Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Война шерифа Обломова - Артем Бук 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Война шерифа Обломова - Артем Бук

262
0
Читать книгу Война шерифа Обломова - Артем Бук полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 69
Перейти на страницу:

За спиной послышалась еще одна серия приглушенных выстрелов, затем еще. Лок зачищал лагерь. Командир без войска, в одночасье потерявший одиннадцать из четырнадцати бойцов. Теперь нас девять против четырех. Он больше не сможет отдавать приказы. Во всяком случае, те, которые я не захочу выполнять.

— Думал, они живут на деревьях, — негромко сказал я, подойдя сзади. Прятать револьвер в кобуру я не торопился. Мало ли что придет ему в голову от расстройства. Брат привык командовать, а теперь придется идти на компромисс. Слово, которое он ненавидит.

— Живут, — сухо согласился Лок. — Прыгают на жертву с веток. Охотиться на земле они генетически не запрограммированы. И в любом случае их владения за много километров отсюда.

— Считаешь, их подкинул йотун? — озабоченно поинтересовался я, хотя ответ был очевиден.

— Подкинул, — эхом отозвался брат. — Подкинул, буквально. Думаю, наловил их на окраине днем спящими и забросил на палатки из-за деревьев. Тут метров триста, но у него сил хватит. А они, заразы, как раз для этого и выведены — падать сверху. Небьющиеся. Но странно, что только на мой лагерь, не так ли?

— Ничего странного, — поспешно возразил я. — Ты ушел дрыхнуть, а я сидел с часовыми. Йотун понимал, что я увижу падающих с неба червяков. Интересно другое — почему он не закинул пяток и на твою палатку?

— А кто сказал, что не закинул? — Лок раздосадованно хлопнул себя по лбу. — Только меня они тронуть не могли. И что будут делать хищники, если не обнаружат жертву?

— Пойдут охотиться дальше, — пробормотал я, машинально переведя взгляд на высокую траву под ногами.

Метрах в тридцати от нас послышался сдавленный крик. На этот раз Лок не колебался, в насколько прыжков преодолев расстояние до источника звука. Наемник лежал на спине с лицом, перекошенным от боли. Многоножка обвилась вокруг его правой ноги. Бедняга искромсал насекомое ножом, но оно сумело пробить брешь в защитном костюме.

— Оно… ужалило меня, сэр. — Молодой парень с трудом подбирал слова, по лицу градом катился пот. — Как оно… прожгло костюм. Мне нужно противоядие, сэр…

— Его нет, сынок. — Лок выстрелил раненому в лоб и захлопнул забрало его шлема, скрывая след от пули.

— Уводи своих за ручей, — предложил я. — Наверняка тут еще куча этих тварей ползает. Нет смысла тратить время на поиски. Как думаешь, вода их остановит?

— Понятия не имею, — огрызнулся он. — Они вообще не должны охотиться на земле. Мы не скажем остальным, что это действия врага, так? Это их деморализует. У нас до сих пор численное преимущество. Не похоже, что йотун собирается вступать в перестрелку на открытой местности. План в силе. Но отсюда нужно уходить.

Похороны не заняли много времени. У Лока тоже имелись с собой термогранаты, и он потратил по одной на каждую из превратившихся в склепы палаток. Тележки с припасами он приказал бросить, как и оставшиеся палатки. Уже через четверть часа отряд выдвинулся в лес, неся с собой лишь то, что уместилось в рюкзаки за плечами. Марш-бросок занял весь остаток ночи. Сначала Лок повел нас назад, имитируя паническое отступление для возможных наблюдателей, прячущихся среди деревьев со стороны поселения йотунов. Через пару километров, убедившись в том, что отряд никто не преследует, он резко повернул направо, снова намереваясь выйти к цели, но по более широкой дуге.

Идти в ночной прохладе было куда легче, чем днем, но, когда лучи утреннего солнца застали нас на очередной прогалине, бойцы взбунтовались — сил двигаться дальше ни у кого не осталось. Палаток больше не было, и ополченцы рухнули на землю под тенью деревьев. За всю ночь нам не встретилось ни одной твари, и, похоже, всем уже было на них наплевать. Лок успел лишь пробормотать что-то о необходимости сменного караула и отключился, прислонившись к могучему корню.

