Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » У очага любви - Ли Уилкинсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга У очага любви - Ли Уилкинсон

192
0
Читать книгу У очага любви - Ли Уилкинсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33
Перейти на страницу:

— Я ничего не понимаю, — ошарашено пробормотала Элеонора.

— Это очень длинная и запутанная история. — Роберт посмотрел на часы. — Предлагаю пообедать, а потом я расскажу тебе все до конца. — Он помог ей подняться и привычным жестом взял ее за руку. — Миссис Томпкинс сказала, что ты не завтракала, так что ты, наверное, очень голодна.

Элеонора была до крайности озадачена. Пообедали они молча, затем поднялись в библиотеку, где, усадив Элеонору в кресло, Роберт начал рассказ:

— С самого начала ты почувствовала себя в Грейледиз как дома, правда?

— Да. И я решила, что это, на самом деле, связано с журнальной статьей о твоем доме, которая, возможно, произвела на меня большое впечатление.

— И в то же время ты не могла вспомнить старую кухню и трапезную, хотя статья была посвящена именно им.

— Да, и это очень странно.

— Ничего странного в этом нет. Наоборот, это только подтверждает, что ты помнила Грейледиз не по фотографиям и не по журнальной статье. Ты знала, что в моей комнате дверь в ванную должна быть слева от кровати. Она, на самом деле, была там раньше. И ты знала об этом, потому что спала в той комнате, еще когда она была в старом виде.

— Не понимаю, откуда у тебя могут быть такие сведения.

— Из дневников Джоша. Помимо того, что он занимался живописью, у него был еще и потрясающий дар слова. Джош всю свою жизнь вел дневник, пока мог держать ручку в руках. И пару месяцев назад, разбираясь в кое-каких его бумагах, я наткнулся на дневники дедушки. В них рассказывалось о захватывающей истории любви одной пары. Истории, которая так неожиданно оборвалась. Этот рассказ очень увлек меня. Я решил узнать, что стало с героями этой истории, и стал собирать информацию. Так вот, когда Джошу было двадцать, он познакомился с семнадцатилетней девушкой Дженни Линтон и влюбился в нее без памяти. Им так и не суждено было пожениться, они почти всю жизнь прожили в разлуке, но она все время оставалась его единственной возлюбленной.

Элеонора посмотрела на портрет над камином.

— А она любила его?

— Да, любила. Но они были очень молоды, и обстоятельства сложились так, что им пришлось расстаться. Оба вступили в брак и жили с нелюбимыми людьми. В течение долгого времени они даже не общались. Но через несколько лет судьба снова свела их вместе. Дедушка был уже вдовцом, а Дженни все еще была замужем за американским предпринимателем Элмером Шерингом. Шеринг оказался жестким, мелочным человеком, с очень строгими принципами, и Дженни пришлось с ним много натерпеться. Но дед писал, что, несмотря на все трудности, она по-прежнему оставалась все той же Дженни, всегда доброжелательной, смелой, полной жизнелюбия.

У Дженни с мужем был всего один ребенок — дочь по имени Сара. Эта дочь забеременела в пятнадцать лет. Отцу будущего ребенка было шестнадцать, и он не принял на себя ответственности за ребенка и не захотел жениться на ней. Шеринг превратил жизнь дочери в кошмар, она не могла выносить его нападок и сбежала из дома, когда ребенку было всего несколько месяцев. Шеринг был просто в бешенстве оттого, что у него на руках остался незаконнорожденный ребенок. Он отрекся от своей дочери, запретил Дженни не только поддерживать ее материально, но даже разговаривать с ней. А ребенка он собирался отдать в приют. Но Дженни отказалась ему повиноваться. Она помогала Саре чем только могла и настояла на том, чтобы маленькая внучка осталась с нею. Да, Элеонора, Дженни Шеринг была твоей бабушкой. Этим-то и объясняется ваше невероятное сходство, — подтвердил Роберт догадку Элеоноры, отразившуюся на ее пораженном лице. — Хочешь, сделаем перерыв, чтобы ты могла переварить все это?

