Книга Отель в облаках - Мел Хартман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ЭНДИ
Ребята, вы ни за что не поверите: я умею играть на всех музыкальных инструментах. Без уроков. Мне достаточно просто взять инструмент, и я даже сам пишу песни! Круто, правда?
ХЕЛЛА
Невероятно! #зависть
ВИЛЛИ
Круто!
СЕРЖ
#жмурукубратану
МЭГГИ
Пф, это треньканье сводит меня с ума. Как будто кошка вопит.
ЭНДИ
Это ты вопишь, будто кошка.
ХЕЛЛА
Может, это потому, что мы забрали магию из отеля?
ЭНДИ
Похоже на то.
ХЕЛЛА
Кстати, я работаю со своим друидским даром.
ОДНУ НЕДЕЛЮ СПУСТЯ
ХЕЛЛА
Жуть!!! Я могу читать мысли, когда сфокусируюсь на ком-то!!!
СЕРЖ
Не лезь ко мне в голову или я прочту твои журналы! #злюсь
ЭНДИ
О-о-окей. Не знаю, хотел ли бы я уметь так.
ВИЛЛИ
Ты не единственная, кто может делать странное. Чуваки, я суперкрутой повар нынче, и, когда кто-нибудь пробует мои блюда, у него сразу улучшается настроение! #супершеф #гик
МЭГГИ
В следующий раз, когда мы встретимся, испеки мне пирог, Вилли.
У вас всех клёвые силы, а у меня ничего.
СЕРЖ
У меня тоже, Мэгги. #командалузеров
ХЕЛЛА
Странно всё же, что это хорошие силы, тогда как отель делал только плохое.
ОДИН МЕСЯЦ СПУСТЯ
СЕРЖ
Я обнаружил свою силу! И она мегасуперкрутая.
ВИЛЛИ
Нам нужно угадывать, так?
СЕРЖ
#сержсуперкрут
ЭНДИ
Ты можешь ковырять в носу так, что этого никто не видит. #хахаха
МЭГГИ
Фу, Энди!
СЕРЖ
Ха-ха-ха. Сеструха, даже не смей заикаться!
ХЕЛЛА
Ни за что. #можетразговариватьсживотными
СЕРЖ
#злюсь
Я расскажу маме и папе, как ты вчера исчезла из своей комнаты.
ХЕЛЛА
Тогда я расскажу, что ты подарил мамино кольцо своей новой подружке.
МЭГГИ
Парни, прекратите.
ХЕЛЛА
Эй, и куда делась «и девочка»? ЛОЛ! Эх, а заниматься магией – так круто!
МЭГГИ
У меня тоже есть объявление. И я почти уверена, что моя сила – самая лучшая. Хотя и не такая крутая, как у тебя, Серж.
ЭНДИ
Да, говорить с животными. Тогда тебе нужно стать ветеринаром или работать в зоопарке.
ВИЛЛИ
Говори уже, Мэгги. #взрывается
МЭГГИ
Подсказка: Мистик[4].
ХЕЛЛА
Ничего себе!
СЕРЖ
Кто это?
ВИЛЛИ
Да-а, Мэгги, у тебя самый крутой дар.
СЕРЖ
Так что же это?
МЭГГИ
Я могу превратиться в кого захочу.
СПУСТЯ ЕЩЁ 6 МЕСЯЦЕВ
ЭНДИ
Парни, слушайте. Есть одно пустующее здание, про которое говорят, что там привидения. Может, нам уговорить родителей съездить туда на каникулы?
ХЕЛЛА
Да, давайте попробуем. «Вороний клуб» в деле! #любопытство
ВИЛЛИ
Нам нужно было назвать нашу группу «Охотники за привидениями».
ХЕЛЛА
Чувак, это название уже занято. #кино80х
ЭНДИ
Но мы-то «Настоящие охотники за привидениями».
Благодарности
Прежде всего – моим читателям! Потому что благодаря вам появился «Отель в облаках». «Отель на скале» остался бы самостоятельной книгой и не получил продолжения. К счастью, вы, ребята, были против. Я же была только рада отправиться в новое приключение с «Вороньим клубом» и надеюсь, что вам оно принесёт столько же радости.
Хелен Фоссарт, её младший брат Симон и их родители заслуживают совершенно особой благодарности. Ведь они послужили прототипами для Хеллы и её семьи. Разумеется, с некоторыми изменениями тут и там, но небольшими.
А теперь список людей, сделавших эту книгу волшебной: вся команда Hamley Books (благодаря вам я могу писать и действительно пишу детские книги!), Екатерина Сибелевски (незаменимый корректор), Шанна Полиссен (идеально превращает мои слова в картинки), PsyCat Cover Designs и Sly Fox Designs (обложка и внутреннее оформление мечты), Одед Хартман (совместное обдумывание и вкусные обеды), Фамке Принс и Валери Ваэс (волшебная редакторская работа).
Пребывание в «Отеле Хеллы» совершенно безопасно, а Трипадвизор оценивает его в среднем в три с половиной. (Немного рекламы ведь не возбраняется?)
Примечания
1
В Европе распространены чёрные вороны, а не серые (прим. пер.).
2
Доска Уиджа – доска с цифрами, ответами «да», «нет» и алфавитом для спиритических сеансов. Считается, что призрак будет указывать на буквы при помощи специальной планшетки (прим. ред.).
3
Сооружения из огромных каменных глыб культур дописьменной эпохи (прим. ред.)
4
Персонаж Marvel Comics, девушка-мутант, способная перевоплощаться в любого гуманоида примерно своего роста и веса (прим. пер.).