Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Погоня за любовью - Беверли Лонг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Погоня за любовью - Беверли Лонг

926
0
Читать книгу Погоня за любовью - Беверли Лонг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 39
Перейти на страницу:

– Доброе утро, – поприветствовала повар новых посетителей.

– Здравствуйте, – ответил Брэй. – А мы уж думали, ни одного работающего ресторана не найдем. Все-таки сегодня праздник.

Женщина улыбнулась.

– Работаем круглый год, – объявила она и пошутила: – Поэтому високосные года любим больше всего. Чего желаете?

– Кофе и тост из цельнозернового хлеба, – сказала Саммер.

– Мне то же самое, – подхватил Брэй, доставая бумажник. – А вы, значит, и кейтерингом занимаетесь? Как интересно! Ни разу не приходило в голову, что обед в честь Дня благодарения можно просто взять и заказать.

Брэй бесстыдно врал – на самом деле именно так они с Чейзом и поступали, когда отмечали праздник вместе.

Женщина вручила им с Саммер рекламную брошюру заведения.

– Может, в следующем году обратитесь к нам. Устроим для вас праздник на высшем уровне, – пообещала повар.

Протянув Брэю сдачу, наполнила два плотных бумажных стакана кофе и вручила один ему, второй Саммер.

– Тосты сейчас будут готовы, – прибавила повар.

Брэй и Саммер сели за столик возле стойки. Брэй нарочно расположился так, чтобы ему было видно кухню. Повар опустила четыре куска хлеба в большой белый тостер и заговорила с водителем. При этом вид у нее был крайне недовольный. Затем она взяла в руки какой-то список и ручку и принялась что-то в нем отмечать. Затем взглянула на холодильник, из которого водитель вынимал подносы, и сама достала еще один. Сложив подносы в тележку, водитель повез их к выходу.

– На этот раз точно все взял? – окликнула женщина.

– Извини, Грета. Перепутал малость. Думал, холодные закуски они не заказывали, – виновато ответил водитель.

– Ничего страшного, со всяким может случиться, – смягчилась повар. – Жаль, конечно, что дорога такая долгая – придется тебе еще раз тащиться сто милль туда и обратно, но дело того стоит. Такими клиентами, как Патанеросы, не разбрасываются.

«Еще раз? Сто миль туда и обратно?» Брэй повернулся к Саммер. Та понимающе кивнула. Получается, водитель сейчас снова поедет в Большой дом. Между тем тосты поджарились, и повар принялась намазывать их маслом. Затем обернулась через плечо на водителя, который как раз открывал заднюю дверь.

– Не желаешь перекусить перед дорогой?

Водитель задумался:

– Нет, лучше поторопиться. Впрочем… Дашь одну из своих фирменных булочек с корицей? Пожалуй, съем по дороге. И налей стаканчик кофе навынос. А я пока отнесу заказ в машину и сразу вернусь.

Разобравшись с тостами для Брэя и Саммер, повар громко объявила:

– Заказ для седьмого столика готов.

Оставалось надеяться, что для них «семерка» окажется счастливым числом.

– А можно их упаковать? – спросил Брэй и пояснил: – Решили взять навынос.

– Да, конечно.

Повар упаковала в контейнер четыре тоста и протянула Брэю.

Когда они вышли на улицу, Саммер прошептала:

– Что ты задумал?

– Иди к машине, – так же шепотом велел Брэй. Когда они сели внутрь, он отпил глоток кофе.

Между тем водитель вылез из кузова фургона и направился к ресторану.

– Приготовься, – велел Брэй. – Надо действовать быстро.

– В смысле? – уточнила Саммер.

– Сейчас фургон поедет обратно к тому дому, и мы этим воспользуемся.

– Это как?

– Очень просто – залезем внутрь, – подмигнул Брэй. – Вопросы есть?

Саммер задумалась:

– Есть один. Можно взять с собой кофе?


