Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Эротика » Падаю вверх - Джессика Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Падаю вверх - Джессика Ли

780
0
Читать книгу Падаю вверх - Джессика Ли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 77
Перейти на страницу:

Когда в коридорах клуба случайно сталкиваюсь с Кейси, завожу девушку за угол. Она отводит глаза в сторону и нетерпеливо топает ногой.

— Что тебе нужно, Даффи? — её голос выдает явное раздражение. Наверняка, она уже в курсе, где я провел эту ночь.

— С сегодняшнего дня Микаэлла танцует только на сцене, Кейси! Никаких выходов в зал, а уж тем более приватов! — распоряжаюсь я и разворачиваюсь, чтобы уйти.

— Боишься, что после того, как сорвал печать, она будет пускать слюни на каждый член?

Ехидный оскал Кейси делает ее похожей на хищницу.

— Я все сказал!

Ухожу, оставив девушки наедине с её ненавистью.

Жду не дождусь вечера, чтобы после выступления Микки снова оказаться в ее комнате. У выхода из кабинета сталкиваюсь с Киганом Келли.

— Киган? — протягиваю ладонь и чувствую его крепкое пожатие.

— Как обстоят дела, Даффи?

Киган проходит в кабинет и усаживается на кресло за столом. Помещение заполняется запахом кубинской сигары, что зажата между его зубов.

— Все отлично. Пару дней назад я отправил тебе отчёт.

— Да, мне передали, что дела в клубе начали идти в гору. — мужчина затягивается. — Ты разобрался с тем, о чем мы говорили?

Я нервно сглатываю и, глядя в глаза босса, спокойно отвечаю:

— Мне нужно ещё немного времени, чтобы понять, что к чему.

Киган согласно кивает.

— Не понимаю, почему у Брайна никогда не было такой прибыли.

Он изучает мое лицо и мне кажется, что он видит меня насквозь.

Я дёргаю плечом.

— Я позволил повару составить новое меню и Луи поставил новую программу.

Киган хмыкает и перемещает сигару из одного уголка рта в другой.

— Значит, все дело было только в этом?

— Думаю, что скоро я во всём разберусь.

Босс поднимается из-за стола и направляется к двери.

— Мне нравится, как ты работаешь, Коул. Но не забудь, что я доверяю тебе!

Как только его фигура скрывается за дверью, я облегчённо выдыхаю. Уверен, он понял, что я что-то скрываю от него. Надеюсь, он так же понял, что на это у меня есть веские причины.

Микаэлла смотрит только на меня, когда приходит очередь ее номера. А мое сердце отбивает бешенный ритм в груди, стоит мне только подумать о том, что теперь ее тело принадлежит мне. Ее танец заканчивается. Я знаю, что она сразу же отправится в душ, а после закроется в своей комнате. Даю ей время привести себя в порядок, а после, перепрыгивая через две ступеньки, оказываюсь возле ее двери.

Как только косточки моих пальцев касаются деревянной поверхности, дверь распахивается.

— Мистер Даффи, не хорошо заставлять девушку ждать!

Я улыбаюсь, а Микки хватается за ткань моей футболки и затягивает меня внутрь комнаты.

Глава 24 Микаэлла

Я весь день бегаю от назойливого взгляда Морган. Утренний выход Коула, собирает уйму домыслов. В особенности то, что я грёбаная тихоня, приютила парня в своей постели. А мне плевать. Я с придыханием вспоминаю всё, чем мы занимались под покровом ночи. И жду вечера, отсчитывая часы до нашей встречи. За закрытой дверью, мы оба перестаем играть роли и становимся самими собой. Чёрт, Коул такой нежный, ласковый, а в моменты страсти, невыносимо сексуальный и дикий.

На репетиции месье Де Бордона, я выполняю все поставленные им задачи и получаю похвалу. Одри расправляет плечи, когда слышит лесть в мою сторону. Морган же, не терпится устроить мне допрос в лучших традициях детектива. Я успеваю сбежать в гримёрку, сбросить мокрую майку и лихо натянуть повседневную тунику с джинсами. Мне так хочется прогуляться и проветриться, после вчерашнего появления Коула. Я с порога затянула его в комнату, чем показала своё громадное желание и то, как сильно соскучилась. Все своё выступление, думала, как бы поскорей стянуть с него футболку и пройтись языком по теплой коже.

— Эй, ну-ка, подожди! — меня окликивает Морган и я торможу с сумкой на плече, у выхода из клуба. Подруга сверлит своими серо-зелеными глазами, как самка богомола, готовая откусить голову. — Я иду с тобой. На сей раз, ты не отвертишься!

— Ладно. — Улыбаюсь и поправляю широкий ремень на плече. — Жду на улице.

Мартовский воздух, пронизан смесью весенних ароматов и ласковыми солнечными лучами. Так хорошо, я себя никогда не чувствовала. Морган ударяет меня по спине, будто кучер, подгоняет лошадей.

— И? Куда путь держим?

— Просто пройдемся, погода отличная!

— Да, ты вся светишься, только не от погоды. Я не выдержу длительной прогулки, без подробностей твоего сношения с Даффи!

Я пихаю ее локтем и тяну через дорогу. Там располагается небольшая кондитерская, где на витрине, призывно поют эклеры, суфле и прочая вкуснотища. Мы покупаем по стакану клубничного коктейля и по воздушному, персиковому пирожному. Ноги сами несут нас в направлении парка. Поток весеннего бриза, раздувает волосы и оседает на кончиках ресниц. Мы садимся на единственную свободную скамейку и подставляем лица дневному солнцу.

— Не томи, Микки. Я же не дура. О моем сексе можно забыть на две недели, так хоть тебя послушаю.

Морган самая любопытная девушка, какую я знаю. И эта рекомендация врача об ограничении половых контактов, ужасно бесит ее. Но, так надо, учитывая то, что она перенесла.

— Всё как у всех, Морган.

— Смеешься?! Он твой первый парень! Хочу деталей!

Я громко выдыхаю, подтягиваю коктейль за трубочку и произношу то, что повергает подругу в шок.

— Он самый нежный и чувственный любовник.

— Что?!!! — девушка соскакивает и зажимает уши руками. — Я не верю! Мы точно, про одного и того же парня говорим?

— Почему ты так удивляешься?

Морган садится обратно, продолжая странно улыбаться.

— Просто, по моему личному мнению, и, по словам других девчонок, он грубый, даже жестокий.

— Глупости, мы много целуемся, обнимаемся, и я таю, от его прикосновений в прямом смысле.

— Тааак, малышка, не нравится мне твой настрой. Трахаться это одно, а слышать от тебя о нежностях и прочих ванильных штуках, это опасно.

— Мы не трахаемся, мы занимаемся любовью, Морган.

— Ах, вот оно что! Слушай меня, — подруга отбирает пластиковый стакан из моих рук. — Не вздумай, влюбляться в Даффи. Ты под воздействием сексуальных чар. Так бывает, когда теряешь невинность. Тебе кажется, что он тот единственный и неповторимый, а на деле, просто заполняет тобой пустоту. Поверь, ему скоро надоест с тобой возиться. И всё вернется на круги своя, а точнее, он найдет утешение в объятиях Кейси.

1 ... 30 31 32 ... 77
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Падаю вверх - Джессика Ли"