Книга Сопротивление королевы - Ребекка Росс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Томас, а кто твои папа и дедушка? – спросил Картье.
Я напряглась, вцепившись в подлокотники и вонзив ногти в дерево.
– Мой дедушка – король, то есть был королем, – ответил Томас, потупившись. – Мой отец – принц Деклан. А меня зовут не Томас, я Эван.
Я похолодела и не смогла сдержать дрожь. Эван посмотрел на меня большими жалобными глазами.
– Госпожа Бриенна, теперь вы меня ненавидите?
Я не могла этого вынести и, пересев на кровать по другую сторону от мальчика, взяла его руки.
– Нисколько, Эван. Ты мой друг, и я считаю тебя храбрым мальчиком.
Похоже, я его успокоила, и он перевел взгляд на Картье.
– Моя сестра в темнице. Мне нужно вытащить ее оттуда.
Картье провел рукой по волосам. Я знала, что он старается держать себя в руках, сохранять спокойствие. Он стиснул зубы – подыскивал ответ.
– Как зовут твою сестру? – ласково спросила я, чтобы дать Картье больше времени на размышление.
– Кила. Она на два года старше меня. И я ручаюсь, милорд, что вам может помочь Томас.
– И кто же этот настоящий Томас, Эван? – спросил мужчина.
– Он тан дедушки, но всегда был добр ко мне. Это он помог мне бежать во время битвы. Он дал мне медные монеты, сказал, куда идти: на север, в замок Брай, – и назваться его именем, чтобы никто не узнал, кто я на самом деле.
– Так где мне найти Томаса?
Эван пожал плечами.
– Не знаю, милорд. Может, он мертв, погиб в битве.
Я обменялась с бывшим наставником настороженным взглядом. Если тан Томас сражался против нас, то он в самом деле либо погиб, либо сидит в темнице.
– Ничего не могу обещать, Эван, – наконец напряженно сказал Картье. – Твоя сестра в темнице вместе со всей семьей. Не знаю, что я могу сделать…
– Пожалуйста, милорд! – воскликнул Эван. – Пожалуйста, помогите ей! Я не хочу, чтобы ее убили!
– Ш-ш-ш, – попыталась я его успокоить, но мальчик высвободился из моих рук и опустился на колени перед Картье.
– Пожалуйста, лорд Эодан, – умолял он. – Пожалуйста. Если вы спасете ее, я больше никогда вас не ослушаюсь.
Схватив Эвана за плечи, Картье поставил его на ноги. Наверное, до него дошло, что мальчик больше не хромает, и он уставился на босую ногу, а потом посмотрел в лицо Эвану.
– Нельзя давать обещания, которые можно не сдержать. И хотя я не могу поклясться, даю тебе слово, что сделаю все для спасения твоей сестры. А ты, Эван, пообещай мне, что будешь тихо сидеть в моих покоях. Никто не должен знать, что ты здесь.
Эван усиленно закивал.
– Даю слово, милорд, никто не узнает. Я хорошо умею прятаться.
– Да, знаю, – вздохнул Картье. – А теперь тебе пора спать. Идем со мной, в мои комнаты.
Мы все встали. Должно быть, вопросы читались у меня в глазах, потому что Картье попросил Эвана на минутку выйти из спальни.
– Думаешь, лучше оставить его в твоих комнатах? – прошептала я, стараясь скрыть беспокойство.
Мне хотелось доверять Картье, но если он выберет сторону Эвана, что я скажу Изольде?
– Что ты думаешь, Бриенна? – Он подошел ко мне ближе и шептал прямо в ухо. Его дыхание согрело мои волосы. – Королева ведь знает, что он здесь?
– Она хочет поговорить об этом со мной завтра утром, – прошептала я в ответ. – Чтобы я подтвердила, кто он.
– Тогда предоставь это мне, Бриенна.
Я отодвинулась, чтобы посмотреть ему в глаза.
– Могу представить, как сегодня ночью Изольда воюет с собственным решением, – едва слышно продолжал Картье. – Что делать с ребенком ее заклятых врагов.
– А что будешь делать ты?
Он мгновение смотрел на меня.
– Я буду делать то, что она прикажет. Она – моя королева. Но я хочу поговорить с ней, убедить ее поступить так, как мне кажется лучше.
Я не могла его в этом винить: в желании лично поговорить с Изольдой и попытаться сохранить Эвану жизнь.
Как не могла остановить слезы, навернувшиеся на глаза. Не знаю, откуда они взялись, возможно, из скрытого колодца в моем сердце, который вырыли внутри меня затруднения Эвана.
Я попыталась отвернуться, пока Картье их не заметил, но он обхватил мое лицо ладонями.
Слезы потекли по моим щекам. Картье поцеловал их. То, как он ласкал мои волосы, как встрепенулось и забилось при этом сердце… Если бы не Эван в соседней комнате, я не знаю, что могло бы произойти между нами, хотя могу представить. Я это уже представляла.
Когда он посмотрел на меня, я увидела то же самое в его глазах: ненасытное желание одного – ночи наедине, звезд над нами, сжигающих секреты до зари.
Однако реальность будто плеснула мне в лицо холодной водой: между нами сын Ланнона, приближается суд, нас ждет неизвестность.
Будет ли когда-нибудь время для меня и его?
– Доброй ночи, Картье, – прошептала я.
Он ушел молча, предварительно убедившись, что в коридоре никого нет. Эван прятался в его тени.
И я вдруг осталась одна.
За два дня до суда
Я не спал в эту ночь. Уступив кровать Эвану, я растянулся на диване и размышлял, глядя, как догорает огонь в камине. Думал о том, что сказать Изольде, как убедить ее сохранить жизнь ребенку. Кроме того, теперь вопрос не только в Эване, есть еще и Кила.
А до суда осталось всего два дня.
К рассвету я понял, что нужно поговорить с Изольдой, а потом с Килой в темнице.
Я отправился к королеве в середине утра, убедившись, что Эван останется в моих комнатах с тарелкой овсянки и книгой, которую я выбрал из библиотеки.
– Но я не умею читать, милорд, – пожаловался он при виде толстой книги.
Эти слова причинили мне такую боль, словно мальчик пырнул меня в живот кинжалом.
– Тогда смотри картинки, – ответил я и быстро вышел, чтобы не допытываться у Эвана о его детстве.
«Эван, отец бил тебя? Дед морил тебя голодом? Вот почему ты боишься оставаться один в темноте? Тебя никогда не учили читать?»
Я ждал встречи с Изольдой в королевском соларе – комнате, которую все еще освобождали от вещей, напоминавших о Ланноне. Стены теперь были голыми – раньше на них висели оленьи рога и головы животных. Интересно, обратится ли Изольда к ткачихам Журдена, чтобы те соткали для комнаты гобелены?
– Ты хотел поговорить со мной?
Я обернулся. Изольда стояла на пороге.
– Да, леди.