Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Хилмор - Хелен Тодд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хилмор - Хелен Тодд

231
0
Читать книгу Хилмор - Хелен Тодд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 57
Перейти на страницу:

Магия утра развеялась с раскатами грома. На Хилмор надвигалась буря, а вместе с ней – волны тревоги. Рози уже собралась уходить, но Фрея взяла ее за руку и попросила остаться, дождаться Адриана и переночевать у них, раз уж переезд в Серый особняк неизбежен.

– Прости, нет, нельзя мне оставаться здесь, а об остальном узнаешь сама. Милая, хорошая, я тебя очень люблю и хотела бы все рассказать тебе, но я дала обещание. Ведьма без своего слова – все равно что без магии.

Она сделала неопределенный жест рукой, и вся посуда на кухне стала на свои места, а на столе не осталось ни крошки, будто только что здесь никто не говорил и не ел. Вместо домашней одежды на Рози появилось черное платье, поверх которого – бежевый плащ, а на ногах – аккуратные черные туфельки.

– А теперь вправду пора. До встречи, ладно?

Подруга порывисто обняла Фрею, а после поспешила взять зонт и, выскользнув на улицу, так ни разу и не оглянулась.

В Драконьем дворце воцарилась тишина.

Но теперь она давила не меньше тревоги об Адриане.

* * *

Фрее было не по себе оттого, что она осталась одна в просторном доме.

Возле выхода стоял большой чемодан: она не умела собираться в путешествия, не любила переезды, а неизвестность пугала. Поэтому внутрь отправилось так много вещей, мало ли, вдруг поблизости не будет ни одного магазина.

Быть далеко от дома – неприятное чувство. Кажется, что тебя оторвали от любимого места, но оно намеренно тянет назад тоненькой и чертовски прочной нитью. Не оборвать.

За окном загремело. Крупные капли барабанной дробью плясали на широких козырьках. В саду – звук точно доносился оттуда – что-то громко зачавкало. Пелена дождя помешала бы рассмотреть, но Фрея даже не думала о том, чтобы подойти к окну и приглядеться.

От одной мысли о том, кто именно мог оказаться в такую непогоду возле их с Адрианом дома, хотелось съежиться и спрятаться в подвале. Ей не хватит сил противостоять ни ведьме, связанной с демоном, ни ему самому.

Магия сильна, если впитывать ее у призраков, а Фрея сейчас слишком слаба для этого. Вестники – мост между мертвыми и живыми и в то же время баланс энергии между их мирами. Из-за этого вестники живут вечно, из-за этого их охраняют.

Тишина в комнате угнетала. От каждого нового шороха, уже не такого звучного, как недавнее хлюпанье шагов, по телу бежали мурашки.

Больше всего на свете сейчас хотелось оказаться не одной, быть под защитой. Фрея устала бороться. Годы без Адриана вымотали ее, пусть ничего и не помнила, но чувства не обмануть…

Драконий дворец дважды стал переломным местом в их судьбе. И теперь предстояло с ним попрощаться. Отдать должное аромату дерева, витающему в коридоре, любимым книгам на мансарде, стеллажам с зельями и каждому уголку, который так и не стал домом.

Повинуясь какому-то странному, явно навеянному внушением желанию, Фрея подошла к своему чемодану, взяла его и, нажав на кнопку, выдвинула ручку, чтобы везти его на колесиках. Куда? Зачем? Почему? Не было этих вопросов в ее голове.

Она крепко зажмурилась, затаила дыхание и собиралась было выйти, но взгляд упал на тоненький голубой зонт. Его точно нужно взять с собой… С этой мыслью Фрея коснулась белоснежной полукруглой рукоятки.

Перед глазами все поплыло. На пару мгновений вспыхнула картина распадающегося под заклинанием разрушения Драконьего дворца. И черной тени, выходящей из-за раскидистого дерева в саду.

Сердце пропустило удар и с силой застучало вновь. Кровь шумела в висках, кружилась голова. Фрее не сразу удалось сделать несколько глубоких вдохов, чтобы взять себя в руки и уже трезво посмотреть на то, что ее окружало.

За спиной послышался скрежет – закрылись кованые ворота, выкрашенные в нежно-голубой цвет.

Фрею переместили одним из запрещенных в Хилморе заклинаний. Но она все еще находилась в условной черте его земель. Не узнать это место было невозможно. Его знал каждый, кто хоть раз покупал буклет о городе.

Серый особняк тонул в длинных ивовых зарослях, покачивавшихся из стороны в сторону, а ветви карликовых деревьев напоминали уродливые узловатые руки, тянущиеся к бесчисленным ручейкам, огибающим корявые корни. Шелест листьев смешивался с журчанием и превращался в мелодию холода. Ветер подхватывал ее и доносил вместе с ледяными прикосновениями.

Фрея не двигалась. Она застыла, не обращая внимания на дрожь в теле. Все не могла поверить, что оказалась в том самом доме Зодчего, описанном в одном из путеводителей Хилмора.

Здание находилось недалеко от подножия скалы. Мягкие породы проточила вода, и кое-где виднелись отколовшиеся острые плиты. В их трещинах проросли тоненькие деревья, а кое-где камень покрылся мягким мхом.

На фоне зелени светло-серые стены казались белыми пятнами. Хотелось прищуриться, чтобы рассмотреть особняк, созданный в стиле национального романтизма. Цоколь облицован грубо обработанным гранитом, гладкие стены с разными окнами: высокими прямоугольными; тонкими и узкими, завершающимися аркой; массивными полукруглыми с декоративными, похожими на готические, створками окон. Фасад напоминал холодные северные скалы, которые изящно отшлифовали и украсили тонкими полосами и статуями под крышей в правом и левом крыльях. Они были на целый этаж выше построенного в форме креста основного здания.

– Не верь, не верь, не верь… – донесся тонкий девичий голос.

Фрея решительно сжала губы, всем своим видом показывая, что не боится. Хотя, несомненно, внутри растекался ледяной ужас. Ей никуда не сбежать. Старые и ржавые ворота плотно заперты заклинанием, за Серым особняком – скала, а вокруг – паутина из ручьев и заливной лес карликовых ив. Только у самого здания высажены высокие, закрывающие окна первого этажа кипарисы. Куда ни посмотри, везде – ограда.

– Не верь всему, что будет шептать тебе этот дом.

– Я не стану уговаривать тебя остаться здесь. Другого выбора до недели Охоты у нас нет.

Адриан вышел из тени. Он, как и их временное жилище, обладал поразительной северной красотой. Такой же холодный, отстраненный и строгий.

– Но я надеюсь, мне не придется держать тебя в клетке. – В низком бархатном голосе затерялась нотка горечи.

Фрея не отвечала. Ее пожирало изнутри странное пламя, олицетворяющее прошлые чувства и доверие, ведь Адриан делал все, чтобы она выжила. Все, чтобы они, черт возьми, были вместе! И отказывать ему означало предать все свои обещания и слова о любви.

Просто согласиться не поворачивался язык. Он прилип к нёбу, во рту пересохло от всколыхнувшихся воспоминаний. Теперь она была уверена, что заклинание потери памяти перестало действовать.

– На первом этаже находятся комнаты слуг. Все они сущности, призраки, у которых есть тело, но нет жизни. Бояться не стоит, их пища – сок деревьев. Именно поэтому здесь ивы. Третий этаж в твоем распоряжении. Так же, как сад и левое гостевое крыло.

1 ... 30 31 32 ... 57
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Хилмор - Хелен Тодд"