Книга Сердце трона - Лилит Бегларян
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не хочу тебя терять, ты мне нужна. — Айрон трогает жену на щеку, долго смотрит на нее, а затем целует в губы. Она немного оттаивает и позволяет напоследок обнять себя.
***
Отряд из пятнадцати стражников собран.
Я сижу на тахте и рассматриваю подарок Крэйна — кинжал, который давно стал частью меня, который должен оберегать меня и тех, кого я защищаю. Я возьму с собой еще и лук со стрелами. Стыдно в этом признаваться, но в ближнем бою я не так силен, как многие думают. Я для этого слишком тощий, и четыре года усиленных тренировок не изменили ситуацию в корне.
— Тебе бы навестить старика перед походом, — говорит Ларрэт.
— Крэйн сейчас с отрядом, а Вы как раз познакомитесь со всеми.
— Поговори с ним с глазу на глаз. Тебе ведь есть что сказать.
Крэйн поджидает нас вместе со стражей у здания Ордена. Оставив королеву с отрядом, мы поднимаемся наверх, в его кабинет.
— Я ненадолго, — говорю. — Мало времени.
— Знаю.
— Ты, наверное, сам понимаешь, что я могу не вернуться.
— Не зря ведь я тебя всему учил… Отобьешься и королеву не дашь в обиду, я уверен. Ты вернешься.
— Я никогда этого не говорил, но спасибо за все. Я обязан тебе всем, что у меня есть. — Я опускаю глаза.
Я не знаю, почему мне так трудно благодарить его словами. Я пробовал иначе: предлагал Крэйну должность главы Ордена, предлагал ранг и почести. Но он отказывался и предпочел службу наставника.
— Да, я благодарен, — повторяю. — Знай это и запомни. Я должен был сказать это раньше. Извини за… — Я не люблю извиняться, но слова лезут наружу.
— Не кори себя за те шесть лет.
— Дэмьен не оставил бы тебя в покое, если б знал, что мы по-прежнему близки и что ты можешь знать про заговор. Я знал, каким он может быть мнительным, и боялся.
— Ничего страшного, я все понимаю.
Я обнимаю старика, а когда отпускаю — вижу, что в его глазах появилась влага.
— А еще у меня к тебе просьба, — говорю. — Проследи, чтобы в Ордене было спокойно. Среди стражников могут появиться предатели, которые служат Лайсэну. Если что-то заподозришь, прими меры, ни в чем себя не ограничивай.
— Насчет Норы… Она ждет. Я тебя прикрою.
Лестница, ведущая вниз, находится за дверью кабинета. Сама она похожа на дверцу шкафа и всегда заперта. Когда я узнал про спуск на склад, я украл у своего учителя ключ и предложил Норе свидание. Нам было по одиннадцать. Каких только глупостей не совершишь по молодости…
Она, только завидев меня, бросается на шею, крепко обнимает.
— Я боюсь за тебя, — шепчет.
— Нора, ты должна думать не обо мне, а о том, что я тебе поручил. Ты же понимаешь, что сейчас нужна мне как никогда?
— Да…
— Не оставляй его ни на секунду. — Я глажу ее по спине. — Ты должна знать все его мысли, выпытывай их любыми способами.
— Он мне доверяет.
— Одна ошибка — и все, он догадается, кому ты служишь. Не теряй бдительность, не будь чересчур самоуверенна, все может быть.
— Я все сделаю.
— Если мы не вернемся, свяжись с Айроном. Он знает о тебе.
— Но ты вернешься!
— Довольно слез. Хватит. — Я вытираю ее лицо. — Возвращайся к нему, у нас у обоих нет времени.
На этот раз она опережает и жадно впивается в мои губы.
***
Мы отправляемся в Адас с первыми лучами солнца и идем отрядом из девятнадцати человек: я, королева, пятнадцать стражников, лекарь и Йэнн — заместитель главы водного отдела. Она заняла пост сразу после назначения Айрона наместником Востока. Йэнн давно служит Цвэну и, как говорит Айрон, отец всегда любил ее и ставил ему в пример.
Путь к границе с пустыней занимает не так много времени. Столица, прилежащие округа, заброшенные окраины — люди совсем из разных жизней быстро сменяют друг друга, пока мы не доходим до песков.
Впереди самый опасный и долгий участок маршрута. Казалось бы, затеряться здесь почти невозможно: достаточно идти вдоль подножия гор, чтобы дойти до адасского округа. Но это не так по двум основным причинам. Во-первых, здесь опасно находиться даже простому человеку, так как велик риск нарваться на грабителей и прочих недоброжелателей — никто ведь не услышит. А что говорить о королеве, смерть которой обрадует ее завистников? Во-вторых, ветер. Песчаные бури сбили с пути многих несчастных, которые так и не вернулись домой.
Мы идем вдали от хребта, но так, чтобы не потерять его из виду. Вблизи гор выше риск попасть в засаду, а уйдя далеко, легко сбиться с маршрута. Я повторяю госпоже основные правила безопасности: есть и пить только из общей посуды, не оставаться одной.
— Мы можем пробовать еду перед королевой, — предлагает один из сопровождающих.
— Не поможет, — говорю. — Не всякая отрава действует мгновенно.
На самом деле я неплохо разбираюсь в разновидностях ядов, а многие вещества смогу учуять даже по едва ощутимому запаху — этого, разумеется, мало, чтобы сохранять спокойствие, но все же немного обнадеживает.
— На крайний случай у нас свои запасы. — Я киваю в сторону Джэна, который тащит повозку. — Но все-таки я не думаю, что Эмаймон устроит пир на наших костях. Ему незачем проблемы с троном, он еще не так силен, чтобы всем рисковать. Эмаймон пользуется моментом, чтобы получить независимость, он хочет триумфа, а не лишних хлопот.
— Получается, все обойдется?
— Это не значит, что вы можете расслабиться. — Я оборачиваюсь, чтобы бросить взгляд на излишне уверенного стражника.
— Вот бы мы могли встретиться на нейтральной территории, — говорит Ларрэт. — В старину ведь как было. Переговоры велись через посредника.
День выдался жаркий, мы иногда останавливаемся, чтобы подкрепиться и размять ноги. Если стражники в хорошей форме и легче переносят дорогу, то госпожа идет с трудом. Она не жалуется, но я вижу, как по ее щекам стекает пот, а из-под косынки вываливаются мокрые пряди волос.
— Госпожа, Вы можете оседлать Джэна, — предлагаю.
— Он и так тащит целую повозку.
— Для него это пустяк, быки приучены к тяжестям. Смотрите, какой он резвый. Из него так и прет энергия.
— Вен, пожалей несчастного, будь человеком. — Ларрэт останавливается, чтобы в очередной раз погладить Джэна и поцеловать его в нос. — Я пойду сама. Я справлюсь.
***
На границе нас встречают местные хранители порядка и сопровождают до посольства, где ждет не дождется Эмаймон.
Мы идем по длинной аллее, окруженные пристальным вниманием довольных