Как только водитель вошел в ресторан, Брэй и Саммер пошли к фургону, стараясь не бежать, чтобы не обращать на себя внимание. Брэй повернул ручку и открыл двери кузова фургона. Внутри было темно и холодно. Саммер приподняла юбку и шагнула внутрь. Брэй взобрался следом и закрыл за ними двери.

– Что будем делать, если водитель снова заглянет в кузов? – забеспокоилась Саммер, зябко обхватив себя руками. – Вдруг опять забыл что-нибудь положить?

– Будем надеяться, что обойдется.

– Ну хорошо, приедем мы, а что потом? Когда водитель будет выгружать заказ, точно нас заметит. Как будем выкручиваться?

– Не волнуйся, – отмахнулся Брэй. – Что-нибудь придумаю.

– Жаль, из кузова ничего не видно, – посетовала Саммер.

– Это верно. На, съешь тост.

– Неужели взял наш завтрак с собой?

– Ну конечно. До Большого дома ехать минут сорок пять, не меньше. Надо же чем-то развлечься в дороге, – пошутил Брэй.

Потом достал из кармана брелок с ключами и включил мини-фонарик.

– Выглядит аппетитно, – весело произнес он, кивнув в сторону двух подносов с фруктовыми кебабами. – Вот так деликатесы! – продолжил он, взглянув на третий поднос. – Лосось с каперсами! Да, завтракают эти Патанеросы роскошно. Простая овсянка явно не для них.

Через минуту они с Брэем почувствовали, как водитель взобрался на сиденье, потом услышали звук двигателя. И вот фургон двинулся с места. Саммер поспешно села, чтобы не упасть. Держаться в фургоне было не за что. Брэй сел рядом с Саммер. Не успела она опомниться, как он прислонился спиной к стенке и притянул Саммер к себе. Она попыталась вырваться.

– Так безопаснее, – объяснил Брэй.

И Саммер прижалась к его груди. До чего же приятно было оказаться в этих сильных, надежных руках! Саммер закрыла глаза и задремала. Проснулась она, когда ее осторожно разбудил Брэй, прошептав ей на ухо:

– Пора просыпаться. Должно быть, почти приехали. Фургон замедлил ход.

– А ты поспал? – спросила Саммер, потягиваясь. Брэй покачал головой. Ну конечно же нет. Он охранял ее сон.

– Придется выпрыгивать из фургона на ходу, – начал объяснять свой план Брэй. – Я успел заметить, что от ворот идет длинная, извилистая дорожка. Она поднимается вверх, там будет поворот, а значит, в этом месте водителю придется сбавить скорость. Тогда и высадимся.

Саммер кивнула и подползла к дверце. Между тем фургон остановился. Водитель, как и в прошлый раз, громко объявил, кто он такой. Затем послышался треск из динамика. Должно быть, его пропустили, фургон сдвинулся с места, набирая скорость, затем снова замедлил ход. Брэй протянул Саммер руку и помог ей встать. Потом жадно, порывисто поцеловал в губы.

– Пришло время для прыжка, – объявил он, открывая дверцы. – Когда приземлишься, сразу согни колени. Ничего сложного.

Глава 18

Четверг, 07:30

Самой прыгать Саммер не пришлось. Брэй упер руки ей в бедра и почти вытолкнул ее наружу. Предупреждать о своих намерениях не стал – не хотел пугать. Как он и рассчитывал, она приземлилась прямо под одним из растущих вдоль дороги деревьев. Брэй прыгнул сразу вслед за Саммер. К сожалению, он понимал, что закрыть за собой двери они не смогут. А это значит, что, когда водитель пойдет выгружать заказ, первым делом увидит, что кузов открыт. Оставалось надеяться, что парень лишь посетует на собственную безалаберность и порадуется, что по дороге ничего не вывалилось.

1 ... 30 31 32 ... 39
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Погоня за любовью - Беверли Лонг"