Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Пиратка - Ирина Шахова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пиратка - Ирина Шахова

343
0
Читать книгу Пиратка - Ирина Шахова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 90
Перейти на страницу:

– Мне не хотелось бы никого стеснять. Быть может, найдется место попроще? – уточнила девушка.

– Пока вы не потеснили никого, кроме меня. Но я уж как-нибудь переживу ваше присутствие на своем корабле ближайшие несколько дней. Тем более что это самое безопасное место на судне.

А она, оказывается, ошиблась. Перед ней стоял самый настоящий капитан корабля. Вот уж никогда бы не подумала! Хотя, чего удивляться? Можно подумать, она была знакома со многими судовладельцами. Да и в остальных вопросах опыта у нее маловато.

Девушка с любопытством оглядела мужчину, пожалуй, впервые так пристально за все время их знакомства.

Выше ее, хотя и сама она не маленького роста. Темные волосы и глаза, смуглая кожа, которая явно была хорошо знакома с ярким солнцем и солеными брызгами, широкие плечи и узкая талия – даже грубая рубашка не могла скрыть кубики пресса и бугорки мышц на руках и груди, длинные стройные ноги. А он довольно симпатичен, если не сказать больше!

Маргарет была знакома с немногими мужчинами, сравнивать ей особо не с кем, потому она и не стала награждать его более восторженными эпитетами. Но что-то подсказывало ей, что он того стоит.

– Не уходите никуда, я скоро буду, – произнес ее новый капитан и скрылся за дверью каюты.

Девушка осмотрелась. А каюта-то под стать хозяину! Немного мебели, совсем простой. Кровать у стены да стол со стулом у окна. На столе стопкой лежали какие-то книги. На крючках у стены висели двое брюк да рубаха. Один в один та, которая была на мужчине сейчас.

Через некоторое время он вернулся, неся в руках какую-то одежду.

– Вот, наденьте. Это более подходяще для нынешней обстановки, – протянул он ей платье. – А от вашего мы избавимся.

Маргарет замешкалась. Когда мужчина развернул то, что держал, в его руках оказался совсем простой наряд из серой, правда, легкой ткани. И это никак не подходило ее положению. Простой хлопок, совершенно без вышивки и украшений: лишь белые манжеты и воротничок. Такое платье годилось разве что для служанки. Конечно, оно было совсем новым, словно только что от портнихи, и весьма добротным. Но грубая ткань и отсутствие какой-либо отделки не позволяли ей принять решение в его пользу. Она не сможет показаться в таком перед слугами в доме мужа, а уж тем более – перед семейством Бенсон!

– Что же вы медлите? – уточнил собеседник.

– Я останусь в своем платье.

– Отчего же?

– Не могу носить подобное, – не зная, как объяснить, чтобы никого не обидеть, произнесла Маргарет. – Там, где я родилась, такое надевают только служанки… правда, если у них есть деньги.

– Понимаю, – усмехнулся мужчина. – Ваш наряд, несомненно, более изыскан.

Девушка опустила глаза и разгладила платье, подол которого совсем износился. Нехорошо воротить нос от подарка. Пусть платье не подходит, зато новое. Да и преподнесено посторонним мужчиной, который ей ничего не должен.

– Вы правы. Я не в том положении, чтобы отказываться. Благодарю и прошу извинить. Это невежливо с моей стороны.

– Отлично. Переодевайтесь, а потом обсудим, как жить дальше.

Через полчаса, кое-как справившись с застежками, Маргарет позвала капитана обратно в каюту.

– Присядьте, – указал мужчина на стул.

Расправив юбки и стараясь выглядеть как можно более грациозно, девушка опустилась на предложенное место. Собеседник занял место на кровати.

– Для начала позвольте представиться – Кристиан Торрес, капитан и владелец этой двухмачтовой бригантины.

– Приятно познакомиться, – чуть смутившись, ответила девуш ка. В ее мире было не принято представляться самой, тем более мужчине, к тому же красивому мужчине, и потому вся ситуации ее безумно смущала. – Маргарет Олдридж, в девичестве Далтон, – произнесла Маргарет и замолчала, не зная, что еще можно добавить. Никаких достижений и заслуг за всю ее жизнь не случилось.

– Что ж, Маргарет Олдридж, в девичестве Далтон… нам нужно обсудить, как мы доставим вас до порта, где вы сядете на корабль до Англии. Ведь именно туда вам нужно?

– Да, – согласилась Маргарет.

– На время пути вы будете обитать в этой каюте вместе со мной.

– Но… – произнесла девушка и покраснела. Как объяснить мужчине, что она не может проводить с ним ночи в одной постели? Возможно, он предполагал такое, приглашая ее на корабль, искренне полагая, что это гораздо лучше, чем оставить на растерзание трем нетрезвым мужланам. Но она-то точно об этом не подозревала.

– Эта кровать раздвигается на две, – показал Кристиан кивком на постель. – Поставим их у противоположных стен. Надеюсь, вы не подумали, что я заставлю лечь со мной незнакомую даму? А, вижу, что думали, – бросив взгляд на ее порозовевшие щеки, добавил он. – Поверьте, если я решу заполучить леди, то сделаю это по-другому. И уж точно она сама будет хотеть провести со мной ночь. И еще: она должна мне нравиться. Вы не в моем вкусе, Маргарет, так что за свою честь можете не опасаться.

– Понимаю, – кивнула девушка, не зная – радоваться или обижаться, что не пришлась по душе этому мужчине и ее так грубо поставили на место.

– Раз понимаете, все просто. Еду и воду я вам обещаю. Развлечений тут нет. На бригантине вы – единственная дама, так что компанию вам составить некому. Но если захотите погулять по палубе или еще что – только скажите, и я что-то придумаю. Не обещаю, что это будет часто, так как на корабле мужчины, выполняющие тяжелую работу, к тому же редко бывающие в дамском обществе. Ваши частые прогулки могут смутить их. Более того, мы в открытом море, не в самых спокойных водах. Как только появится возможность, я высажу вас в порту, чтобы вы могли пересесть на пассажирский корабль. Вот и все. Есть какие-то вопросы?

– Как скоро появится такая возможность?

– Это довольно непредсказуемо. Но думаю, займет не больше двух недель.

– Хорошо, – девушка кивнула. – Больше вопросов нет.

– Отлично, располагайтесь.

Несколько дней пролетели незаметно. Маргарет привыкала к иному укладу своей жизни, внимательно прислушиваясь к себе – не начинается ли морская болезнь. Но никаких предпосылок не обнаруживала. Новый знакомый был обходителен, расспросов не вел, а находясь в каюте, вел записи или спал. Еду и воду приносил ей регулярно. Не ругал и не кричал, ничего предосудительного в отношении нее не предпринимал, и Маргарет иногда казалось, что он ее вовсе не замечает. То ли давая ей привыкнуть к происходящему, то ли просто в силу особенностей своего воспитания и характера.

Вокруг царило такое спокойствие и умиротворение, что Маргарет поймала себя на мысли, что здесь она чувствует себя комфортнее, чем где бы то ни было. Даже собственный муж и семейство Бенсон не были так предупредительны к ней.

Через пару дней в каюте днем стало совсем душно. И когда Кристиан в очередной раз показался на пороге, Маргарет осмелилась испросить разрешения погулять по палубе.

1 ... 30 31 32 ... 90
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пиратка - Ирина Шахова"