Книга Норманны. Покорители Северной Атлантики - Гвинет Джонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эта битва с воинственными скрэлингами оказалась решающей в свете попытки Карлсефни организовать постоянную европейскую колонию на территории Северной Америки. Число норманнов было невелико, а оружие их оказалось малопригодным в сложившейся обстановке. Они не желали договариваться со скрэлингами и не могли подчинить их. Вначале они вынуждены были покинуть Хоп и вернуться на свою базу в Страумфьорд. Но Карлсефни, трезво мыслящий человек во всем, что не касалось скрэлингов, счел своим долгом отправиться на поиски Торхалла Охотника и восьми или девяти его товарищей, которые откололись от основной группы, разочаровавшись в своих надеждах найти виноградный Винланд в районе залива Гамильтон – озера Мелвилл.
Итак, Карлсефни предпринял путешествие на север и на запад, что привело его к новому столкновению со скрэлингами. Не желая больше губить своих людей, он вернулся в Страумфьорд на третью неудачную зимовку. Присутствие в лагере женщин привело к ссорам и глубокому расколу. С наступлением весны они покинули Винланд и уплыли прочь, унося с собой чувство горечи из-за неудавшейся попытки колонизации. Вместе с ними плыли маленький Снорри, сын Карлсефни, первый известный нам белый человек, рожденный на этом обширном континенте, а также Бьярни Гримольфссон со своей командой, половина которой была обречена на гибель в этом огромном океане.
Затем были другие путешествия в Хеллуланд, Маркланд, Винланд. На следующее лето сварливая дочь Эйрика совершила свою запятнанную кровью экспедицию в Лейфсбудир. Столетием позже, в 1121 году, состоялось еще одно путешествие, как о том сообщают Исландские анналы: «Епископ Эйрик Гренландский отправился на поиски Винланда» (Konungsannáll); «Эйрик, епископ гренландцев, отправился на поиски Винланда» (Gottskálksannáll), – но насколько успешным оказалось это путешествие, мы не знаем. У гренландцев не было своего епископа до посвящения в этот сан в 1124 году Арнальда. Возможно, Эйрик был епископ, специально посланный для обращения скрэлингов. Не знаем мы и того, вернулся ли он когда-нибудь домой. Следующее, и последнее сообщение о землях, лежащих за пределами Гренландии, мы находим в Анналах за 1347 год: «Тогда же прибыл корабль из Гренландии, меньше маленьких исландских лодок. Корабль зашел во внешний Страумфьорд [неподалеку от Будира, в районе Снэфелльснеса], якоря у него не было. На борту находилось семнадцать человек. Они предприняли путешествие в Маркланд, но шторм забросил их к нашим берегам» (Skálholtsannáll hinn forni); «В то время прибыл корабль из Гренландии, который совершил путешествие в Маркланд, и на борту его было восемнадцать человек» (Flateyjarannáll). Скорее всего, они плавали в Маркланд за строевым лесом, а возможно, и за мехами. И если бы в результате случайной бури их не отнесло по морю к берегам Исландии, в Анналах этой страны не появилось бы никаких записей об этом плавании. И мы можем лишь гадать, сколько же удачных путешествий было совершено между берегами Маркланда и Гренландии в предшествовавшие три столетия, и предпринимались ли подобные путешествия вновь после утраты норманнами к середине XIV столетия Западного поселения и Нордсеты.
Невольно напрашивается предположение, что такие опытные и отважные моряки, какими были норманны в течение долгого времени (пока их слава не померкла к концу XIII столетия), вряд ли смогли бы удержаться от путешествий на юг, к Винландскому мысу, а возможно, и на север – к гаваням Баффиновой Земли. Однако ничто из того, что сообщают нам норманнские саги о необитаемых районах Хеллуланда, не заслуживает полного доверия. Что касается южных путешествий, то здесь мнения могут быть различными, особенно если предположить, что название Винландский мыс относится к северной части территории, тянущейся еще на много миль к югу. Не исключено также, что именно южные путешествия далеко за пределы Винландского мыса позволили внести в норманнское предание о Винланде истории о винограде и теплых зимах. Вполне возможно и то, что позднейшие путешествия стерли из памяти людей сведения о том, где именно находилось жилище Лейфа и поселение Карлсефни. И все же единственное археологическое открытие, сделанное где-то в Массачусетсе или на Род-Айленде (или в Вирджинии) могло бы обратить теорию в факт. По какой, собственно, причине Винландом должен считаться исключительно район Священного залива? Но как бы то ни было, на данный момент существует совсем мало убедительных доказательств того, что норманнам удалось добраться до Новой Англии, и еще меньше доказательств того, что они плавали дальше на юг.
Еще Карлсефни своим плаванием убедительно доказал, что на юге нет ничего, кроме проблем, и до тех пор, пока память о его путешествии сохранялась, сограждане Карлсефни не пренебрегали этим уроком. В любом случае плавание далеко на юг со временем становилось занятием бесполезным, да и просто неосуществимым – хотя бы потому, что у гренландцев для этого больше не было подходящих кораблей. Тот корабль, который прибыл в 1347 году во внешний Страумфьорд, был слишком мал даже по заниженным исландским стандартам. Слава норманнского мореходного искусства осталась далеко в прошлом. В Исландских анналах за 1285 год существует запись об открытии новой земли священниками и братьями Адальбрандом и Торвальдом, сыновьями Хельги; Анналы за 1289 год сообщают, что норвежский король Эйрик Магнуссон отправил Ланд-Рольфа (Landa-Rólfr) в Исландию на поиски новой земли. Но эти сообщения вряд ли стоит принимать во внимание, поскольку они, как мне кажется, относятся к восточному побережью Гренландии.
Источники
«Книгу исландцев» я впервые написал для наших епископов Торлака и Кетиля и показал ее им обоим, а также священнику Сэмунду. И при написании новой версии я оставлял неизменным то, что им понравилось, и изменил то, что они сочли нужным изменить. Я оставил ту же основу, но опустил генеалогии и жизнеописания королей, добавив при этом другие сведения – те, которые я узнал уже после написания первой версии. Составляя эту книгу, я всегда помнил о том, что наш долг состоит в том, чтобы отдавать предпочтение тем фактам, которые представляются нам наиболее достоверными.
Эта книга содержит следующие главы: 1. О поселении в Исландии. 2. О жителях и законодательной системе. 3. Об учреждении альтинга. 4. О календаре. 5. О разделении на четверти. 6. О поселении в Гренландии. 7. О том, как в Исландию пришло христианство. 8. Об иностранных епископах. 9. О епископе Ислейфе. 10. О епископе Гизуре.
Первые поселенцы прибыли в Исландию из Норвегии в дни правления Харальда Прекрасноволосого, сына Хальфдана Черного, в то время (согласно утверждениям моего наставника Тейта, сына епископа Ислейфа и мудрейшего из мужей, а также Торкеля Геллирсона, брата моего отца, который помнит многое из прошлого, и дочери Снорри Годи Турид, женщины мудрой и осведомленной), когда сын Ивара Рагнара Лодброка убил английского короля Эдмунда Святого. А было это спустя 870 лет после рождения Христа, согласно тому, что написано в сказании об Эдмунде.