Я вызвался дежурить первым, назначив себе в помощники Марию и одного из выживших наемников. Оставив их охранять лагерь, побрел в чащу, чтобы справить нужду. Сто метров, двести. Наверное, хватит. Устало прислонившись к стволу дерева, я прислушивался к звукам леса, пытаясь побороть наступающую дрему. Спать. Нужно спать. Нельзя спать. Не здесь. Не сейчас.

Массивная туша тихо перелетела с ветки на ветку, усевшись на солидно выглядящий сук метрах в пяти от земли.

— Мир тебе, Тор. — Похоже, Диммак вполне освоился на высоте и не собирался спускаться для разговора.

— Да ты, гляжу, настоящий Тарзан, — пробурчал я, задрав голову. — Жаль, здесь лиан нет — смотрелось бы еще круче. Спишь теперь тоже на деревьях?

— Нет, — серьезно ответил йотун. — Вообще-то этой ночью я совсем не спал. Чувствую себя очень раздраженным. От этого и от убийства двенадцати из ваших. Прими мои соболезнования.

— По поводу этих, что ли? — вяло отмахнулся я. — Да черт с ними, пускай горят в людском аду. Я тоже не спал, и мне плевать на все, кроме того, что делать дальше. Ты просто злой обезьяний гений. Получилось идеально — все спишут на лес. Осталось убрать двоих. Полагаю, твои ребята легко справятся. К тому же битва переносится на ночное время. Лок будет дрыхнуть до вечера, как и все остальные. И тебе не помешает — нужно быть в форме, когда мы придем.

— Разве не было бы разумнее после таких потерь повернуть назад? — мягко спросил Диммак. — Возможно, это лучший выход? Твой брат отступит, ему потребуется время, чтобы привлечь новые силы. Я не говорил этого раньше, но спасатели прилетят быстрее, чем ты думаешь. Максимум десять местных дней. Я могу взять тебя с собой. Домой, на Эдем. Наш уговор в силе. Мы придумаем новый план, как вытащить пленников. Твои люди могут передать их нам на любой планете. Необязательно делать это в таком гиблом месте.

— Я уже вздрагиваю, когда слышу слова «новый план», — пожаловался я. — Ну хоть бы один «старый» до конца довести. Если Лок решит, что я его предал, он вполне может переместить заложников. Может произвести чистку в охране и убрать из нее моих людей. Нам нужно его успокоить. Это произойдет, если он уверится в твоей смерти.

— А еще в новом сценарии судьба твоего рода полностью зависит от моего слова, не так ли? — грустно констатировал йотун. — Которому ты не слишком доверяешь.

— Я верю в то, что ты сдержишь слово, — вздохнув, возразил я. — Но я не знаю, что ты сделаешь, если я не смогу выполнить свою часть сделки.

— Это было бы крайне прискорбно, — подумав, согласился Диммак. — Если пленники вернутся, никто не станет возражать против мира. Но если нет… боюсь, остальные захотят непременно узнать все о цивилизации, которую вы построили. И начнут поиски сами, планета за планетой. Не могу обещать, что они будут действовать… деликатно.

— Ну, значит, увидимся ночью, — кисло подытожил я. — Атака назначена на три утра, не проспите. Зеленоглазки пусть стреляют первыми, уберут оставшихся бойцов Лока. После этого мои начнут палить во все, что движется, твои — вверх. Через несколько минут все поймут, что зря переводят патроны, и прекратят сотрясать воздух стрельбой наугад. Тогда твой выход. Определяешь, где Лок, и начинаешь скакать перед ним по деревьям с дробовиком в руках. Он сбивает тебя выстрелом, ты красиво падаешь на землю, я бросаю между вами термогранату. Его ослепляет вспышка, он уверен в том, что ты мертв. Пока он слеп, я засажу ему пару пуль в жилет, чтобы оглушить. Еще пара красивых взрывов — и ни у кого не остается сомнений в том, что все террористы-сектанты уничтожены. Я отдаю приказ к отступлению, и тащу Лока к выходу из леса. Раненый и без людей, сопротивляться он не сможет. Отличный план. Если сработает.

1 ... 29 30 31 ... 69
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Война шерифа Обломова - Артем Бук"