Книга Запретное искушение - Энн Мэйджер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я ничего против них не имею…
Майкл понимал, что этому верить нельзя, но промолчал.
– То есть… Иногда, конечно, имею, но не сейчас. Ты же знаешь, я белая ворона, у которой никогда… Может, это потому, что я слишком стеснялась или была занята. Или из-за матери, которая постоянно твердила, что в ту минуту, когда я займусь сексом с парнем, он обретет надо мной власть.
– Что она имела в виду?
– Она вышла замуж за отца, потому что забеременела. Она мечтала о музыкальной карьере, но из-за меня ей пришлось от всего отказаться.
Майкл не мог догадаться, к чему она клонит.
– Вот как…
– Я чувствовала себя виноватой.
– Это не твоя вина.
– Бижу не подчиняется здравому смыслу. Она говорила мне, что секс разрушает жизнь женщины, многие порядочные девушки опускаются на дно из-за плохих парней. Именно женщины платят за ошибки в любви. Бижу поплатилась.
– Платят не только женщины, – мрачно пробормотал Майкл, думая об Ане.
– Она не хотела, чтобы я разрушила свою жизнь.
– Тогда почему она ко мне нормально относится?
– Понятия не имею. Когда я сообщила ей, что крупно влипла, забеременев от тебя, она промолчала. Видимо, ты произвел на нее впечатление – положением в обществе, богатством.
– О нет.
– В любом случае она тебя одобряет.
Майкл улыбнулся, обрадовавшись, что Бижу на его стороне.
– Так вот, по поводу женщин, – продолжала Бри. – У тебя всегда был хороший секс?
– Нет, – отрезал он. – Как можно о таком спрашивать?
– Мне любопытно. – Бри погладила кончиком пальца его нос. – Я видела, с кем ты встречался. Они такие красотки! Намного красивее меня.
– Бри, детка, пойми наконец: они встречались со мной ради выгоды. Модели всегда стараются повысить свой статус. Я тоже их использовал. Секс между людьми, которые стремятся извлечь из этого что-то, напоминает спорт или торговлю. Оба получают удовольствие, но глубоких чувств там нет. Я был одинок, и мне нужна была спутница для вечеринок. Не забивай себе голову, мне на них плевать.
– Мне тоже, – пробормотала Бри. – Но не совсем. Ты остался со мной из-за ребенка.
Неужели она права? Тогда почему ему приятно проводить с ней время, обедать, болтать, смеяться? С первых мгновений Майкл почувствовал глубокую связь с ней. Даже когда считал ее авантюристкой.
Бри значила для него так много, что это его пугало.
И вместо ненужных слов он ее поцеловал.
Стуча высокими каблуками по деревянному полу, риелтор демонстрировала прелести квартиры, которую Майкл присмотрел для Бри.
– Экологически чистый пол из массива дуба, представляете? – разглагольствовала Лиза Моррис. – Ну, что думаете?
– Не знаю.
– Поскольку вы живете по соседству, то наверняка знаете, как прекрасен Верхний Вест-Сайд. Майкл очень хотел, чтобы квартира досталась вам, и сразу согласился на предложенную цену. Поверьте мне, дорогуша, Майкл Норт никогда не заключает сделку без переговоров. Вы понятия не имеете, каким он может быть безжалостным!
– Вообще-то имею.
Причем очень хорошо. Именно поэтому Бри все еще сомневалась в их отношениях.
– Квартира солнечная. – Лиза подошла к окну и раздернула шторы. – Здесь все новое, светлое и абсолютно современное. Сад придает этому месту особое очарование.
Если бы она перестала на нее давить, Бри могла бы спокойно подумать…
– Вы не потратите ни цента. Но Майкл готов переоборудовать квартиру, если вы этого захотите. Он готов на все, лишь бы сделать вам приятное.
– Я и так много ему должна. Его брат вложился в мой бизнес, поэтому я не хочу нагружать его еще больше.
– Похоже, я начинаю понимать, почему вы вскружили ему голову. В отличие от всех, с кем я видела Майкла раньше, у вас есть принципы. Но, поверьте, принципы только мешают. На вашем месте я вцепилась бы в эту квартиру мертвой хваткой. А потом – в Майкла. Он лакомый кусок, дорогая. Профукаете сделку – и всю оставшуюся жизнь будете жалеть. Это Нью-Йорк. На Майкла постоянно вешаются красивые женщины.
– Он пытается меня купить.
– И пусть. Он очень богат. Он сможет устроить вам не жизнь, а сказку.
– Его волнуют только деньги.
– А что же, по-вашему, движет этим городом и всеми, кто в нем живет? Так было всегда. Вам крупно повезло, что Майкл Норт появился в вашей жизни.
– Ладно, я подумаю.
– У вас есть мой номер, – сказала Лиза. Она направилась к двери, и у нее зазвонил телефон. – Будем на связи! – Улыбнувшись, она поднесла телефон к уху и ушла.
Окидывая квартиру прощальным взглядом, Бри не могла отделаться от ощущения, что Майкл пытается ее купить, как и других женщин.
«Зачем отказываться от квартиры, если ты больше не отказываешься от цветов, которые он присылает, и спишь с ним?»
«Потому что я не люблю, когда на меня давят».
Майкл может помогать ей деньгами. Но может ли он полюбить ее?
Бри с колотящимся сердцем шла за красавицей-секретаршей Майкла в его кабинет. Секретарша, шикарная брюнетка по имени Иден, сообщила ей, что Майкл отменил важный звонок, чтобы ее принять.
– Прости, что вторгаюсь к тебе без предупреждения, – выпалила Бри, как только Майкл открыл дверь и отпустил Иден. – Тебе пришлось отложить дела.
– Дела подождут. – Он внимательно посмотрел на нее. – Ты расстроена. Что случилось?
Приобняв Бри за талию, Майкл усадил ее в кресло и сел напротив.
Бри нервничала, поэтому стала осматриваться. Кабинет Майкла был по-спартански прост. В нем не было никаких излишеств. По обеим сторонам необъятного стола стояли мониторы. Застекленные шкафы от пола до потолка были забиты папками. В кабинете не было ни одной фотографии, ни малейшего намека на то, что у Майкла есть личная жизнь.
– Какой красивый вид из окна, – обронила Бри.
– Да, – рассеянно согласился Майкл.
Она покраснела под его пристальным взглядом.
– Так зачем ты пришла?
Бри вытащила из сумочки конверт и положила его на стол. Она испытывала гордость и тревогу одновременно.
Майкл взял конверт, раскрыл его, вытащил листок бумаги, прочитал и присвистнул.
– Что это такое? – возмущенно спросил он.
– Расписка. Я намерена выплачивать тебе инвестиции Уилла, – ответила Бри своим самым деловым тоном.
– В этом нет необходимости.
– Ты так говоришь из-за моего положения, а я чувствую себя обязанной.
Он прищурился.