Книга Код - Джеймс Д. Прескотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Высокая женщина в плаще. Симпатичная, примерно моих лет. Я подошел и спросил, знала ли она моего отца. Она, надо сказать, сильно удивилась. Выяснилось, что Кип был ее дядей, что он никогда не был женат и что у него, насколько она знала, детей не было. Тут я прямо закачался. Так мы какое-то время стояли, два незнакомых человека, и таращили друг на друга глаза. Я не знал, что думать, а, главное, никого не осталось, кто мог бы пролить на это дело свет. Дома я принялся рыться в вещах матери и кое-что нашел. Статью в Houston Chronicle с рассказом об авиакатастрофе, унесшей жизнь молодого исследователя из NASA по имени Кип Грир. Покопавшись еще, я обнаружил пропуск на имя матери в тюрьму штата Техас для свиданий с заключенным Айком Гриром, отбывающим срок за мелкие кражи и мошенничество со страховкой. У матери, видать, была слабость к миру страхования. Потом обнаружился дневник, который она время от времени вела, и все стало на свои места. Они с Айком познакомились на местной ярмарке, и той же ночью между ними случился бурный роман на заднем сидении его Бьюика. Но Айк был не из тех, кто просиживает штаны с девяти до пяти. Он был нетерпеливым человеком со склонностью срубить денег побыстрее и полегче. То, что его проекты часто расходились с законами штата, его не слишком волновало. Когда до матери дошло, что совместное с Айком будущее выглядит не больно радужным, она была на шестом месяце беременности. В те времена матери-одиночки не пользовались таким уважением, как сейчас. А тут как раз вскоре после моего рождения она прочла статейку о гибели Кипа Грира. Фамилия была та же, космос был безумно популярен, – ей казалось, она нашла идеальную ролевую модель для маленького Джека. Модель, правда, была построена на фундаменте из дерьма.
Грант и Даг молчали, не зная, что сказать.
– Вы спросили – я ответил, – сказал Джек с каким-то даже вызовом.
Они закивали, переваривая сказанное.
– А Айк жив? – спросил неуверенно Даг.
– К сожалению, да.
– Нет желания повидаться?
– Зачем? – удивился Джек. – Чтобы научиться обманывать страховые компании? Нет уж, спасибо.
Спуск какое-то время продолжался в молчании.
– Доктор Грир, – прозвучал женский голос по выделенному каналу.
– Да, Анна?
– Думаю, вам следует быть в курсе. Я тут на мостике составляла каталог инопланетной символики, как вдруг появилась новая серия картинок.
– Можешь показать?
– Получите.
Секунду спустя на дисплее из ОНМ-очков появилось изображение консоли и бегущих по ней голографических символов.
– Я этого, вроде, раньше не видел, – заметил Грант.
– Может, Анна что-то задела? – высказал предположение Даг.
– Ничего подобного! – взмутился робот.
– Пока что продолжай свой каталог, – посоветовал Джек. – Если только у тебя нет каких-нибудь соображений, что это может означать.
– В отличие от других здесь, на экране, эти символы меняются с предсказуемой частотой. Я наблюдаю их последние шестьдесят четыре минуты тридцать пять секунд. Это немного, но могу предложить исходную гипотезу.
– Это называется догадка, – подсказал Джек. – Давай, говори – ждем с нетерпением.
Анна помолчала и сообщила:
– Похоже на таймер.
– Считает вперед или назад? – все трое обменялись взглядами.
– Уверенности нет, но могу высказать… догадку.
– И?
– Это обратный счет.
Джек почувствовал, как кровь похолодела в жилах. Если судить по виду Гранта и Дага – они задавали себе тот же вопрос.
Что будет, когда таймер дойдет до нуля?
Словно в ответ на вопрос Джек ощутил легкую вибрацию, затем раздался грохот, и платформа под их ногами задрожала.
В газах Гранта читался ужас.
Что, черт побери, происходит?
Тряска усилилась, к ней добавилось электрическое гудение, ритмично бившее по барабанным перепонкам. Все это продолжалось минуту или больше и прекратилось так же внезапно, как началось.
Даг стоял, вцепившись в короб, тянувшийся вдоль переборки. Грант пытался восстановить дыхание.
Джек перешел на первый канал связи и провел перекличку. В рации сразу же отозвались ошалевшие голоса Гэби, Юджина и Харта.
– Обратный счет, – спросил он у Анны, – продолжается?
– Ответ отрицательный, доктор Грир.
Армони ввела бинарные параметры, и алгоритм BreakerAlt был запущен повторно. Появился индикатор исполнения, и компьютер принялся за свою работу.
— Кто будет кофе? – зевая спросил Олли.
— Не откажусь, — отозвалась Миа.
Олли посмотрел на Армони.
– Прихватите для меня Soylent, пожалуйста.
— Это все, что вы потребляете? Я вас знаю пару часов, но уже начинаю беспокоиться о вашем здоровье, — покачал головой Олли.
– Спасибо, папочка, — парировала Армони и спряталась за компьютерными экранами.
— От чего вы прячетесь? – спросила Миа, как только Олли покинул комнату.
Хакерша пожала плечами. Но от Мии так просто было не отделаться.
— Слушайте, Миа, вы симпатичная и все такое, но я не ищу новых друзей.
– Да я не навязываюсь. Но что вас на плаву держит? Как убежавший из дома ребенок стал знаменитым хакером?
– Я не говорила, что убежала.
— Говорить не обязательно.
Армони поиграла с мышкой, уменьшила окно программы GeneMark, принялась ранжировать открытые папки.
– Надо было как-то спасаться.
— От чего?
— Ваш отец никогда не прокрадывался в вашу комнату ночью, а, когда вы сказали матери, она обвинила вас во лжи? — боль и злость горели в глазах Армони. Губы сжались в нитку.
Миа почувствовала, как эмоция Армони передается ей.
-- Нет. Этого не было. Мои родители ненавидели друг друга, но до жестокого обращения дело не дошло, в физическом, по крайней мере, смысле. Они поступали, как в то время было принято, – не разводились, чтобы не подавать плохого примера мне и сестре. «Пока смерть не разлучит нас». Они считали, что так правильно.
– Ну, тогда надо полагать, вы замужем.
Миа невесело засмеялась:
– Была однажды.
Она старалась справиться с болью. Была же надежда, что работа в ВОЗ вернет ее к нормальной жизни, которая опять включала бы в себя Зоуи. Но и за пределами Штатов дела шли от плохого к худшему. Маленькая девочка, всегда жившая внутри нее, подала голос: