Книга Рэй и Дэя - Елена Бабинцева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сиб потянулся на подушках, и раскинул руки в стороны.
–А ведь ты мне был, как сын, Рэй…
–Ну, началось…
–Я принял тебя в нашу семью. Дал тебе работу. Крышу над головой, что бы ты, не подох на холоде. И как ты мне отплатил?
–Сиб, без обид, но отец из тебя вышел, не ахти…
–Не передергивай, щенок!– Сиб возвысил голос, и Рэй понял, что очень опасно дразнить голодного пса…руку отхватит, как нечего делать.
–Ну да, я взял пару сундуков, – тут же нашелся Рэй.– Но это все в займы! На время! Я бы все вернул!
Сиб усмехнулся.
–Рэй…Рэй! Ты думаешь, я глуп? Или что я так легковерен? Ты? Вернешь? Вот уж чудеса…Я слышал от Эрни, что ты смотался от него, и прихватил его кошелек, с Садальскими изумрудами. Он не забыл обиды. И тоже тебя ищет.
Рэй мрачно вздохнул.
–Эрни пусть катиться. Меня его рожа не возбуждает.
–Меня, если честно, тоже,– кивнул Сиб. – Но факт, есть факт. Ты ему ничего не вернул. С какой стати, ты станешь что-то возвращать мне? Где гарантии?
–Гарантий нет. Если дело, которое я задумал, не выгорит, я тебе верну твои сундуки с золотом. И верну с процентами.
Сиб сузил глаза.
–Я тебя слушаю…
–Видел кайтонца, который был со мной? Он меня нанял. Ему надо кое-что украсть из сокровищницы столицы. Так что, пока я буду там, могу прихватить и тебе пару сувениров.
Сиб усмехнулся и потер подбородок. Признак хороший. Он уже согласен, но цену будет набивать.
–Хорошо. Допустим, я согласен.
–Тогда отпусти моих друзей.
–Рэй, так дела не делаются…
–Ты не понял,– Рэй его перебил, и Сиб мрачно свел брови на переносице. Но вору было все равно. Пусть бесится. – Они нужны мне. Кайтонец – мастер фехтования. А девушка – целитель. Без них, я не пролезу в сокровищницу.
–Не припомню, что бы ты работал в команде.
–Если я намерен урвать кусок, то мне не помешают лишние руки.
–Что ж…– задумчиво протянул Сиб. – Ладно. Вы будете свободны. Но, что бы ты меня снова не надул, с вами пойдут мои ребята…
–А если я буду против?
–А твое разрешение не требуется.
–Я так и знал. Кстати, что с Селени?
Сиб удивленно взглянул на Рэя.
–А что? Переживаешь?
–Не больше обычного,– пожал плечами Рэй. – Просто так, интересуюсь. А кто нас вообще сдал? Это она была?
–Нет,– усмехнулся Сиб.– Селени не стала бы тебя сдавать. Я это знал. За ее домом следили. А потом ко мне пришел Пай.
–Вот же старый говнюк…
–А потом и Лу прибежал.
Рэй удивленно округлил глаза.
–Лу?! А он – то с какого бока?!
Сиб пожал плечами и усмехнулся.
–А ему сестру стало жалко. Заботливый малец. Селени хорошая девка. Но тебя любит. И это ее недостаток. Ее я трогать не буду. Жаль будет такую красоту терять.
–Ну и на этом спасибо.
–Тогда мы договорились, Рэй.
–Ну, раз мы договорились…– Рэй встал на ноги, и, потирая ушибленную голову, прошел к подушкам, на которых сидел Сиб. – Я бы присел. И выпил.
Рэй положил подушку рядом с низким столиком, на котором стоял кувшин и кубок для вина. Налив себе, Рэй отсалютовал Сибу, и залпом осушил чашу. Сиб наблюдал за Рэем вздернув одну бровь. Такая наглость была от Рэя ожидаемой. Но каждый раз Сиб лишь усмехался, видя его поведение.
–Ты мне нравишься Гамильтон. Ты дерзок и не боишься рисковать.
–Угу…
–Жаль, что ты решил оставить нашу компанию.
Рэй выпил еще один кубок вина и взглянул на Сиба.
–Ну, я подрос, и захотел покорить новые высоты. Ты же, как мой «родитель», должен был оценить мои порывы…
–Порывы у тебя хорошие, а вот последствия не очень.
–Всем не угодишь,– скептически хмыкнул Рэй.– Давай так Сиб…я тебе возвращаю долг, и ты про меня забываешь. И более того, делаешь так, что бы про меня все забыли. Умер я. Или нет, ты меня грохнул. Так будет убедительнее.
–Зачем тебе это?
–Хочу начать новую жизнь. Тебе какое дело?! Ты можешь это сделать?
–Могу, конечно,– кивнул Сиб, отбирая у Рэя, кувшин с вином.– Если твоя плата будет настолько же хороша, насколько ты умеешь чесать языком.
–Ну, давай, удиви меня. Что тебе нужно? Алмазы? Изумруды? Монеты? Побрякушки?
–Нет, Рэй. Мне не нужно золото. И драгоценности тоже не нужны.
–Хм…тогда задача усложняется, не находишь? – усмехнулся Рэй. –Что по твоему, оттуда еще можно украсть?
–Яйцо.
–А?
–Яйцо дракона, Рэй.– снова повторил Сиб. – Мне нужно яйцо золотого дракона. Последний дракон империи Кайто.
Рэй подавил в себе приступ удивления. Он кивнул.
–А с чего ты взял, что там есть яйцо ящера? Все-таки, это же сокровищница, а не инкубатор.
–Я знаю, что яйцо там, потому что именно мои люди выкрали его из храма. Советник императора, мое доверенное лицо.
Рэй не сдержал удивления.
–Стой…ты хочешь сказать, что советник империи Кайто…твое доверенное лицо?!
–Ну, скажем так, он мой родственник, – усмехнулся Сиб. – И наши планы относительно империи Кайто совпали. Он выкрал яйцо, а я передал его кому надо. Оно попало в сокровищницу под усиленную охрану, как военный трофей.
–И зачем же мне сейчас его красть для тебя? Ты сам его отдал… – растеряно протянул Рэй.
–Дело в том, что совет Эрнэуса решил вернуть яйцо Кайто. Это видите ли, то же самое, что ребенка у родителя украсть. Плюгавые слюнтяи… они надеется, что этот жест доброй воли, остановит войну…
–А тебе и твоему…родственнику, это не надо…
–Именно.
–Дерьмово.
–Фу, Рэй. Ну что за выражения…
–Ох, простите, – скривился Рэй и встал на ноги.– Сиб, ты знаешь, я могу украсть для тебя драгоценности и прочее борохло, но яйцо…тем более, такие дела затеваются. Я не хочу в этом участвовать. Я вор. И им хочу быть. Я не убийца.
–Как благородно…– прикрыв глаза, усмехнулся Сиб. – А если я прикажу спустить с тебя шкуру?
–Тогда ты не получишь ничего, кроме моего мертвого тела. А так, мог бы и вернуть долг. Подумай сам, оно тебе надо? От трупа мало пользы.
–Ты прав,– кивнул Сиб и крикнул куда-то в сторону двери. – Девчонку сюда.
Рэй почувствовал, что у него похолодели руки. Дэя…
Дверь открылась. Девушку затолкнули в комнату. Она была растрепана. Каштановые волосы растрепались. Рубашка рваная, кое-где на теле кровоподтеки. Штаны измазаны в грязи. Она была без сапог. Черт, а ведь она недавно болела…