Книга Люблю... и больше ничего - Сандра Мартон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Она не в моем вкусе.
— Как она выглядит? Может, она понравится мне?
— Как все фотомодели, — небрежно пожал плечами Мэтью. — Высокая, правильное лицо, великолепное тело, покладистая, белокурые волосы до самой талии.
— Да, она явно не в твоем вкусе, — многозначительно подытожил Джо.
— Понимаю, это звучит глупо. Уж если кто и не в моем вкусе, так это Сюзанна: внешность, темперамент...
— Значит, именно поэтому ты собирался на выходные в Нью-Йорк? Чтобы повидаться с ней? — спросил Джо, и Мэтью кивнул. — Но ты отменил встречу два раза подряд. Дела, конечно, важнее свиданий.
— Чепуха! Что может быть важнее... — Мэтью осекся. — Ты слышал? Я точно спятил.
— Ты хочешь встретиться с Сюзанной?
— Нет.
— Значит, хочешь расстаться с ней?
— Нет! — Мэтью сунул руки в карманы брюк и зашагал по кабинету. — Ты же знаешь, как это бывает: ты знакомишься с женщиной, между вами проскакивает искра, и ты уже заранее знаешь, к чему это приведет. И даже если в постели вам хорошо вместе, можно не сомневаться, что долго это не протянется. А в этом случае... все по-другому.
— Ничего не понимаю.
— Я тоже, — с горькой усмешкой отозвался Мэтью.
— Может быть, я что-то пропустил? Сюзанна — вовсе не женщина твоей мечты, верно? Так в чем же дело?
Мэтью уставился на брата. Вопрос попал в самую точку. И вправду, в чем дело?
— Знаешь, что тебе нужно, брат? — с улыбкой спросил Джо. — Провести ночь в городе. Пара миловидных девушек, хорошее вино, бифштекс. Следуй советам доброго доктора Романо, и наутро ты проснешься другим человеком. А если ты вдруг передумаешь и поймешь, что хочешь увидеться с Сюзанной, она никуда не денется.
— Ты думаешь? Но я хотел бы знать, с кем она встречается в эти выходные.
— А у нее ты спрашивал? Нет? Почему же?
— Это не мое дело. Но лучше бы не с Сэмом. И не с Питером. Но, с другой стороны, мы ничего не обещали друг другу. Она вправе встречаться с кем угодно.
— Мыслишь верно. — Джо хлопнул брата по спине. — А теперь вынимай ежедневник и пиши: сегодня вечером мы будем отдыхать. Сходим поужинать, поболтаем, посмеемся...
— Спасибо, но я не в настроении.
— Чушь! Тебе надо развеяться, а другого способа я не вижу.
— Значит, пусть все остается, как есть, — заключил Мэтью.
Известие долетело до редакции журнала в пятницу утром. Клэр ворвалась в кабинет Сюзанны ровно в девять и бросила ей на стол кипу журналов.
— Пора заняться конкурентами, — заявила она.
— Без меня. У меня полно дел.
— Каких? — удивилась Клэр. — По-моему, ты просто сидишь и смотришь в пространство.
— Я обдумываю новую идею, — упрямо возразила Сюзанна. — Как идет подсчет голосов? У кого из финалистов больше шансов попасть на обложку?
— По неофициальным данным, у Мэтью, — усмехнулась Клэр. Сюзанна с трудом сдержала негодование. — Он великолепен, Сюзи. — Клэр лукаво улыбнулась. — Ты была права, когда назвала его «потрясным».
— Клэр, я действительно занята. Может, вернемся к делу? Что там, в этих журналах?
Клэр удивленно подняла брови, но промолчала и раскрыла на столе перед Сюзанной новый номер «Вог». Сюзанна торопливо пролистала глянцевые страницы.
— Идея насчет подбора обуви мне нравится. Спроси Эми, что она думает по этому поводу. А что в «Харперс базар»?
— Удачная реклама духов. Пожалуй, нам пора созвониться с «Шанель». А «Женская одежда» поместила отличную статью про... Сюзи, что с тобой?
Не отвечая, Сюзанна уставилась на страницу с фотографиями известных людей.
— Сюзи, ты побледнела как призрак! О, черт! Это...
— Мэтью... — Сюзанна с трудом сглотнула. — Мэтью и...
На фотографии на ступенях здания, похожего на офис компании Романо, стояла Бебе — пухлые губки, большие глаза, длинные белокурые волосы, — на ступеньку ниже ее — Мэтью. Она положила ладони ему на плечи и с обожанием заглядывала ему в глаза. «Самый сексуальный холостяк мира со своей новой возлюбленной, топ-моделью красавицей Бебе», — гласила подпись. Сюзанну затрясло.
— Сукин сын! — выдохнула она. Клэр выхватила у нее журнал.
— А может, это не он. И не с ней...
— Безмозглая, лживая свинья!
— Сюзи, сначала надо все выяснить.
— Мне уже давно все ясно. Могу объяснить: Мэтью Романо — негодяй. Грязный, подлый, гнусный тип. А я просто дура! — Придвинув к себе телефон, Сюзанна сняла трубку.
— Сюзи, послушай, ты должна успокоиться. Подумай как следует. Не горячись...
— Говорит Сюзанна Мэдисон. Мне нужен Мэтью Романо.
— Не делай этого, Сюзи! — взмолилась Клэр.
— Не делать чего? — спросила Сюзанна, прикрыв ладонью трубку. — Не пытаться вернуть утраченное достоинство? Клэр, не будем ссориться из-за какого-то негодяя!
— Я вовсе не оправдываю его. Просто мне кажется, что ты совершаешь ошибку...
— Ошибку я совершила в Париже. Теперь я постараюсь исправить ее. — Она снова заговорила в трубку: — Его нет? Вы хотите сказать, нет для меня? Нет, нет, ничего. Я хочу оставить для него сообщение. — Сюзанна перевела дыхание. — Передайте мистеру Романо, что я увольняюсь. Сегодня же. Нет, перезвонить мне он не сможет. Я немедленно ухожу из редакции, а домой пусть лучше не звонит. — Смахивая слезы, она с вызовом продолжала: — Передайте ему, что я проведу выходные с мистером Питером Катцем и просила бы его не беспокоить нас! — С этими словами она бросила трубку на рычаг, собрала вещи и ушла.
Питер терпеть не мог вина и не пил пива. Он предпочитал густые сливки. Зато он обожал анчоусы, поэтому Сюзанна заказала сразу две пиццы: одну с сыром, грибами и луком, а вторую с анчоусами. Вино и пиво для себя она купила по дороге домой.
Правда, она тоже не была любительницей выпивки, поэтому долго смотрела на шесть банок пива и бутылку кьянти, решая, что лучше сочетается с пиццей и ее планами на вечер. Что предпочла бы женщина, ужиная с любовником при свечах? Особенно если она одета в самые старые джинсы, самую поношенную тенниску и шерстяные носки? По пути домой Сюзанна успела купить журнал с фотографией Романо, вырезала ее и приколола к мишени для дротиков, испытав при этом острое удовлетворение.
Она зажгла свечи, откупорила бутылку и наполнила стакан, а затем метнула первый дротик в мишень. Он вонзился прямо в лицо Мэтью, и Сюзанна возликовала. Мэтью стоял, беспомощно протягивая руки, поскольку Сюзанна тщательно отрезала изображение Бебе и отправила его в мусорное ведро.
Вино ей не понравилось. Сюзанна купила его, потому что ее привлекла оплетенная соломкой бутылка. Взяв банку пива, она нашла консервный нож, открыла ее и поднесла к губам, мечтая напиться до невменяемости.