Книга Гадюка Баскервилей - Андрей Воробьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Андрей заметил специально для Дукалиса, что мнимая жена Степлтона на самом деле не кто иная, как разыскиваемая ими Энн Глюк, бывшая осведомительница великого сыщика.
– Шерлок ее узнал, когда мы наблюдали за их домом, – пояснил Ларин. – Думаю, ее прежнее знакомство с Холмсом и объясняет, что Энн посылала предупреждение, а во время Толиного визита просила его убраться из Девоншира. Кстати, я теперь начинаю догадываться и о мотиве убийства спутника Глюк в отеле «Нортумберленд»: скорее всего, Степлтон, который у девонширских никак не меньше бригадира, приревновал рядового «быка» к своей подруге… Но сейчас это неважно. Главное, что после гибели Мориарти, если кто и может восстановить «канал доставки» для нашего перемещения в обратном направлении, так только ботаник.
– Ты все понял, Вася? – переспросил Андрей, закончив свой грустный рассказ. – Если мы не возьмем этого козла, то никогда не сможем вернуться назад, в Питер.
– Постой-ка, Андрюха, – перебил товарища Дукалис, – ты говоришь «козла»? У меня тут возникла интересная мысль…
Но закончить он не успел: со стороны болот раздался истошный крик, который позднее доктор Уотсон назвал в своих воспоминаниях «страшным воплем ужаса и муки».
Все бросились в сторону трагедии, но было поздно. Метрах в двухстах к западу от пещеры, среди обломков камней, распростерлось тело человека. Его голова была повернута вбок, глаза широко раскрыты, а на мертвом лице отпечаталась гримаса боли и ужаса.
– Это он, мужик, которого я пытался задержать, – прошептал Вася.
Оперативники обступили убитого. Ларин, некогда закончивший мединститут, а потому считавшийся в отделе непревзойденным специалистом в области медицины, попытался нащупать на шее потерпевшего хотя бы тоненькую ниточку пульса. Все попытки оказались тщетными.
– O, shut! Проклятье! – вскричал Холмс. – Look it! It’s devils mark! Посмотрите: метка дьявола! Болотная гадюка…
И великий сыщик ткнул длинным пальцем в направлении ягодиц убитого.
Действительно, сзади, на ткани штанов каторжника виднелись два точечных надрыва, окрасившихся кровью.
– Какой дьявол? При чем здесь гадюка? Это же фантазии местных сказочников, – обескураженно пробормотал по-английски Ларин. – Таких гадюк не бывает. Мы это в школе проходили.
– Еще как бывает! – возразил Холмс. – Вы что, не верите своим глазам?!
– Блин, козлы девонширские! Это их проделки! Не знаю, как они это умудрились сделать, но ботанику, точно, не поздоровится. – И Андрей взвел курок револьвера.
– That’s right. Правильно, Андрюха, – поддержал друга Дукалис. – Только не козлы, а козел. Один козел.
– Ну, пусть один – все равно не жить этому гаду! – продолжал возмущаться Ларин все так же по-английски.
– Что ты сказал? Я не понимаю, – заволновался Рогов.
В этот момент совсем неподалеку от места происшествия раздался дробный топот на четыре такта, и из тумана прямо на Васю неожиданно выскочило мохнатое существо с ярко светящимися в начинающих густеть сумерках глазами. Оно неслось прямо на оперативника, угрюмо наклонив голову и выставив вперед страшные длинные рога, а из-под копыт чудовища в разные стороны отлетали мелкие камешки…
* * *
Все замерли от неожиданности. Только одичавший на болотах Рогов с диким криком «Бей девонширских козлов!» размахнулся своей дубиной и что было сил опустил оружие прямо между длинных рогов.
Чудовище, пролетев вперед по инерции еще несколько метров и едва не зацепив Васю, рухнуло на землю. Запоздало грохнули револьвер Ларина и пистолет Дукалиса. Их пули чуть в нескольких сантиметрах просвистели над сэром Лерсоном, с боевым воплем «ruf-f!!!»[63] отважно прыгнувшего и вцепившегося в загривок чудовища.
– Ну вот и все, – выдохнул Дукалис, изумленно разглядывая поверженную тушу, – а вы: «гадюка, гадюка»! Я же говорил – козел…
Когда эмоции чуть улеглись и сэра Лерсона удалось убедить, что его ужин дожидается своей участи совершенно в другом месте, великий сыщик, осторожно поинтересовался:
– Скажите, Дюк, а как вы догадались… Ну что это – козел?
– Да, расскажи народу, – поддержал великого сыщика Ларин, услышавший негромкий вопрос.
– Это элементарно, Шерлок, – гордо начал Дукалис, – ни в каких огромных гадюк и болотных дьяволов я, естественно, не верю. Это – сказки для старших. Но доктор Мортимер уверял, что рядом с трупом Чарльза Баскервиля были обнаружены отпечатки копыт, а ранения напоминали следы «укуса большой гадюки». Я отбросил эмоции и попытался представить, на что это похоже. Андрюха, помнишь, ты еще прикалывался насчет коровы, а доктор сказал, что следы меньше. Кто у нас парнокопытные? Свинья, коза. Но у свиньи нет рогов… А когда я был у Степлтонов, Энн дала мне козьего молока. Тут ботаник (я тебе об этом сообщал в отчете) вдруг заволновался и начал поить меня виски. Это была ошибка (спиртное после молока – после никакой иммодиум не поможет!). Тут-то я и подумал, что ботаник пытается направить мои мысли в другом направлении…
Дукалис победно взглянул на все больше хмурящегося Холмса и, догадавшись о причине его расстройства, поспешно добавил:
– Но все это стало возможным только благодаря гениальному методу нашего замечательного Шерлока и его урокам! – Затем Анатолий торжественно склонил голову перед великим сыщиком как истинный джентльмен.
– Вы молодец, Дюк, – величественно согласился Холмс, – у достойного учителя должны быть достойные ученики. Впрочем, продолжайте.
Дукалис, пожав плечами, сказал, что продолжать, в общем-то, нечего. Ну, разве что за исключением нескольких незначительных подробностей.
– Это – самое главное! – торжественно изрек Холмс, очередной раз поучающе воздев к небу указательный палец.
Оперативник не стал спорить, решив до конца удовлетворить интерес благодарных слушателей.
– Ну, предположив, что в деле замешан какой-то козел, я навел справки у местных и покопался в библиотеке Баскервилей. Оказывается, в давние времена в этих краях разрабатывалось некое секретное оружие, на которое правительство выделило колоссальные средства. Как водится, денежки исчезли, а попытки создать новое средство уничтожения окончились крахом. Но мне удалось выяснить, что речь шла не о чем-нибудь, а о специальных боевых козлах. Они неприхотливы, не требуют дополнительной заправки, кроме небольшого количества скипидара, которым им смачивают определенные места непосредственно перед атакой. А что касается «техобслуживания», то надо только не забыть слегка подточить рога и смазать их ядом настоящей болотной гадюки. Нападение практически всегда оканчивается гибелью противника. Любое ранение смертельно. Ну и кроме того, в старину люди знали, что там, где пехота не пройдет и кеб с братками не промчится, – козел всегда тропу найдет и ничего с ним не случится. Во всяком случае, так было записано в книгах…