Книга Больше никаких мужчин! - Ребекка Уинтерз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В любое другое время Риз согласилась бы с матерью, но сейчас она ужасно страдала без Ника.
— У тебя есть их фотографии?
— Да. Я сделала копии с тех, что разместила в альбоме. Я их принесу. — Она кинулась в свою спальню и схватила пакет с туалетного столика. — Вот эти я сделала в тот день, когда мы обустроили детскую. А эти — пока мы находились на Милосе…
Мама Риз вытерла руки и стала рассматривать фотографии. Подняв голову, она выдержала долгую паузу перед тем, как начать говорить.
— Я думаю, ты не скоро оправишься. Очень хорошо, что тебе придется упорно учиться и работать.
Мать права. Риз было необходимо оказаться в кругу семьи. Ее сестра Кэрри скоро придет вместе с двоими детьми. Риз отвлечется. Но потом, когда уик-энд закончится, все разойдутся по домам, а Риз снова станет пленницей своих воспоминаний.
Следующим утром Риз была шокирована, когда обнаружила, что, несмотря ни на что, все еще жива. Отец дал ей работу на складе пиломатериалов. Она отвечала на телефонные звонки и время от времени выполняла его поручения.
Во время второй недели, в пятницу, в офис позвонила ее мама.
— Я рада, что ты ответила. Для тебя только что экспресс-почтой пришел конверт. Мне пришлось расписаться в получении. Хочешь, чтобы я его открыла?
Сердце Риз забилось чаще. Умом она понимала, что письмо не может быть от Ника, однако сердце кричало об обратном.
— Пожалуйста. Это могут быть результаты экзаменов. Но я думала, они пришлют оценки по электронной почте.
— Ну, ты действительно их лучшая студентка.
Риз улыбнулась про себя, несмотря на страдания:
— Я самая удачливая девчонка в мире, ибо ты меня поддерживаешь, мам. Что в конверте?
— Письмо из компании «Мирофф и Хуплан».
Риз ждала от них дальнейших указаний. Но она так разочаровалась, что письмо не от Ника, что опустилась в кресло.
— Хочешь, я его прочту?
— Да. Мне необходимо знать, когда возвращаться.
— «Дорогая мисс Чемберлен, поздравляю с новым назначением. Пожалуйста, явитесь в наш офис в понедельник, 29 августа, в девять часов утра для распределения, которое продлится до шестнадцати часов. С уважением, вице-президент по внутренним делам Джеральд Соффе».
Такси остановилось напротив офиса «Мирофф и Хуплан» на Бродвее. Риз, одетая в летний костюм-двойку цвета дыни, с распущенными волнистыми волосами, вошла в здание, держа в руке ноутбук.
— Меня зовут Риз Чемберлен. Я должна явиться к мистеру Соффе, — сказала она регистратору.
— Вторая дверь по коридору, налево. Он вас ждет.
— Спасибо. — Риз направилась к двери, понимая, что совсем не радуется, как следовало бы. Прошедшие две недели она находилась в подавленном состоянии. Вернувшись в Нью-Йорк, она почувствовала себя еще хуже.
Увидев табличку на двери, она вошла. Перед ней оказался еще один регистратор:
— Должно быть, вы мисс Чемберлен. Входите!
Как только Риз вошла в кабинет, сразу заметила за письменным столом знакомую фигуру и вскрикнула.
Это был Ник! По-прежнему загорелый после возвращения из Греции, одетый в серо-сизый летний костюм и темно-серую рубашку, без галстука. Его черные волосы отросли. Они был невероятно хорош собой.
— Привет, Риз. — Он медленно оглядел ее с головы до ног. — Проходи и присаживайся.
Как только Риз добралась до ближайшего стула, ноги отказались ее слушаться.
— К-как Джейми? — Она заикалась, как идиотка.
— Превосходно, если не считать, что скучает по тебе.
Она начала дрожать и никак не могла остановиться.
— Что происходит? Где мистер Соффе?
— Он мой друг и деловой партнер. Я попросил его уйти, пока не поговорю с тобой.
Риз показалось, что у нее начались галлюцинации.
— Зачем это тебе?
— Когда мой дядя Лью взял на работу Рича Боннера, он совершил ошибку. Ты была лучшим студентом в Уортоне. Но ты ведь знаешь, что обладатели голубой крови не считают женщин равными мужчинам, поэтому он выбрал мистера Боннера, который является вторым номером в своем классе.
Риз захотелось умереть.
— Ты никогда меня за это не простишь, верно? Ты понимаешь, какой виноватой я себя чувствую? — воскликнула она.
В его глазах вспыхнул темный огонь.
— Тебе незачем испытывать чувство вины. Ведь это правда! Я все уладил с Джеральдом. Он связался с мистером Боннером, который через несколько дней будет работать в «Мирофф и Хуплан».
— Не думай, что я не оценила сделанное тобой для меня, Ник, но я не хочу ничего менять, ибо не намерена работать в твоей корпорации. Несмотря на то, что я женщина, меня приняли в «Мирофф и Хуплан». Я планирую доказать им, что они не ошиблись.
Он напряженно ее изучал.
— В таком случае тебе придется пройтись со мной через улицу, чтобы встретиться с сыном дяди Лью, Грегом. Ты виделась с ним в тот вечер, когда мы ужинали в яхт-клубе. Тебе придется сказать ему то, что ты сказала мне. Тогда он уладит дела с Джеральдом и твоим другом Ричем.
Иссушающая боль пронзила Риз, когда она подумала, что будет работать через улицу от Ника. Она этого не вынесет.
Обойдя письменный стол, он взял ее портфель:
— Пойдем?
Риз уже в который раз пришлось ускорять шаг, чтобы поспевать за Ником. И вот они оказались на третьем этаже здания, в котором располагалась семейная компания Ника. На двери висела табличка: «Грегори Уэйнрайт, президент».
«Президент? Но ведь Ник главный исполнительный директор!»
Не успела Риз спросить, что все это значит, ее поприветствовала Лия Трайб:
— Мы снова встретились, мисс Чемберлен.
Однако миссис Трайб работает секретарем Ника. Что происходит?
— Как поживаете, миссис Трайб?
— Прекрасно. Я слышала, вы будете у нас работать. Что вы об этом думаете?
— Боюсь, здесь какая-то ошибка. Я должна поговорить с мистером Уэйнрайтом.
— О! — Секретарша выглядела удивленной. — Входите. Он вас ждет.
Ник одарил ее взглядом, смысл которого она не поняла. Все еще неся ее портфель, он провел ее в кабинет.
Риз помнила кузена Ника, который сейчас поднялся на ноги. Это был тридцатилетний мужчина, который имел отдаленное сходство с Ником, хотя был ниже ростом и обладал не таким натренированным телом.
— Грег, ты встречался с мисс Чемберлен. Очевидно, возникла ошибка. Она намерена остаться в «Мирофф и Хуплан», а ты получишь мистера Боннера, как планировал.
Его кузен выглядел ошеломленным. До того как он успел что-то ответить, раздался сигнал интеркома и послышался голос Лии Трайб: