Книга Ловец удачи - Олег Шелонин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что за безобразие! – К месту конфликта подскочил возмущенный барон. – Почему не арестовываете вора?
– Этот человек мой, – не обращая внимания на заносчивого барона, сказал сержанту Арчибальд, – пришёл с донесением. Чтобы развеять ваши сомнения, я обыщу его при вас лично.
Массакр внимательно смотрел на Арканарского вора, сохраняя каменное выражение лица. Арчи засунул руку в его правый карман, и кошелёк барона исчез в рукаве мантии. Аккуратно вывернув карман главы гильдии убийц наизнанку, аферист запустил другую руку в левый карман. Там оказалась заточка. Инструментик профессиональный, сразу определил Арчибальд, гномьей ковки.
Подстава шла по полной программе. С таким инструментом попадешься – расправа на месте без суда и следствия. Заточка тоже перекочевала в его рукав. Вскоре у Массакра оказались вывернуты все карманы, включая внутренние. Глава гильдии наемных убийц был абсолютно чист.
– И что дальше? Где вы видите украденные драгоценности?
– Но мне же сказали, что это он! – горячился барон, сердито подпрыгивая рядом.
– Я думаю, тот, кто вам это сказал, и украл у вас кошелёк. Так что извинитесь и будем считать, что инцидент улажен.
– Перед кем извиняться? – возмутился барон.
– Перед этим почтенным господином, которого вы оскорбили недостойным подозрением, – ледяным тоном отчеканил Арчибальд.
– Чтоб я извинялся перед чернью! – взвизгнул барон. – Не тебе, плебей, учить меня манерам!
Вокруг разраставшегося конфликта начала собираться толпа любопытных горожан, поверх которой Арчибальд увидел голову Одувана, испуганно смотрящего на своего «младшего братишку». Деревенский колдун выразительно чиркнул себя ребром ладони по горлу и кивнул на стражников. «Может, их всех чик?» – говорили его испуганные глаза и с ужасом ждали ответа. А вдруг Арчибальд кивнет: типа, да! Авантюрист улыбнулся одними глазами и вновь распахнул полы мантии.
– Вы назвали плебеем лейтенанта личной гвардии короля? – Он закатил барону звонкую пощёчину. Аферист давно мечтал о такой возможности. Дворянский титул давал ему теперь на это право. – Значит, офицер магического дозора, по-вашему, плебей? – Вторая пощёчина с другой стороны заставила мотнуться голову барона в другую сторону. – А к какому дворянскому сословию вы отнесете агента тайной канцелярии? – Сокрушительный удар в челюсть отправил ошалевшего барона на землю. – У вас есть теперь только два пути, – вежливо сообщил он копошащемуся на земле барону, – извиниться либо…
– Дуэль, – прохрипел красный от ярости барон.
– Ошибаетесь, любезный, – плаха. На вашу беду, Его Величество король Гиперии Георг VII возложил на меня сверхсекретную миссию, и любого, кто будет ей препятствовать, ждёт смертная казнь. Вот у меня тут что-то вроде охранной грамоты, – Арчибальд вытащил из складок плаща подписанный королем договор. – Здесь чётко сказано: выполнение трёх моих желаний. Так вот: ваши манеры мне не нравятся, и я сейчас очень желаю отправить вас прямой дорожкой к Дьяго или к Трисветлому, если, конечно, он согласится вас принять. – Арчи повернулся к сержанту: – Вам не кажется, что плаха для него слишком большая честь?
– Так точно! – вытянулся вояка.
– Веревки будет достаточно. Давайте его в тайную канцелярию к де Гульнару. Там у него есть прелестный кабинет со спецоборудованием. А я завтра, за утренним чаем (мы с королем обычно по утрам чаи гоняем), попрошу его приговор подписать. Барон за это время все грехи свои перед короной вспомнить успеет. У моего начальника такие прекрасные специалисты по выколачиванию признаний…
– За что?!! – взвыл барон.
– В моём лице, лице барона Арчибальда де Заболотного, – внушительно произнёс Арчибальд, – вы оскорбили личную гвардию короля, магический дозор, тайную канцелярию и, наконец, сообщество вольных магов.
– Кошмар! – забушевала собравшаяся вокруг уже довольно приличная толпа.
– Да повесить его прямо здесь!
– На дыбу!
– Вот она, измена-то, где кроица! Бла-а-ародныя во всём виноваты!
Внимание толпы подхлестнуло воображение Арчибальда, он резко возбудился, и его, как говорится, понесло…
– Кроме того, – воскликнул проходимец, – вы только что оскорбили почтенного горожанина, исправно платящего налоги, на которые благоденствует наше великое государство. А как вы думаете, что дальше произойдет? Одуван, давай сюда. Меня не видно. На плечико, на плечико посади. На плечико, я сказал, а не на голову. Вот так…
И с высоты могучего плеча своего «дебильного брата» Арчи продолжил:
– …так что произойдет, когда этот скромный законопослушный гражданин уйдёт отсюда поруганный и оклеветанный молвой? Не знаете? Так я вам сейчас скажу! – решительно рубанул рукой Арчибальд, чуть не слетев с плеча друга. – Произойдет страшное. Он работать станет хуже и доходы с налогов в казну упадут!!! Это будет крах! Резко снизится обороноспособность нашего славного королевства. Не на что будет закупать оружие, не из чего будет платить жалованье нашей доблестной страже… Эй, ребята… притормози… вам лейтенант приказывает!
Поздно. Его уже не слушали. Последние слова упали в благодатную почву.
– По сусалам его! По сусалам!
– Уйди, дай я ему с развороту!
Городская стража азартно мутузила несчастного барона. Сзади напирала толпа.
– Дайте нам хоть разок пнуть!
Арчи почесал затылок:
– Слышь, братан… меня, кажись, занесло. Жаль барончика-то. Ни за что попал под раздачу.
– И чё?
– Чё, чё! Хватай его под мышку, и ноги делаем к дьяговой матери!
Одуван послушно перегнулся через толпу, поднял в воздух растерзанного, измордованного барона, стряхнул с него охранников, сунул под мышку и помчался в указанном Арчибальдом направлении.
– Меня-то с плеча сними… ой! Не надо!
Толпа мчалась следом в надежде продолжить экзекуцию.
Деревенская закалка давала себя знать. Арчибальд окончательно поверил, что его новый друг гонял по лесам и оленем и медведем, когда шум погони затих вдали. Они оказались на окраине Арканара, около плетня какой-то жалкой развалюхи.
– Сгружай барона.
– Прикопать?
– Обалдел? Он ещё дышит. – Арчибальд сполз с плеча гиганта.
Одуван посадил жертву ораторского искусства своего «младшего братишки» на землю. Прислонив к плетню, принюхался.
– Оклемается.
– Трисветлый с нами! Ты знаешь, угрызения совести так мешают работать, что лучше быть подальше.
– От угрызений?
– Нет, от совести, – вздохнул Арчибальд, увлекая друга за собой. – Нам с тобой сегодня предстоит ещё куча великих дел.
Они двигались в сторону квартала, где стояли дома самых знатных и богатых людей королевства: городские особняки графов, баронов, маркизов, герцогов, состоятельных магов и прочих уважаемых людей. Особый отряд городской стражи, охранявший покой этих уважаемых людей, низко кланяясь, без звука пропустил «вольных магов» в охраняемые кварталы.