Книга Заблудившийся ангел - Кристин Лестер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А куда же я денусь?
— Наверное, останешься с ним.
Синди кашлянула и сменила тему:
— Сегодня не так уж много народу. Я думала, здесь будет столпотворение.
— Оно еще будет… Слушай, но я тоже хочу на бал!
— Танцевать?
— Ну что ты! Хотя бы просто посмотреть.
Синди представила себе, какое, мягко говоря, недоумение вызовет у мадам Помпазини, если попросит еще один билет для подруги. Нет. Этот вариант никуда не годится, пожилая леди и так делает для нее слишком много.
Она глубоко задумалась. Такое ощущение, что с кем-то она недавно говорила на тему билетов… И вдруг Синди вспомнила! Водитель, который вез ее из мотеля, оставил свой телефон на случай, если ей понадобится билет! Кажется, его дочка хотела попасть на бал. Не раздумывая, Синди набрала номер.
— Алло! Это Синди из школы танцев. Вы подвозили меня и рассказывали…
— А-а-а! Помню! Синди! Ну что, есть лишний билет?
Она сокрушенно вздохнула:
— Я думала, у вас есть.
— Может, и есть.
— Правда?!
— Ну считай, что тебе повезло. А ведь я про тебя забыл совсем и собирался продать этот билет!
— А откуда он у вас? А вы сейчас где? А вы сами не пойдете?
— Ой-ой-ой! Не тараторь. Я стою в холле первого этажа вашей школы.
— Я сейчас! Я мигом!
— Да не кричи ты. Подходи к большому зеркалу.
— Спускаюсь!
Синди нажала отбой и радостно схватила подругу за плечи:
— Ну что, Тина, пляши! Я нашла тебе билет!
Мужчина не узнал ее. Синди два раза, улыбаясь, обошла вокруг него, а он все вертелся, глядя по сторонам и всматриваясь в толпу. В конце концов она заговорила.
— Вы, наверное, ожидаете меня увидеть в шортах и с размазанной тушью, как тогда.
— Ой! Дева Мария!
— Нет, меня зовут Синди.
— Ничего себе! Ты выступаешь здесь, что ли?
— Да.
— Ничего себе! А говоришь билета нет!
— Это не мне, это — вот, Тине. Она очень хочет посмотреть.
— О! Понятно.
— Сколько стоит? — робко спросила та, берясь за сумку.
— А! — Он махнул рукой. — Ладно уж. Они достались мне в общем-то бесплатно. Жена хотела пойти с дочкой, да вот осталась в Нью-Йорке.
— А вы сами идете?
Он отмахнулся:
— Я не любитель подобных зрелищ. Это вы, женщины, любите задирать ноги и выгибаться до пола, а потом еще получать за это деньги. А мне подавай футбол… Хотя, может, на стриптиз я бы и согласился!
Девушки переглянулись и захохотали.
— Что такого? Вы не знали, что все мужики любят стриптиз?
— Нет. Просто вспомнили двух веселых стриптизерш, которые тоже здесь учатся.
— О! А познакомить можете? Пока жена не вернулась.
— Увы, — с удовольствием сказала Синди. — Они в полиции.
— Жаль, а то бы я… О, а вот и дочка. Познакомься, Джулия, это Синди и Тина. Кстати! Я Дик Симпсон.
— Отлично, папа, а теперь я хочу пойти в зал. — Джулия презрительно осмотрела Тину, чуть более заинтересованно — Синди, но после гордо повела плечами и повернулась к ним спиной. — Ты идешь?
— Э-э-э, дочка, видишь ли, нет. Я продал мамин билет, так что давай без меня!
Джулия еще раз оглядела подруг:
— Понимаю-понимаю, как не продать! — И, кивнув неизвестно кому, ушла по лестнице вверх. Очевидно, ее мать часто уезжала в командировки, а отец так же часто общался с юными стриптизершами…
— Ее в прошлом году сюда не взяли, вот она вас и невзлюбила, — вполголоса пояснил мистер Симпсон, глядя дочке вслед. — Завидует. А по вашему платью понятно, что вы идете выступать.
— Она бы могла пойти на подготовительное отделение.
— Не знаю, что там было, я этим вопросом не занимался, а жена рассказала, что не взял вот этот! Он у них самый главный! — Мистер Симпсон ткнул пальцем в фотографию на стене. — Говорят, в тот день он зачем-то сидел в жюри, хотя обычно никогда не занимается приемом абитуриентов. Нужно мне было с ним все-таки поговорить…
Синди непроизвольно перевела взгляд на фото низкорослого лысеющего мужчины, развернувшегося в каком-то ловком па. Фотография был сделана профессионально.
— Это и есть мистер Бэллот?
— Он. Раньше, кстати, мы были лично знакомы, а потом наши пути разошлись. Слышал, он недавно женился на какой-то девице…
— Надо же.
— Его первая жена, говорят, была танцовщица. А эта так… Пошла за него ради денег.
— Бывает. — Синди уже хотелось от него отвязаться.
— А вот сыночки у него оба молодцы! Особенно младший! Ну утер нос папаше!.. Смотрите, вот он, тоже на фото.
— Я знаю эту историю, — улыбаясь, сказала Тина.
— Какую историю? — не поняла Синди.
— Ты у нас как с Луны свалилась! — посетовал мистер Симпсон, снова переходя на «ты». — Вроде тут учишься, а ничего не знаешь. Ты бы хоть разок прошлась по коридорам, посмотрела на все это… Ну вот он с сыновьями сидит в жюри. Он и сегодня с ними там будет. Это у них традиция такая семейная. Раньше — с женой… А это он…
Но Синди уже не слушала его. Ее ноги вросли в пол, а взгляд впечатался в то, что она видела на фотографии: рядом с мистером Бэллотом за судейским столом сидел ее Джи собственной персоной. Ее родной Джи. Ее любимый Джи, с которым она еще сегодня утром собиралась связать свою жизнь.
Она пошатнулась.
— …Ну вот, а когда жена у него умерла, так он вообще вразнос пошел. Ни одной юбки не пропускал. Старший-то вроде ничего, а вот младший, говорят…
Слова приплывали откуда-то кусками и уплывали снова в вязкий туман.
— …уж очень мать любил. И сильно на него обиделся. Джузеппе его, кажется, зовут. Сейчас ему около двадцати. А в шестнадцать…
Синди привалилась к стене, потому что пол почему-то начал крениться.
— Синди, что с тобой?
— …А потом взял и сбежал из дому. И, говорят, как ушел, денег у отца не брал. Ни цента!..
— Что случилось, Синди?
— Ничего.
— Пойдем сядем…
— Вот. А старший…
— Да подождите вы!
— Ага. Старший сейчас заправляет одним из клубов. А младший…
— Извините, мистер Симпсон… — пролепетала Синди, обнимая колонну, но он ее не слушал:
— …Это вообще! Все газеты помирали со смеху. Когда папаша женился на этой… как ее там, не помню, сын ушел окончательно и даже кинул его с каким-то выступлением, на которое было затрачено несколько миллионов! Он сорвал папаше серию концертов! Представляете?