Книга Сумасбродная англичанка - Софи Уэстон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, работает, – немного помолчав, спокойно ответил он.
Гил помог ей взобраться на небольшую площадку, показал, как пользоваться рычагом, а сам отошел.
– Я пройдусь, – проговорил он. – Нам, кажется, нужно отдохнуть друг от друга.
Он прав. Конечно же, он прав. Белла так дрожала, что вынуждена была опереться на перекладину. Она еле держалась на ногах.
Когда подъемник добрался до вершины скалы, Белла поспешно достала фотоаппарат. Будто она напоминала Гилу и себе тоже, что находится здесь в командировке.
Гил медленно поднимался по тропинке и был таким усталым, таким расстроенным. У Беллы просто разрывалось сердце.
Она тихо позвала его по имени. Он сразу все понял, поднял голову, и их глаза встретились.
Белла тут же рефлекторно нажала на кнопку. Затем положила фотоаппарат на землю и медленно пошла к нему.
Гил стоял на месте как вкопанный. Он не отрывал от нее взгляда. Белла шла к нему навстречу, расстегивая мокрую рубашку.
Глаза его вспыхнули страстью.
Они любили друг друга под открытым небом.
Потом выяснилось, что это вовсе не так романтично. Их потные, запыленные тела выглядели весьма прозаично.
Белла убежала в спальню и плотно закрыла дверь. Гил не стал беспокоить ее.
Вечером его не оказалось ни на террасе, ни на кухне. Как всегда, в ночи парила музыка. Барбекю горело, как обычно. На мраморном столе стояли бокалы. Но Гила не было.
Белла позвала его. Ответа не последовало. Неужели он опять играет с ней? Белла снова позвала его, уже громче.
Ей послышались какие-то звуки в том конце сада, где росли розы. Поджав губы, она направилась туда.
Белла увидела дверь, которую раньше не замечала.
– Гил?
Из темноты появился он. Она затаила дыхание.
Гил заговорил, и все снова стало просто и понятно.
– Я испугал тебя? Извини. В баллоне заканчивается газ, а Джорго не подвез полный баллон. Боюсь, сегодня вечером у нас не будет света.
– Света?
Гил поднял над головой факел.
– Да, здесь еще не скоро будет электричество. Радио и проигрыватель работают на батарейках, но свет и тепло – от газа. Мы не сможем принимать теплый душ до тех пор, пока я не поменяю баллон. Боюсь, что придется ложиться спать при свечах.
Когда они возвращались в дом, свет на террасе замигал.
– Ну вот, я же говорил, – сокрушенно заметил Гил.
Он подошел к Белле и обнял ее. Возможно, он хотел просто поддержать ее. Белла чувствовала тепло его тела.
Вдруг она поняла, что сейчас перед ней не новоиспеченный миллионер, у которого она берет интервью, и даже не гений, который, возможно, был влюблен в Эннис, а настоящий Гил. Такой, какой он есть на самом деле. Гил, который знает, как нужно жить.
– Я хочу тебя, Гил, – выдохнула Белла, уже не сомневаясь, что влюблена.
Гил остолбенел. Его руки безвольно упали.
– О, Белла, – произнес он с болью. – Я знаю, мои слова очень глупы. Но секс для меня больше чем развлечение. Пока есть кто-то другой, я просто не могу.
Белле показалось, что она сейчас умрет, так ей было больно. Она поняла: неважно, кто это, Эннис или кто-то еще. Его сердце занято другой. Белла никогда не сможет заменить ее, что бы она ни делала. У любви нет средства против такого врага.
Белла уступила судьбе.
Гил не стал снова обнимать ее. Он даже не прикоснулся к ней в ту ночь. Он не прикасался к ней до самого конца их пребывания на острове.
Но они по-прежнему вели светские беседы по вечерам на террасе. Каждое слово вонзалось в нее как нож, однако Белла поднимала подбородок и делала вид, что ей все равно. Потом она удалялась в спальню, ложилась в свою одинокую постель и до рассвета не могла сомкнуть глаз.
В последнюю ночь перед отъездом Гил попытался заговорить об их отношениях:
– Белла, у нас есть одна проблема. Я хочу быть честным с тобой. У нас не будет будущего до тех пор, пока старая любовь, какой бы она ни была, не останется в прошлом. Ты понимаешь меня?
Белла пожала плечами.
– Так, значит, у нас совсем нет будущего. Возможно, и к лучшему. Мы такие разные, правда? Я, пожалуй, пойду спать. Завтра в дорогу.
И Белла ушла.
Вернувшись на работу, Белла почувствовала облегчение. Через три дня она положила статью на стол редактора.
Рите Карузо понравились фотографии, хотя в них чувствовался недостаток опыта. Статья ей понравилась меньше.
– А где же секреты? – требовательно спросила она. – Ты была там целую неделю. Неужели он ничего тебе не рассказал?
– Нет.
Карузо прищурила глаза.
– У тебя был с ним роман?
Белла молчала, возможно, немного дольше, чем нужно, но потом все-таки сказала:
– Конечно же, нет.
– У тебя был с ним роман. Отлично. Как раз то, что нам нужно. Ты можешь доработать материал.
– Нет! – закричала Белла, вскакивая со стула.
Карузо пристально посмотрела на нее и железным голосом спросила:
– Ты хочешь получить работу, когда истечет испытательный срок?
Видит Бог, она очень хотела получить работу. Но она не могла предать Гила.
– Не такой ценой, – тихо сказала Белла.
– Тогда убирайся. Ты уволена.
Под удивленными взглядами сотрудников редакции, пришедших на собрание, Белла встала, собрала свои бумаги и вышла.
– Извините, – проговорила Салли и бросилась за ней.
Подруги Беллы по редакции тут же собрались вместе и пригласили ее на ланч.
– Ты не должна принимать всерьез то, что сказала Карузо. Она каждого увольняла как минимум по три раза, – сообщила одна из них.
– Она позвонит тебе в конце недели и скажет, что передумала, – предположила другая.
– Пойди на компромисс. Сделай шаг навстречу Рите, – посоветовала Салли. – Ты просто должна была хоть раз поцеловаться с ним под луной. В одежде, которую я прислала тебе, можно соблазнить любого мужчину.
– Нет, – решительно ответила Белла.
– Что ж, тогда готовься к собственным похоронам.
* * *
Белла складывала свои вещи в старую коробку от фотобумаги. Неожиданно в офисе стало тихо.
Она решила, что пришла Рита Карузо, чтобы еще раз напомнить ей об увольнении. Собрав все свое мужество, Белла повернулась:
– Все в порядке. Я уже собираю…