Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Кукловод. Том 2 - Сергей Полев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кукловод. Том 2 - Сергей Полев

101
0
Читать книгу Кукловод. Том 2 - Сергей Полев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 57
Перейти на страницу:
я привык ласкать человеческие. У Рафталии были только свои, а потому я частенько целовал её в висок, забывая, что там ничего нет.

Но не зря говорят, что если любишь кататься, люби и саночки возить. Баал встретил нашу помолвку в штыки. Хоть он это и скрывал, но был ещё тем расистом и считал, что Рафталия должна была выйти замуж за кого-то из своих.

С тех пор как я показал ему уязвимость Великого Магического Леса, Баал начал планировать эпичное возвращение. И Рафталия должна была сыграть ключевую роль, выйдя за какого-нибудь наследника или даже короля соседней страны. Потому-то он и был так расстроен, когда она пришла за ним в Хайрок.

Когда я понял, что его в первую очередь интересовали месть и возможность свергнуть дядю, то начал на это давить. В разговорах я постоянно подчёркивал значимость такого союза, не забывая разбавить правду ложью про сильнейшие чувства, которые меня якобы обуяли. Мне нужно было донести до него одну простою вещь: «Малыш, я ведь лучше собаки».

Хе-хе-хе…

Постепенно у меня это начало получаться, но затем, ровно через четыре дня после полёта на шаре, пришла буря. И если мне было сложно оценить её силу, ведь для меня что демоверсия была настоящим испытанием, что эта туча была такой же. Но вот все местные ещё в первый день заговорили о том, что при их жизни шторма такой силы не было.

И он продолжал набирать силу с каждым днём, что казалось мне нелогичным. Хотя я был тем ещё метеорологом, а именно про погоду документалок у меня на планшете не было. Вот про конец света, про всевозможные постапокалипсисы — такого хоть отбавляй. Мне оставалось только смириться с происходящим и беспомощно наблюдать, как ураган разрушает этот мир.

Но в этом была своя изюминка, ведь подобные катаклизмы очень сближают людей. И если с Изабеллой мы и так были ближе некуда, то вот Рафталия — это совсем другое. Мы практически ничего друг о друге не знали…

Но дабы это исправить, мы проводили вчера в бесконечных беседах, ушастая жёнушка поняла, что все мои технологии и так станут её достоянием, а потому начала интересоваться моим миром более подробно.

Я вспоминал свою прошлую жизнь и попутно рассказывал обо всех нюансах быта. Не скажу, что это было увлекательно, особенно учитывая невозможность напиться, но сидеть дома целыми днями — это безумно скучно. А за окном шёл непрекращающийся ливень, и выходить совсем не хотелось. Вот я и рассказывал обо всём, периодически скидывая вопросы на Изабеллу.

Постепенно девушки сдружились, ибо я старался уделять одинаковое количество внимания обеим. А заниматься этим самым с двумя — нереальное блаженство! Они были такими ненасытными, что впервые за долгое время у меня заканчивались силы. Уже тогда я понял, что не стоило торопиться с третьей женой. Мне и этих двух с головой хватало.

И единственное, что меня огорчало, так это скудный рацион и небольшие порции. Когда я понял, что буря затянется, и нам придётся экономить, то распорядился подавать мне столько же еды, сколько получали жители деревни. Сарафанное радио должно было сработать, забетонировав мой образ справедливого Императора.

Через «Малышей» я отслеживал разговоры служанок, которые несли эту важную информацию домой, а оттуда она расходилась по всей деревне. Аскетизм и игра в лидера нации дали о себе знать, когда разговоры о еде перестали быть темой номер один. Мне удалось убедить жителей, что мы сможем протянуть. Хотя фактически еда у нас должна была закончиться на двадцать третий день.

После недолгих раздумий я попросил Авраама выплавить особую обувь. Конечно, пришлось воспользоваться магической рудой, ведь наши доменные печи не могли функционировать в таких условиях, но зато получилось создать аналог футбольных бутс для «Здоровяков». В них они могли подняться вверх по склону, с которого текли реки дождевой воды.

Эту группу я отправил в Ривендейл, дабы они притащили нам повозку с едой. И глядя на этих бедолаг, я осознал, что в этом мире не стоит полагаться на статистику и надеяться на чудо. По-хорошему нужно было запастись едой на целый месяц, но мне показалось это бессмысленной тратой ресурсов. Если мяса у нас было навалом, то вот сухари отсырели, а овощи хоть и были, но заканчивались значительно быстрее, чем планировалось.

На будущее я запомнил, что продовольственная безопасность была едва ли не ключевым фактором во многих аспектах жизни в этом мире. Всё же человеку, выросшему в достатке, было сложно адаптироваться к такого рода угрозам. И хоть на уровне сознания я всё понимал, однако подсознание понижало важность этой проблемы.

Но в свою защиту могу сказать, что я держал в уме одну мысль: «Даже если наступила полная жопа, я что-нибудь придумаю». Как ни крути, но интеллектом я был одарён, и именно он отвечает за поиск решений неизвестных до этого задач. Поэтому в глубине души я знал, что мы справимся. По-другому и быть не могло.

* * *

— Сколько уже прошло? — Изабелла тяжело вздыхала, лёжа голышом на кровати и смотря в потолок.

— Восемь дней, — я сидел у окна и с грустным видом наблюдал за удручающей картиной, которая не менялась изо дня в день. — Даже в Питере такого уныния не испытывал. Ладно хоть один раз в год такая фигня, а иначе бы волком выл.

— Эх вы, пришельцы, — Рафталия уплетала шоколадку и ходила по комнате, сбрасывая калории. — Буря, конечно, очень сильная, но она ещё никогда не приводила к концу света.

— Скука смертная! Скука-а-а-а-а! — протянула Изабелла и сползла с кровати.

— Ты опять решила напиться? — поинтересовался я.

— А что ещё остаётся?

— Не сыпь соль на раны. Я бы тоже не против отправиться в алкотрип… Эх.

— Ты сам себе такие настройки сделал, — на её лице появилась самодовольная ухмылка. — Так что не жалуйся.

— Ой-ой-ой, — я скорчил недовольную рожу.

— Может быть, ещё раз в карты поиграем? — предложила Рафталия, доедая шоколадку.

— Надоели уже эти карты, — Изабелла достала из шкафа бутылку вина и отпила прямо из горла. — Будешь?

— Ага, — Рафталия кивнула.

— А это мысль! — неожиданно для них воскликнул я. — Сыграем! Но не просто так, а на желания!

— На желания? — Рафталия нахмурилась, ведь никогда прежде ни в чём подобном не участвовала.

— Ограничимся желаниями, которые можно выполнять внутри дома! — я аж воодушевился и побежал доставать карты из прикроватной тумбочки.

— А во что будем играть? — Рафталия незаметно для Изабеллы дотронулась до моей промежности хвостом. — В очко?

— Эм… — я аж поперхнулся, ведь сам столько раз уже шутил над названием этой игры,

1 ... 30 31 32 ... 57
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Кукловод. Том 2 - Сергей Полев"