Книга Шантаж с оттенком страсти - Дэни Коллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не то чтобы они у нас были. Я имею в виду отношения.
— Конечно, они у нас были. И тебе нужна моя помощь. Признай хоть это.
Она подняла глаза к потолку.
— Когда твоя мама вернется, я собираюсь спросить у нее, сколько вам нужно денег, чтобы остаться на плаву. Я пошел бы к Бенни или к его отцу, но подозреваю, что они откажутся из гордости. Твоя мама более практичная. Если она откажется, я пойду к твоей бабушке.
— Ты мне ничего не должен, Кейн.
— Это не сделка. Это даже не подарок. Это… — Он нервно провел пятерней по волосам. — Тем утром в Сан-Франциско, когда я вынудил тебя играть роль моей любовницы, ты сказала, что соглашаешься на мои условия, чтобы помочь своей семье. Что ты знаешь, чего это будет тебе стоить, и все равно готова сделать это. А теперь я хочу помочь тебе.
Она держалась за столешницу, потому что у нее ослабли колени.
— Но… — Он помнил все, что она говорила тем утром?
Он помнил. Она видела это по тому, как костяшки его сжатой в кулак руки побелели. Ей показалось, что он даже не дышит. Он просто смотрел на нее, словно чего-то хотел от нее, но его губы были плотно сжаты.
Она шагнула к нему.
— Значит ли это…
Она не могла закончить фразу и лишь смотрела ему в глаза.
— Неужели я убил это в тебе, Жизелла? Я так боялся, что, заставив тебя уйти с Бенни той ночью, я разрушил все, что ты могла чувствовать ко мне.
Она судорожно сглотнула, боясь снова быть отвергнутой, но понимая, что должна быть честной. Более честной и открытой, чем когда-либо в жизни.
— Моя любовь не такая хрупкая. Кейн. Я обижена и сердита, но я все равно люблю тебя. — Она шагнула к нему. — Я пыталась доказать тебе это…
— А я пытаюсь доказать тебе свою любовь. Поэтому я здесь.
Она покачнулась, с трудом веря своим ушам.
— Ты любишь меня?
— Так сильно, что мне не хватает слов выразить это.
— Слова — это чудесно. Слова — это все, что мне нужно. Мне не нужны благородные поступки. Мне не нужны твои деньги. Мне достаточно того, что ты здесь.
Она приблизилась к нему и положила руку ему на грудь. Его сердце билось так же сильно, как и ее.
— Не отвергай моего предложения, Жизелла. — Он провел рукой по ее волосам. — В семье все помогают друг другу. Если я хочу стать частью этой семьи…
Она увидела, что в руке он держит потертый бархатный футляр.
— Вместо обручального кольца. Хотя только что я дал тебе удивительно красивое кольцо, которое, я знаю, ты очень любишь.
— Кейн.
Ее губы дрожали. Она не могла решить, улыбнуться ей или расплакаться. Она дотронулась до губ дрожащими пальцами.
— Ты согласна выйти за меня замуж?
— Только за тебя. Я выйду за тебя. Не за твое состояние.
— Боюсь, что это идет в комплекте.
— Ну, если так, придется мне смириться.
Она обняла его, а он сильнее прижал ее к себе.
Он вздрогнул, когда она обхватила его руками за талию и прижалась мокрым от слез лицом к его плечу.
— Мне тоже так тебя не хватало, — всхлипнула она.
— Да. Мне так хорошо с тобой. Я люблю тебя, Жизелла. Люблю сильнее, чем могу выразить словами.
Он стал осыпать поцелуями ее висок, щеку и уголок ее губ.
Потом их губы слились в нежном, горячем поцелуе. Он становился все настойчивее, все нетерпеливее. Они оторвались друг от друга и посмотрели друг другу в глаза.
— У нас еще есть время, — сказала она.
Он кивнул.
— Целая жизнь.
Они улыбнулись и снова поцеловались. Вложив в этот поцелуй всю свою любовь.
Через две недели наметился прогресс в деле Бенни. Расследование продолжалось, но было очень похоже на то, что Бенни удастся избежать тюрьмы.
И было разрешено снова открыть двери «Барси на Пятой».
Жизелла снова приступила к работе, но только для того, чтобы закончить проекты, которые уже начала делать. Она не принимала больше заказов, потому что работала последний день. Она с Кейном переезжала в Сан-Франциско после вечеринки по поводу их помолвки.
Ее мать считала, что она торопит события, но согласилась устроить вечеринку в своем доме. Должна была собраться вся семья, включая отца Жизеллы и его жену. Бабушка была в восторге от помолвки. Ей очень понравился Кейн. И все с нетерпением ждали знакомства с ним.
Даже Рози появилась, бледная, но сияющая. Жизелла обняла ее и крепко прижала к себе, вкладывая в эти объятия всю свою любовь к ней.
Когда они наконец успокоились, Жизелла представила всем Кейна, но все хотели знать, что случилось с Рози в Венгрии.
— Дайте Кейну и Жизелле отпраздновать свою помолвку! — настаивала Рози. — А мои новости сможете услышать позже.
Жизелла умирала от желания услышать все первой, но тут появился новый гость.
Рози закусила губу, когда в комнату вошел Виктор Рохан и направился прямо к ней. Он был высоким, сдержанным, элегантным и безукоризненно вежливым, знакомясь с семьей Рози. Но прочитать по его лицу что-либо было невозможно. И в то же время в нем было что-то знакомое и родное, чего на фотографии Жизелла не видела.
Они разошлись рано. Рози чувствовала себя неважно, но Виктор пригласил Жизеллу и Кейна утром отправиться вместе на бранч.
— Что ты о нем думаешь? — спросила Жизелла Кейна позже, когда они лежали в ее комнате, приходя в себя после занятия любовью.
— Он очень похож на тебя и на твою маму.
— Что? — Она приподнялась на локте. — Я думала, что он похож на элитного телохранителя, потому что ни на секунду не отходил от Рози.
— Ты тоже, — сухо заметил Кейн.
— Хм. Если бы ты не отвлек его на время, спрашивая, нужна ли ему еще бабушкина серьга, я бы не могла ни на минуту побыть с ней наедине. Кстати, вы договорились?
— Да. Как дела у Рози?
— Я надеюсь, что она счастлива, как и мы. — Она прижалась к нему. — Если после завтрашнего бранча я все еще буду волноваться за нее, я приглашу ее жить с нами в Сан-Франциско.
— Хорошо.
— Я пошутила. Она планирует вернуться в Венгрию.
— Вам будет нелегко быть так далеко друг от друга.
— Мне будет нелегко быть далеко ото всех остальных. Но у меня есть ты. — Она обняла его.
— Ты меня пугаешь, Жизелла. — Он перестал играть ее волосами и поцеловал ее. — Я в ужасе оттого, что не оправдаю твоих ожиданий. Но я попробую.
— Ты уже делаешь это.
Год спустя…