Книга Не устоять перед совершенством - Карен Бут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Поверь мне, когда я говорю, что, если ты не приедешь, будет намного хуже.
Майкл не знал, что все это значит, но и выяснять это он не хотел.
– Я уже выхожу. Можете прислать мне адрес сообщением?
Они с Фрэн попрощались, он схватил флисовую куртку и шапку и заглянул в гостиную.
– Я потом тебе все объясню. Мне нужно бежать. Шарлотта в больнице. У нее угроза выкидыша! – крикнул он и направился к двери.
– Майкл, подожди. Хочешь, чтобы я поехал с тобой?
– Я позвоню тебе, если нам что-нибудь понадобится, но сейчас мне нужно все сделать самому. Прости, что бросаю тебя.
Крис беспокоился, это было явно написано на его лице.
– Не говори глупостей. Мы с Эбби позаботимся о себе. Но ты и вправду собираешься ехать в этом?
– Да. – Майкл посмотрел на себя. Он совсем забыл, что на нем были шорты и толстовка. – Все нормально. Я не хочу терять время.
– На улице снег.
На телефон пришло сообщение от Фрэн с адресом больницы. Всего несколько кварталов.
– Да. Все нормально. Думаю, я добегу. Так выйдет быстрее, чем на машине.
– Ты ненормальный, братан.
– Я люблю ее, Крис. У меня нет выбора.
Майкл не стал дожидаться лифта и полетел вниз по лестнице. Он пробежал через вестибюль, чуть не сбил носильщика и выбежал на улицу. Он бежал по улице так быстро, как мог, но все равно ему казалось, что он топчется на месте. Он должен быть вместе с Шарлоттой. Он должен был быть с ней час назад. «Пожалуйста, пусть все будет хорошо. Пожалуйста, пусть все будет хорошо», – как мантру повторял, про себя Майкл. Мысль о том, что с Шарлоттой может что-то случиться, заставила желудок конвульсивно сжаться. Теперь Майкл понимал, что не просто любит Шарлотту, но и хочет, чтобы у них все получилось. Он хотел, чтобы они были вместе. Пусть она проигнорировала его сообщения, но попытаться он должен.
Фрэн написала, что Шарлотта находится на третьем этаже в родильном отделении, что само по себе звучало ужасающе. Если ребенок родится – он будет крошечным. Как такое возможно? Он вбежал через главный вход. В больнице было жутко тихо, так тихо, что его дыхание казалось слишком громким. На стойке информации никого не было. Никто не предложил ему помочь, что было к лучшему. Видимо, Рождество – не самый популярный день в больнице.
И снова он не воспользовался лифтом, а поднялся по лестнице. Фрэн ждала его в коридоре.
– Как у нее дела? – запыхавшись, спросил Майкл. Его щеки горели.
Фрэн постарела лет на пять с тех пор, как он видел ее в последний раз, на свадьбе Сойера.
– Шарлотта под наблюдением врача. Им удалось услышать сердцебиение ребенка. Это хороший знак. Врачи хотят понаблюдать за ней еще несколько часов. Они надеются, что кровотечение остановится само по себе.
– Могу я увидеть ее? – Майкл тяжело сглотнул. Он привык справляться с тяжелыми временами на работе, но жизнь и смерть не были обычной частью его жизни.
– Да, – кивнула Фрэн. – Я тебя провожу.
Он пошел за ней по коридору. Больница была, конечно, лучше, чем большинство, в которых он был, но находиться здесь все равно было неприятно. Фрэн распахнула дверь, и они вошли в палату. Шарлотта была слева от него, она лежала на боку, обе руки под подушкой, глаза закрыты. На ней была надета сине-белая больничная пижама. От этого вида Майкл забеспокоился еще сильнее.
– Шарлотта, дорогая, – прошептала Фрэн. – Ты проснулась?
Глаза Шарлотты открылись. Она увидела Майкла и села на постели.
– Майкл? Ты пришел? – удивилась Шарлотта. Она посмотрела на Фрэн: – Ты ему позвонила?
Фрэн присела на край кровати и нежно похлопала Шарлотту по руке, пока та не успокоилась и не легла.
– Я позвала его потому, что он отец ребенка и должен знать, что происходит с тобой и ребенком.
– Если хочешь уйти, тебя никто не держит, – покачала головой Шарлотта. – Честно говоря, я не хочу, чтобы ты здесь находился только из-за чувства долга.
Майкл тяжело вздохнул. Он заслужил это.
– Я здесь потому, что хочу быть с тобой. Я рад, что Фрэн позвонила мне. – Майкл осмелился подойти ближе. Шарлотта недоверчиво смотрела на него. – Она беспокоится о тебе. И, честно говоря, я тоже волнуюсь.
– Наверное, ты ждешь, что я начну благодарить тебя за великодушие, – хмуро спросила Шарлотта.
– Что ты, – отозвался Майкл. – Благодарностей не надо. Я альтруист.
– Перестань паясничать, – прошипела Шарлотта, сузив глаза.
– Перестань со мной спорить. Я хоть и мало разбираюсь в беременности, но предполагаю, что врач велел тебе отдыхать и не волноваться.
Фрэн долго смотрела на Майкла, потом повернулась к Шарлотте.
– Он прав, дорогая, – мягко сказала женщина. – И я позвонила ему не для того, чтобы расстроить тебя. Я позвонила ему потому, что рано или поздно вам двоим придется разобраться с тем, что между вами происходит. Чем скорее вы начнете, тем лучше для всех. Даже если это будет временное перемирие. – Фрэн встала с кровати и разгладила простыню. – Пойду выпью кофе. А вы поговорите.
Майкл наблюдал, как Фрэн исчезает за дверью. Обычно, когда они с Шарлоттой разговаривали, все становилось только хуже, запутаннее. Учитывая все, что произошло за последние сорок восемь часов, Майкл наделся, что еще хуже стать уже не может.
Шарлотта не могла поверить, что Фрэн вмешалась. Хотя сама она сделала бы то же самое для Фрэн. Все снова вернулось на круги своя: Шарлотта в привычной для себя роли – паршивая овца в благородном семействе Локк.
Забеременеть от безнадежно красивого парня, который не готов стать отцом, – что может быть позорнее. Майкл Келли был слишком сексуальным, чтобы быть донором спермы. Может, ей нужно поблагодарить его за то, что он пожертвовал свой исключительный генетический материал. Если все получится, – этот малыш, к которому она уже так привязалась, ребенок, которого она хотела больше всего на свете, будет красивым, сильным и умным. Спасибо, Майкл.
– Можно мне? – спросил Майкл, указывая на стул рядом с кроватью. Видимо, он решил задержаться ненадолго, что было приятно, хоть он и не был любимым человеком прямо сейчас.
– Конечно.
– Спасибо. – ответил Майкл и придвинул стул ближе к кровати.
– Ты в шортах? Сейчас декабрь. И снег идет.
Он откинулся на спинку и скрестил ноги. Природа-матушка щедро наградила Майкла, но ноги были ее главным даром – невероятно длинные, сильные.
– Я был в шортах, когда позвонила Фрэн. И я подумал, что бегом доберусь сюда быстрее, чем на машине.
– Значит, ты весь потный и воняешь?
– Боюсь, ты права, – кивнул Майкл.
– Фу.