Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Гарри и его гарем 3 - Нил Алмазов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гарри и его гарем 3 - Нил Алмазов

74
0
Читать книгу Гарри и его гарем 3 - Нил Алмазов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 60
Перейти на страницу:
на дальнейшей беседе, и мы вернулись в посёлок, после чего я сразу сел в карету и выехал обратно.

По дороге думал о словах шамана, что надо как-то выяснить силу наследника. Мысль-то хорошая. Да только как?

Во время поездки по мосту появилась одна идея, которая может оказаться даже рабочей. Пожалуй, стоит рискнуть. Завтра же и попробую, как только встречусь с Марком.

Глава 16

Приятная ночь и начало инициации

Будучи дома, я сам себе улыбнулся: дело сделано. Теперь останется только принцессу вытащить.

Перед сном я попрактиковался ещё немного с магией огня, сходил в душ помыться. Была мысль позвать служанку, чтобы она обслужила меня как в тот раз, но передумал: не стоит настолько сильно вживаться в роль Демида Белаго. Пожалуй, обойдусь сегодня вообще без удовольствий, к тому же завтра весьма ответственный день, и мне надо быть бодрым и в отличной форме.

Некоторое время сон никак не шёл. Не давали уснуть мысли об инициации: всё казалось, что именно в самый ответственный момент ничего не получится. Ну а с другой стороны, что мне лично за это будет? Да ничего. Это же потом будут проблемы настоящего Демида, до которых мне нет никакого дела.

Едва я начал проваливаться в сон, кто-то постучал в дверь. Это меня моментально взбодрило.

Я приподнялся на кровати, дотянулся до арбалета, который стоял на прикроватной тумбочке, и сказал:

— Войдите.

Дверь медленно приоткрылась, что заставило меня нервничать только сильнее. Кто бы там ни был, а подстраховаться лишним не будет, поэтому я навёл арбалет в сторону входа.

На пороге появилась Лия, вернее, Блиди. От удивления её глаза раскрылись шире, и она с недоумением спросила:

— Ты чего? Это же я.

— Откуда мне было знать? Вдруг кто-то другой по мою душу. — Я убрал арбалет на место и опустил ноги на пол. — Ты же должна быть у Марка сейчас. Что-то пошло не так?

Блиди прошла ко мне, села рядом и улыбнулась.

— Нет, всё как раз пошло так. Марк спит.

— Что-то я не понял. Что ты с ним сделала?

— Не важно. Всё хорошо. Ты же не думаешь, что я тебе показала всё, что у меня есть в чемодане? Я ведь тебе пока не настолько доверяю.

— Короче, что-то ты с ним сделала такое, что он вырубился. Понял. Только вот завтра ко мне будут претензии не только из-за близняшек, но и из-за тебя.

— Он сам на это согласился, успокойся. — Блиди вроде всё сказала, но решила дополнить: — Ладно, так и быть. Я предложила ему кое-что покурить в трубке, но предупредила, что это сильная штука. Он сказал, что и не такое пробовал, что его это не возьмёт сильно. А оно взяло. Вот и результат. Это был его сознательный выбор.

— Хитро, ничего не скажешь. Так а ко мне чего зашла? Могла бы и завтра рассказать.

— Хочу с тобой ночевать.

— Ну я не против, только если ненадолго. Завтра ответственный день, ты же знаешь.

— Ты не понял, — необычно ласково проговорила Блиди. — Я хочу просто с тобой спать рядом, и всё.

— Что это на тебя нашло?

— Ну я же всё-таки девушка, Гарри.

Признаться, подобного от неё никак не ожидал.

— Хорошо, оставайся.

Блиди вполне обыденно разделась — видимо, чтобы не вызывать во мне сильное желание — и залезла под одеяло. Вздохнула, придвинулась ближе. Тёплая вампирша. До сих пор удивительно, даже когда она в образе Лии. Это никак не укладывалось в моей голове.

— А знаешь, — начала она снова разговор, — весь этот опыт у меня впервые. Ну, секс имею в виду.

— То есть? До меня у тебя вообще никакой близости не было?

— Только поцелуи. И я всё-таки спрошу: как ты узнал о моей девственности?

— Тебе это так важно знать?

— Просто очень интересно.

— Да простит меня Фиг-Тебе, — улыбнулся я. — Это он мне сказал.

— Не думала, что у него такие способности есть. А как он это сделал?

— Твоё нижнее бельё. Говорит, чуйка у него на это.

— Это когда он относил в стирку… — сообразила Блиди. — И бывает же такое.

— Ага, сам удивился тогда. А расскажи-ка, только честно, почему ты до сих пор девственница?

— Не было особо подходящих кандидатов для этого. Ну а потом я вся в работу ушла, не до отношений, знаешь ли. В этой операции подвернулся случай, поэтому я рискнула попробовать хоть не классический, но другой секс. Мне понравилось. Я перед тем, как с тобой начать этим заниматься, попробовала на игрушках Лии. Всегда думала, что это будет очень больно, а оказалось, что нормально, если всё делать с умом.

— Сейчас мы прослушали короткую историю о том, что любой секс может быть приятным. Ну а если честно, то я очень рад, что ты осталась довольна.

Во время паузы я вдруг вспомнил, как вставлял Блиди свечку. До чего же мне тогда понравились её классные, спортивные ягодицы. И тут появилась мысль, которой я поспешил поделиться:

— А ты сможешь на время снять личину?

— Зачем?

Мой пересказ рассмешил её.

— Ты, я смотрю, — сквозь смех сказала она, — не можешь угомониться. Но это льстит мне. Очень приятно, что я тебе настолько нравлюсь.

— Так а что с личиной?

— То же, что и у тебя.

— Значит, самостоятельно не можешь её снять до конца операции. Жаль. В твоём реальном обличии я тебя точно хочу сильнее, чем в образе Лии.

— Даже так, — улыбнулась Блиди. — Ну, если наши пути не сильно разойдутся, то

1 ... 30 31 32 ... 60
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Гарри и его гарем 3 - Нил Алмазов"