— Нет, я хочу, чтобы ты продолжал, — сказала Элеонора едва слышно.

— Итак, Дженни оставила малышку у себя. Шеринг же не привык, чтобы шли против его воли. Он сделал все, чтобы превратить жизнь Дженни в сущий ад. Она уже была готова к разрыву с ним, но как раз в это время Шеринг принял решение уехать в Штаты на постоянное место жительства. Тогда-то они снова встретились с моим дедушкой и поняли, что все еще любят друг друга. Когда Джош узнал, каким испытанием был для Дженни ее брак, он предложил ей подать на развод и выйти замуж за него. Но для Дженни брачные клятвы были святы, она не могла нарушить обеты, данные другому человеку, и колебалась. Когда же она, в конце концов заговорила об этом с Шерингом, он не только отказал ей в разводе, но и пообещал лишить ее и ребенка всех денег, если она уйдет.

Джош сказал, что будет только рад, если они переедут к нему в Грейледиз. Он обещал заботиться о них обеих. Шеринг пытался удержать Дженни, когда понял, что вот-вот может ее потерять. Он обещал, что все будет по-новому, что он исправится. Дженни согласилась, при условии, что он признает внучку и будет заботиться о ней и любить ее. Он клялся ей, что будет стараться изо всех сил, если только она порвет все отношения с Джошем.

Дженни так и сделала. В следующий раз они с моим дедушкой встретились только спустя шесть лет. Дженни позвонила Джошу и сказала, что они с внучкой в Лондоне, приехали на свадьбу Сары. Она захотела навестить его после свадебной церемонии. Стоит ли говорить, что Джош встретил их с распростертыми объятиями. Он и слышать не хотел, чтобы они останавливались в отеле. Конечно же, они поселились в Грейледиз. По рассказам Дженни, Шеринг не изменился, несмотря на все старания. Их отношения не стали лучше, и как раз до ее отъезда в Англию они говорили о том, чтобы расстаться. За это время Шеринг должен был принять решение, как поступить дальше. Джош предложил ей не ждать решений мужа, а самой решительно порвать несчастный брак. Но Дженни не могла этого сделать, потому что Шеринг пригрозил отнять у нее ребенка, если она уйдет от него без его согласия. А девочку к этому времени все привыкли считать его дочерью. Джош предложил им остаться в Англии насовсем. Здесь они были в безопасности, и возвращаться в Штаты было вовсе не нужно. Но Дженни отказалась. Она дала слово и собиралась его сдержать.

В день свадьбы Дженни попросила дедушку побыть с девочкой. Ей было неприятно просить его об этом, но другого выхода не было: жених Сары не знал, что у нее есть ребенок, и она собиралась и дальше скрывать от него свою дочь. Дженни пыталась ее переубедить, но Сара была уверена, что если ее жених узнает правду, то не захочет на ней жениться.

Так что пока Дженни была в Лондоне, девочка оставалась с Джошем. Он пишет, как они выгуливали собак по заснеженному саду, как готовили лепешки, как читали у камина.

Джош, как мог, старался отговорить Дженни не возвращаться в Штаты, но она была женщиной сильной воли и строгих моральных правил. Вернувшись со свадьбы, она начала готовиться к отъезду. Перед Штатами она собиралась также навестить свою старую подругу в Корнуолле. Дженни пообещала, что если Шеринг решит дать ее развод, то она вернется с девочкой в Грейледиз и они будут жить все вместе. И еще она взяла с Джоша обещание, что, если она ничего не сообщит о себе и не вернется, он не будет пытаться связаться с ней сам.

Девочку в дневнике дедушка описывал, как «хорошенькую маленькую фею, которая светилась радостью». С первой же встречи они стали друзьями.

1 ... 32 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "У очага любви - Ли Уилкинсон"