— Так-то оно так, но ты уверена?

— Уверена. Езжай. Оберег только не забудь.

Джеральд повеселел.

— Хорошо. Я вернусь к девяти вечера. Не скучай без меня, ладно?

— Не буду. Развлекайся, — Беата поцеловала его в щеку и занялась своими делами.

После его отъезда ее, однако, охватили тоскливые мысли. Она вновь прилипла к зеркалу, разглядывая свои морщинки. Пусть бы их, но она больше не чувствовала себя молодой. Красавица? Да, но энергии, чтобы кататься на коньках или осваивать новое хобби в сорок с лишним лет, у нее не было. А еще Джеральда упрекала в ограниченной жизни, привязанной к дому и браку. Ему-то явно не хватало дружеской компании, а как появилась, так он и загорелся. А как Беате разжечь тлеющий огонь в сердце? В таком случае помогали молодые поклонники, и, кажется, у нее они были. Вернее, у Аты, но какая разница? Почему бы не получить свою порцию обожания, ничем не грозящую ревнивому мужу? К празднику Калунны все было готово, дом опустел, самое время для спиритического сеанса. Беата установила зеркала и начала колдовать. Призыв мертвых получался у нее все лучше и лучше, хотя помощь Мглы все еще была неоценима. Беата заранее покормила фамильяров, чтобы ничто ее не отвлекало, и поставила рядом часы, чтобы прервать сеанс к приходу Джеральда. Объяснять ему, кто такие Эйне и Гиль, она не желала.

Два зеркала перед ней отразили кецалей, и Беата улыбнулась им.

— Привет. Как вы?

— Мы в полном порядке, — отозвался Эйне без особого энтузиазма.

— Я скучал по тебе день и ночь, госпожа, хотя в этом дурацком месте нет ни того, ни другого, — сообщил Гиль, — и у меня для тебя подарок. На этот раз такой, что тебе понравится.

— Мне и прошлый понравился. Я мастерю из посмертной росы полезный оберег, а три штуки пожертвовала Калунне. Она была очень довольна.

— Надеюсь, это обернется для тебя благом, госпожа, — сказал Эйне, — хорошее подношение дарует благосклонность вересковой богини. У тебя она и так есть, но ее нужно постоянно поддерживать. Хотя ты это и без меня знаешь.

— Знаю, — ответила Беата.

Хотя Калунна не раз демонстрировала, что любит Беату, как хозяйка — бестолковую и капризную кошку, договариваться с ней получалось только тогда, когда Беата была полезна. А оставаться без божественной поддержки было неуютно. Особенно после нападения ковена Тринадцати.

Гиль толкнул Эйне локтем в бок.

— Не отвлекай госпожу от моего подарка, птичья башка! Опять заболтаешь. Моя госпожа, вот, я нашел и достал эту книгу заклинаний для тебя! Ты же любишь собирать чары? Тут их куча внутри.

В его руках действительно была книга заклинаний, обитая странной небесно-лазурной кожей. Беата опешила.

— Где ты ее взял?

— Мы с Эйне наткнулись на одно странное место: туманное озеро, войдя в которое, мы оказались в каком-то лабиринте, полном ловушек. Большинство мы прошли с легкостью, над несколькими пришлось поломать голову, а штуки три несомненно нас бы убили, не будь мы уже мертвы, — сообщил Гиль. — В конце нас ждала пустая комната и эта книга на подставке. Она явно принадлежала могущественной ведьме, раз та так старательно ее спрятала.

Беата вздрогнула.

— Гиль, будь осторожен в следующий раз! Никакие знания не стоят ваших жизней. Не лезь больше в опасные места.

— Тогда я свихнусь тут от скуки. Да и жизней у нас больше нет, терять нечего, — возразил Гиль, — зато я принес тебе отличный подарок!

— Эйне, ты можешь его вразумить? — спросила Беата.

— Не могу. Гиль слушается меня, только когда хочет. В это дурацкое озеро он сиганул с разбега, хотя я предлагал держаться от него подальше. А когда он не всплыл, пришлось прыгать за ним, — судя по прохладному тону, это приключение Эйне не понравилось.

— Госпожа, если ты хочешь, чтобы я вел себя осторожнее, поцелуй меня и возьми уже эту книжку, — серьезно попросил Гиль, дергая ушами, — а то я начинаю расстраиваться, что опять тебе не угодил.

Беата глубоко вздохнула.

Будь Гиль жив, она сделала бы это незамедлительно. Но поцелуи с мертвыми — определенно плохая идея. Да и книга заклинаний, спрятанная в загробном мире, наверняка была зачарована и хорошо если не смертельна для всех, кроме хозяйки. Беата коснулась ладонью зеркала, за которым сидел Гиль, устанавливая «мост» между миром живых и мертвых.

— Давай ее сюда.

Книгу Беата взяла не руками, а пролевитировала, положив в сторонке. С ней она разберется позже, обвешавшись защитными амулетами и призвав для поддержки Калунну. Не хватало еще глупо умереть от опасной вещицы и присоединиться к своим мертвым кецалям навсегда.

— Спасибо. Отличный подарок, — поблагодарила она, но на лице Гиля возникла досада.

— Опять не понравилось. Да что ж такое? Или это Гиль перестал тебе нравиться, госпожа?

— Мне не по душе, что ты подвергаешь себя опасности. А Гиль разве может кому-то не нравиться? — усмехнулась Беата, и он заулыбался.

— Может, но такие типы не заслуживают моего внимания. А где мой поцелуй?

Беата поцеловала кончики пальцев и прижала к стеклу. Гиль моментально прижался к ним губами. Мгла зашипела и вздыбила шерсть.

— Успокойся. Это свои, — Беата погладила ее по голове, но черный фамильяр не сводил пристального взгляда с Гиля.

Тот безмятежно пошевелил ушами.

— Моя госпожа, а хочешь, я расскажу, как стал твоим любовником? Ты ведь этого не помнишь?

Беата подавилась.

— Ты хотел сказать «охотником»?

— И охотником тоже. Ты спрашивала, зачем мне змеиная форма. Ответ: чтобы понравиться тебе.

— Ата любила змей?

— Нет. Но я ведь был особенным. Ты разрешала мне греться на своем теле, в змеином облике. Тебя это забавляло. А с послушной змеей можно делать много интересного.

Гиль улыбался, не сводя с нее янтарно-желтых глаз. Беата почувствовала, что у нее кровь приливает к щекам и не только к ним. Стало жарко и фантазия разыгралась по полной.

— А менее пошлые истории у тебя есть? Что там было насчет пророчества, лучшего охотника и драки с мангустом?

— Это одна и та же история, — на этот раз улыбка Гиля стала озорной, — но начинается она не с нашего знакомства. И даже не с этого коварного отравителя, сломавшего мне жизнь. Все началось еще до моего рождения, с пророчества моей матери, которая знала, что однажды у нее родится самый сильный, смелый и красивый сын… которому суждено будет взойти на ложе сиятельной владычицы Аты, правящей нашей империей. И остаться там навсегда.

* * *

Ведьм среди кецалей всегда хватало. Каждая ведьма становилась жрицей Калунны и уходила

1 ... 30 31 32 ... 128
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Буря в Кловерфилде - Светлана Алимова"