Книга Блюз полной луны - Надежда Первухина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О да, да, помню. Глади, какой фонтан. Немного напоминает "Пирамиду" в Петергофе, верно?
— Да, что-то есть.
Они гуляли по аллее, пока Инна не заявила, что ужасно голодна и хочет отдохнуть. Они выбрали ресторан неподалеку. Назывался он "У корсара" и весь был стилизован под интерьер парусного корабля. Правда, оркестр в этом ресторане был вполне обычный, без корсарского налета.
Они заняли столик. Тут же появился официант в тельняшке, брюках-клеш и полотняном фартуке. На фартуке — ни пятнышка.
— Что угодно господам?
— Ваш дежурный обед, — не стала церемониться Инна. — Но десерт мы выберем сами.
— Как угодно, — ослепительно улыбнулся "морской волк". — А какие вина?
— Шардоне урожая шестидесятого года, если оно у вас, конечно, есть.
— Для вас — что угодно!
Официант ретировался.
— Инна, а не перебарщиваешь ли ты с вином? — спросил Павел. — Все-таки ты беременна.
— У меня небольшой срок. И потом, я выпью самую капельку. Моим волчатам это не повредит.
— Уж если на то пошло — нашим волчатам.
— Такая поправка мне нравится.
— Просто… Просто я не могу бесконечно тебя ненавидеть. Я сам во всем виноват.
— Ты ни в чем не виноват, и я ни в чем не виновата, — игриво пропела Инна. — Такова судьба. Или, если хочешь, карма.
Официант вернулся и сервировал стол. Первым блюдом оказался суп-пюре с креветками, вторым — рагу из оленины с гарниром из двух видов овощей, а на десерт Инна заказала дыню со взбитыми сливками. Шардоне оказалось превосходным. Павел выпил немного больше, чем требовал этикет, и сказал Инне:
— Я хочу заказать оркестру блюз.
— Сделай милость, пощади мои уши!
— Никоим, ик, образом. Инна, тебе придется терпеть мою страстную любовь к блюзам.
Он подозвал официанта и передал через него свое пожелание оркестру.
— Что-то не так с этими блюзами, — проницательно заметила Инна, запивая ломтик дыни шардоне.
— Ничего особенного, — пожал плечами Павел. — Разве я делаю что-нибудь предосудительное? О! Еще бокальчик!
— Нет, я тебе не позволю! Ты напиваешься специально, чтобы досадить мне, да?
— Но, дорогая, ты ведь тоже пьешь.
— На мой организм алкоголь не так действует, как на твой. Ты пьянеешь уже от того, что пробку понюхаешь.
— И неправда. Я часто участвовал в студенческих попойках и выходил из них победителем, ик!
— Прости, но я тебе не верю. Счет, пожалуйста.
Инна расплатилась своей кредитной картой, а Павел оставил приличные чаевые.
Они вышли на улицу. Вечерело. Прохлада ощущалась сильнее. На Аллее фонтанов зажгли огни, играла приятная музыка, и все здесь теперь выглядело совершенно феерично.
Но Павлу было не до аллеи. Он осознал, что переборщил с шардоне и выглядит сейчас позорно, поддерживаемый руками Инны, однако ничего не мог поделать.
Они дошли до лавочки, и Инна буквально скинула с себя Павла на лавку.
— Бессовестный! — напустилась она на него. — Ты сделал это назло мне.
— Ах, отстань, Инна, я спать хочу, — пробормотал Павел и с ногами забрался на скамейку.
— Боже, что же делать? — ломала в отчаянии руки Инна.
И тут к ней подошла скромного и неприметного вида девушка.
— Здравствуйте, меня зовут Холли, я из охраны Аллеи фонтанов, чем могу помочь?
— Да чем вы поможете! Видите, упился пьяный и не шевельнешь его!
— Муж?
— Почти. Павел, проснись, стыдно! — Это Инна сказала уже на русском. А с девушкой общалась на приличном английском. — Холли, может быть, вы вызовете такси? И поможете мне его погрузить?
— Зачем создавать проблему там, где ее нет? — улыбнулась Холли и щелкнула пальцами. — Вот и все. Ваш будущий муж трезв как стекло.
Павел действительно почувствовал, что весь хмель с него сняли, словно липкую пленку. И он ощущал себя таким трезвым, что и подумать страшно.
— Как вам это удалось? — почти в один голос спросили девушку Инна и Павел.
— Да я же ведьма, учусь во дворце уже на третьей ступени, — улыбнулась Холли. — А противоалкогольные заклятия у нас на первой ступени преподают. Теперь я вызову вам такси.
— Не надо, мы сами дойдем до стоянки, — пряча от стыда глаза, сказал Павел. — Спасибо, что вытрезвили. Я действительно перебрал. А где, говорите, вы учитесь?
— Во Дворце Ремесла. Это главный оплот ведьм. Разве вы там еще не были?
— Не были.
— Рекомендую побывать. Там столько всего! Так дойдете до стоянки?
— Конечно.
— Тогда прощайте. Мне нужно продолжить патрулирование.
— Хулиганы?
— Да так, что-то вроде вас.
Путешественники распрощались с Холли и отправились на стоянку такси. Тут их ждал вместительный "Рено Логан", они сели в него и всю дорогу до отеля молчали. Павел интуитивно чувствовал, что его ждет нагоняй. И не ошибся.
Едва они вошли в свои роскошные апартаменты, как Инна швырнула сумочку на канапе и разрыдалась:
— Ты надо мной издеваешься!
— У тебя истерика, дорогая? — спокойно спросил Павел. — Погоди минутку, я принесу стакан воды.
Он подал ей стакан воды, она выпила воду залпом и швырнула в Павла стаканом. Тот ухитрился его поймать — все-таки стакан был хрустальный и наверняка стоил недешево.
— Чем ты недовольна? — спросил он.
— Тем, что ты напился как сапожник! Ты создал мне проблему!
— Не забывай, дорогая, в самолете ты так нагрузилась шампанским, что создала проблему не только мне, но и трем стюардессам.
— Я — это другое дело! — гордо заявила Инна. — Я женщина, мне позволены слабости! А ты мужчина и, значит, должен быть выше слабостей. Хотя бы пить не пьянея.
— Ну уж этого я не умею.
— Ай как глупо!
— Действительно, глупо затевать скандал и бить стаканы.
— Стакан не разбился.
— А если бы я его не поймал?
— Я проверяла твою реакцию.
— Ну и как тебе моя реакция?
— Отменная. Ну все. Помирились?
— Помирились.
— Павел, извини меня. Сам понимаешь, у беременных бывают перепады настроения.
— Понимаю. Какие планы на вечер?
— Я приму ванну и буду сидеть у телевизора. Я слишком устала.
— А я перед сном прогуляюсь, если ты не против.