Книга Мы увидимся вновь - Энн Мэтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты хочешь, чтобы я тебе это сейчас доказал? Только боюсь, твои родственники не поймут меня, если я сейчас брошу тебя на этот ковер перед камином и займусь с тобой страстной, сумасшедшей любовью…
— Ты смеешься надо мной.
— Нет.
Изабел покачала головой.
— О, я знаю, ты можешь заставить меня делать все, что захочешь, — запинаясь, пробормотала она. — Тебе стоит только поцеловать меня, и я превращаюсь в тесто в твоих руках.
— Но разве я это знал? — Голос Алессандро изменился, стал глубоким, и вдруг его теплые сильные руки прижали ее к себе. — Ты никогда не говорила мне об этом, cara.
Изабел беспомощно покачала головой.
— Ведь ты сам знаешь, — сказала она. — И всегда знал.
— Нет, — прошептал он ей, приникнув к ее уху. — Скажи мне, cara, почему ты плачешь? Оттого, что любишь меня, или потому, что боишься, что я могу отнять у тебя Эмму?
Изабел быстро взглянула на него.
— А ты можешь сделать это? — с тревогой спросила она, и Алессандро горестно покачал головой.
— Если ты спрашиваешь меня об этом, значит, ты меня совсем не знаешь, — с болью сказал он, отпуская ее. — Расслабься, cara. С Эммой все будет в порядке. Я не испорчу ее жизнь, как и твою. — Он повернулся, взяв черное пальто, которое висело на спинке стула. — Пожалуйста, скажи своим, что я не могу принять их любезное пригла…
— Не уходи! — Изабел, бросившись к нему, выхватила из его рук пальто. — Пожалуйста, — сказала она, когда он, остановившись, молча взглянул на нее. — Прости меня. Я знаю, что ты никогда не обидел бы меня. — Она прикусила губу. — Я не понимаю, почему так сказала. — Она снова всхлипнула. — Это просто… просто ревность, наверное.
— Ревность? — Его черные брови приподнялись.
— Да. — Она сжала губы, потом продолжила: — Ревность к Эмме. Потому что ты любишь ее. Потому что ты переживаешь за нее так, как никогда не переживал за меня.
— Почему ты так решила?
— Ну, это же очевидно. Я хочу сказать… — Она тщательно подбирала слова. — Даже когда ты вышел из госпиталя, ты не приехал в Англию. — Она помедлила. — И ты женился на Миранде, разве нет?
— Если бы я мог забыть, — с чувством пробормотал Алессандро. — Боже мой, Изабела, ты можешь поверить в то, что я не хотел даже видеть Миранду?
— Тогда почему?.. — растерялась Изабел.
Алессандро нахмурился:
— Когда я вышел из больницы, то посчитал, что только сумасшедшая женщина сможет захотеть провести со мной всю оставшуюся жизнь.
— Но это же бред!
— Разве? Наверное, сейчас это выглядит бредом, но в то время мне так казалось… — Он вздохнул. — Кроме того, хотя мы и были близки, мы с тобой совсем не знали друг друга. Разве мог я подумать, что ты готова взвалить на себя такую ношу? Тем более что мы расстались не очень хорошо…
— Ты имеешь в виду, что уехал тогда, после звонка своего отца?
— Да. — Алессандро глубоко вздохнул. — Я сказал тебе, что дело касается работы моей компании, но на самом деле я уехал из за Миранды. Видишь ли, Изабела… Моя бывшая жена употребляла наркотики. Она постоянно лечилась в различных клиниках, пытаясь избавиться от наркозависимости. Но так и не избавилась…
Изабел молчала секунду. Затем тихо сказала:
— Я не знала этого.
— Конечно. Откуда тебе было знать? Анита старалась от всех это скрывать. Даже моя семья не догадывалась, что лечение ее дочери безнадежно.
— А Анита общалась с твоими родственниками?
— Да. — Алессандро кивнул. — Наши семьи дружили с давних пор, когда мы с Мирандой были еще детьми. — Его губы скривились. — И именно Анита убедила моего отца позвонить мне в тот вечер и заставить приехать домой. Она считала, что только я могу образумить ее дочь.
— И у тебя получилось?
— Нет. — Голос Алессандро был ровным. Он помолчал. — А потом, после аварии…
— Но почему же ты женился на ней?
— А… — Алессандро скривился. — Этот вопрос я задавал себе много раз. Потому что у отца был сердечный приступ после того, что случилось со мной. Потому что все ждали этого. Потому что мой отец хотел внуков, но так и не дождался.
— Но ведь ты только что сказал…
— Что я не могу стать отцом? Да, правильно. — Он хрипло рассмеялся. — Я предпочитал не распространяться об этом до свадьбы.
— О, Алессандро…
Ее голос был таким проникновенным, что он не мог сдержаться, и, обняв руками ее лицо, нежно погладил пальцем ее губы.
— Мы так много потратили время впустую, cara, — прошептал он, и глаза его вдруг потемнели. — А теперь я узнаю, что в твоей жизни есть кто то другой.
— Нет! — Изабел не поняла. — Дэвид погиб! — воскликнула она, но Алессандро лишь покачал головой.
— Я говорю не о твоем муже, — сжато произнес он. — Он был дураком, что развелся с тобой. И хотя мне жаль, что он погиб, он меня совсем не интересует. — Его рука обхватила ее шею. — О ком упомянула твоя тетя? О некоем Тони? И ты прикажешь мне тебя не ревновать?
— Но тебя так долго не было, — сказала Изабел, почти не дыша, и, подняв руку, погладила его черные шелковистые волосы. — Может, ты еще что то хочешь мне сказать?
Алессандро рассмеялся. Затем порывисто прижал ее руку к своим губам:
— Поверь мне, querida, если бы я знал, что ты хочешь видеть меня, никакие путы, вроде тех, для лошадей, которые использует Карлос, не смогли бы меня удержать! — Алессандро нежно прикоснулся к ее губам, но когда она страстно подалась навстречу ему, приложил палец к ее губам. — Пожалей меня, — сдавленным голосом произнес он. — Ты знаешь, я хочу тебя. Ужасно хочу. Но это не мой дом, а твой…
— И Эммы, — тихо добавила она, и Алессандро крепко прижал ее к себе.
— Нашей дочери, — дрогнув, сказал он. — Она простит меня? За то, что я вторгся в ее жизнь?
— О, она справится с этим, — радостно пробормотала Изабел. — Я так рада, что ты все-таки познакомился с нею.
— У меня не было выбора, — просто сказал Алессандро. — Я понял, что не могу жить без ее матери. — Он нежно взял лицо Изабел обеими руками. — Я люблю тебя, querida. Может быть, это оправдает меня в твоих глазах.
Шесть месяцев спустя
Изабел стояла на веранде дома в поместье Алессандро, и солнце ласково грело ее кожу. Отсюда открывался восхитительный вид: далекие горы, залитые солнцем долины, заливные луга возле реки и так много воздуха…
Откинув голову назад, она провела рукой по животу. Несмотря на легкую тошноту по утрам, она никогда не чувствовала себя такой счастливой.
Позади нее раздался звук, и, обернувшись, она увидела в дверях Алессандро. Он улыбнулся ей, и во взгляде его мелькнуло удовлетворение. Изабел была его женой, и теперь ничто не могло их разлучить.