Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Мир Элайлиона - Саражаков Давид 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мир Элайлиона - Саражаков Давид

60
0
Читать книгу Мир Элайлиона - Саражаков Давид полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 110
Перейти на страницу:
птицы, иногда насекомые. О! А там жорка по ветке дерева пробегает! Но это не наш. Жора спал с Анаэль, а когда она проснулась, отправился в кусты в центре комнаты.

Ммм… А ведь когда я только проснулся, то слышал голоса аргилэ за окном. Но сейчас никаких аргилэ на краю деревни. Скорее всего, они шли куда-то в лес, проходя мимо этого домика. Или наоборот, из леса?

Опустив голову с неба, посмотрел вперёд. Мокрая земля и трава от ночного дождя. Как и вчера, везде раскрылись раноцветы. Торчащие из земли, даже без стеблей и лепестков, голубые цветы, покрытые росой. Воронка, из центра которой выходили синие линии, расширяющиеся и бледнеющие к краям, с тоненьким столбиком в центре (тычинкой).

Я, не вставая, нагнулся и вырвал один из этих цветков.

— Хмм… — хмыкнул я, в раздумьях рассматривая его.

Из корня сразу начинался бутон-воронка. Но под этой воронкой находятся три зелёных, словно вертикально разрезанных, не соприкасающихся с бутоном стебельков. Вчера мне говорили, что этот цветок в закрытом состоянии легко можно спутать с обычной травинкой. Вероятно, эти разрезанные стебельки соединяются в один стебель, закрывая за собой бутон. И вот перед тобой уже обычная травинка! Правда толстая.

Потрогав сам бутон, стало понятно, что в местах, где отсутствуют синие линии, он крайне непрочный и разрывается от малейших прикосновений. Но опять же, это не касается мест с линиями, где они довольно-таки прочные.

Тут, пока я рассматривал цветок, передо-мной кто-то встал. Я поднял взгляд на подошедшего аргилэ.

— Таури? — спросил я его. Просто их сложновато отличать.

— [Яз. Нерейдий] Да, — слабо нагнувшись.

— Анаэль уже может говорить, так что пройдёмте внутрь, — указав рукой на дверь.

И тут же в домике за спиной раздаётся крик маленькой ламии.

— АНВИЛ ПРОПАЛ!!! — слегка испуганно, — АНВИЛ!

Я аж вздрогнул от неожиданности.

— Пошли Анвила искать!

— Муа уаам!

— Почему не надо⁈

… Ухая и охая, но мне всё же удалось встать. Правда, пришлось опираться рукой о стену. Ноги-ноги, к аду две дороги, блин…

Открыв дверь, я увидел сидящую рядом с Анаэль Лин, что-то объясняющая ламии.

— Я же говорил, что не буду отходить далеко.

Девочки сразу же повернулись ко мне. Анаэль обрадовалась, а Лин… резко встала и запрыгнула в растения, что росли в центре комнаты. На секунду промелькнула мысль, что она сейчас сомнёт их все, но не тут-то было — дух исчезла, словно в воду нырнула.

— Анвил! — крикнула радостно Анаэль, заметив меня, — Эмм… — и тут же увидела Таури, — [Яз. Нерейдий] Здравствуйте…

Удивлённый, я молча встал в проходе, уперев взгляд в центр комнаты. Это значит, что она не становится невидимой, а прячется… в растительности? Скорее всего.

— [Яз. Нерейдий] Что-то случилось? — сказал Таури у меня за спиной.

Он ведь не заметил Лин, так? Или заметил и сейчас спрашивает у меня, что только что произошло и куда пропала девочка? Если её заметили, то стоит признать — это моя вина. Нужно было как-то дать ей понять, что на улице есть кто-то кроме меня. Достаточно было просто перед тем, как зайти, крикнуть за дверь, как обстоят дела — Таури бы всё равно меня не понял. Или попросить жестами подождать аргилэ на улице.

Я подошёл к молча смотревшей на меня Анаэль и МЕДЛЕННО присел рядом, скрестив ноги. Таури сел напротив нас.

— Что только что говорил Таури?

— Ты в проходе встал, вот он и спросил, почему, — перевела Анаэль.

Значит, не заметил? Хорошо.

Таури в этот момент заговорил:

— [Яз. Нерейдий] Как вы себя чувствуете в нашей деревне?

Анаэль перевела мне это, и я ответил:

— Ваша деревня мне очень понравилась. Особенно ваши дома, в них чувствуется возвышенная простота и домашний уют.

Ух, как загнул! И даже ни разу не обман! Жить я бы вряд ли здесь стал, всё же предпочитаю чуть более современные дома (Самое важное — с интернетом! И компьютером!), но оценил эти хоть и простенькие, но симпатичные что внутри, что снаружи домики. Хотя видеть города в этом мире мне пока не довелось, так что может и передумаю.

Я старался быть вежливым и приветливым, пытаясь произвести хорошее впечатление. Но когда Анаэль перевела Таури мои слова, он отреагировал не так, как рассчитывал я. Изо рта показались зубы, а «улыбка» сильно расширилась. Выпирающие из головы глаза втянулись чуть внутрь, и своим жутким голосом он произнёс:

— Не ледените мне глаза своими сладкими речами. Я же понимаю, что вы так не считаете. Наша деревня по сравнению с даже маленьким городом террантропов убога. От неё веет бедностью.

Слушавшая, чтобы перевести это мне, Анаэль, испугавшись, отводила от аргилэ глаза и подползла ближе ко мне. Только забравшись мне на правую ногу, она перевела сказанное Таури.

— Нет, — попытался я сгладить ситуацию, — Я говорю, будучи полностью искренним. Всё же красота вещей и мест не всегда определяется материальным богатством места, где ты находишься.

Когда Анаэль перевела это, лицо Таури чуть сгладилось. Зубы снова спрятались под губы, а «улыбка» чуть уменьшилась.

— Что ты имеешь ввиду? — спросил Таури, а Анаэль мне это перевела.

— Да, дома в вашей деревне выглядят простенько, но можно сказать, это часть её уникального… стиля. Как я уже говорил, они уютны и милы.

Я решил не говорить слишком много за раз, чтобы Анаэль было проще переводить.

— Здесь можно наслаждаться живописными видами и животными, не мирясь с толпой людей и вечным шумом, которые могут омрачать красоту даже самого прекрасного города.

Слушавший мои слова Таури, кажется, был удивлён. Глаза немного вылезли из головы.

— Думаю, многие ценят спокойную и уютную атмосферу, что присуще вашей деревне.

Таури упёр взгляд в пол, положив на него шестипалую правую ладонь.

После небольшого молчания Таури сказал:

— … Так ты действительно так думаешь?

— … Таури, попробуй открыть глаза. Обрати внимание не только на минусы жизни здесь, но и на названные мной аспекты.

— … Возможно ты в чём-то и прав.

— Но! — начал я, — Но это вовсе не плохо, когда разумный, всю жизнь проживший в глуши, не ценит этой красоты. В конце концов, всё приедается, всё надоедает.

Ты в этом не виноват. Ты не узколоб, не ограничен и не примитивен. Ты не замечаешь в этом месте той красоты, что вижу я и это само

1 ... 30 31 32 ... 110
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мир Элайлиона - Саражаков Давид"