Книга Красавица - Рене Ахдие
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Стюарт, – сказала Пиппа дрожащим голосом. – Анабель Стюарт из Эдинбурга.
– Понимаю, – задумался детектив. – Мисс Стюарт пришла сегодня сюда с вами?
Пиппа бросила косой взгляд на Селину.
– Ну…
– Мы не знали, что она отправилась за нами, – сказала Селина, будучи не в силах больше гневаться. Теперь, когда Пиппа сказала, что они были знакомы, лучше уж рассказать всю правду сразу, а не оттягивать и ждать, пока детектив заставит их во всем признаться.
Хотя Селина была бы не прочь посмотреть, как он будет пытаться.
И снова чувство вины сдавило ей горло. Как она может наслаждаться тем, чтобы стоять на пути у юного детектива, которому поручили задачу наказать негодяев, погубивших Анабель? В конце концов, Селина отчасти тоже была виновата в том, что случилось сегодняшним вечером.
То, о чем она размышляла ранее, тот момент, когда она поняла, что вечно принимает неверные решения, заставил ее содрогнуться. Даже тогда она понимала, что пожалеет о своих поступках, хотя ни за что бы не подумала, что результат будет так ужасен. Селина ненавидела это чувство в своей душе. Оно походило на палку в колесе, из-за которой у нее не было власти над своей судьбой.
Лучше уж быть кем угодно другим.
Призраком в ночи, что повелевает всеми вокруг без слов.
В эту самую минуту Селине показалось, она догадывается, каково это – быть монстром. Совершать жуткие поступки. Желать, чтобы жуткие вещи происходили в мире.
Пировать в ночи.
– Мисс? – громко произнес детектив Гримальди, точно уже несколько раз пытался привлечь внимание Селины.
Она тряхнула головой, приказывая своим мчащимся мыслям остановиться.
– Селина? – шепнула Пиппа рядом с ней. – Детектив задал тебе вопрос. – Она опустила глаза, ища руку Селины, и сжала ту в своей ладони, как бессловесное напоминание, что каждая из них не одна в этой беде, и неважно, что произойдет дальше. Это придало им обеим сил больше, чем когда-либо.
Детектив Гримальди вглядывался в лицо Селины, в его бледных, почти что бесцветных глазах, зарождалось недовольство.
– Вы знаете, почему мисс Стюарт отправилась следом за вами без вашего ведома?
– Мне неведомы чьи-либо мысли, кроме своих собственных, детектив Гримальди.
– И то верно. – Он сделал паузу. – Но, возможно… – сделал шаг ближе, нависая над Селиной всем своим высоким ростом, – вы удостоите меня такой чести всего на мгновение.
Недоверчивость исказила черты лица Селины. Что за нахальство со стороны этого молодого человека – просить что-либо у нее после того, как высмеял у всех на глазах!
– Конечно, детектив Гримальди, – ответила она сквозь стиснутые зубы. – Буду рада вам помочь.
– Замечательно, – сказал он равнодушно. В следующий миг выражение его лица поменялось, посуровев. Он показался даже выше, чем был, и, точно немая угроза, его грудь выпятилась вперед. – Я должен попросить вас отвечать честно на мои вопросы, без каких-либо промедлений, иначе мне придется воспользоваться своими служебными полномочиями и…
– Хватит, Майкл. – Слова Бастьяна прозвучали как угрожающий шепот.
«Наконец-то», – мысленно прорычала Селина. Люцифер наконец-таки соизволил протянуть ей руку помощи.
Бастьян прошел мимо Селины, почти коснувшись ее плечом, и встал перед Майклом Гримальди, слишком близко, чтобы назвать расстояние комфортным, представ перед тем лицом к лицу.
Детектив Гримальди отпрянул назад. Злое удовлетворение затеплилось в груди Селины. Как же ей хотелось обладать такой силой, быть способной напугать кого-то одним лишь своим присутствием. Побывать в шкуре Бастьяна, прожить в ней хотя бы часок. Узнать это чувство, эту силу.
– Как Селина уже сказала, ни она, ни мисс Монтроуз не знали о помыслах мисс Стюарт, а значит, могут лишь догадываться о причинах, по которым та отправилась следом за ними, – продолжил Бастьян спокойным тоном. – Любые дальнейшие вопросы с вашей стороны будут расценены как намек на то, что вы подозреваете девушку во лжи.
Детектив быстро кивнул.
– Что всего лишь более вежливый способ сказать, что девушка лгунья.
У Бастьяна свело скулы.
– Вы так и не уяснили свой урок.
– А вы все еще считаете себя рыцарем в сверкающих доспехах. Неким темным принцем, – усмехнулся детектив. – Желаете снова вызвать меня на дуэль? Пистолеты на рассвете или же сабли на площади?
– Зависит от того, – Бастьян сделал паузу, – будете ли вы снова умолять своего кузена вас спасти.
Гнев мелькнул на лице детектива Гримальди.
– Ну хорошо. Я разделаюсь с формальностями. – Он повернулся ко всем присутствующим, его голос разнесся эхом, отражаясь от панелей на стенах: – Каждый находящийся здесь является потенциальным подозреваемым в убийстве. Каждый из вас может мне лгать. – Его губы сложились в усмешку. – По правде сказать, я не жду ничего иного. Знайте, что я не отступлю, пока не узнаю правду. Львиные Чертоги обладают не большей властью, чем городская полиция Нового Орлеана, несмотря на слухи, которые вас окружают. Как слуга закона я имею полное право принимать любые необходимые действия, чтобы выяснить, почему эта юная дама обнаружена мертвой, а ее тело обескровлено.
При упоминании этого у Селины похолодело в сердце и горло свело.
– Кто-то… выкачал из тела Анабель всю кровь?
Повернувшись к ней, детектив кивнул.
– И использовал эту кровь, чтобы начертить математический символ рядом с ее телом.
– На самом деле я сомневаюсь, что этот символ имеет какое-либо отношение к математике, – сказала Селина, осознание этого придало сил ее голосу. – Куда логичнее предположить, что это буква или какой-то знак. – Сила иного рода наполнила ее. Такая, которой она не испытывала прежде. – Может, даже из какого-то древнего писания.
Брови детектива Гримальди взмыли вверх, прежде чем он успел стереть с лица все эмоции.
– Интересно. И как же вы пришли к данной гипотезе?
– Мой отец – профессор лингвистики. У него в офисе на стене висела таблица, иллюстрирующая эволюцию английского языка. – Селина ощутила, как наполняется возбуждением. Вот какая деталь не давала ей покоя в течение последнего часа. Вот что она никак не могла распознать, но не могла и проигнорировать.
– И вы знаете, что означает данный символ? – напирал детектив.
– Он похож на букву L или C из латинского языка или греческого, но написан неправильно. Словно его наклонили или написали пьяной рукой.
– Понимаю, понимаю. – Майкл произнес эти два слова медленно. Задумчиво.
Селина подняла глаза на юного детектива.
– Вы имеете полное право подозревать каждого в этом зале, но ведь вы не думаете, что я стала бы говорить вам все это, если бы была замешана в убийстве Анабель? Это все равно что сразу признаться, что я и есть убийца.