Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Такая разная любовь - Маргарет Пембертон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Такая разная любовь - Маргарет Пембертон

240
0
Читать книгу Такая разная любовь - Маргарет Пембертон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 121
Перейти на страницу:

— Нет. Ведь тринадцать лет назад тебе было пять, а мне восемь.

— А-а, — многозначительно протянула Джералдин. — Но это было тогда… а сейчас мне кажется, что заняться любовью под нашим заветным деревом в день нашей помолвки было бы на редкость символично. Ты не находишь, Френсис?

— Пожалуй, да, — выдохнул он, и в следующий миг ее пальцы уже перебирали его волосы. Язык Джералдин скользнул по его сухим губам, и руки Френсиса крепко сжали ее гибкое тело.


Торжественный ритуал, когда Френсис надел Джералдин на палец кольцо, известное в их семействе как «Камень Шерингема», состоялся в узком кругу.

— Кольцо тебе в самый раз? — воскликнул дядя Пирс, с удовлетворением разглядывая розовый алмаз в тридцать два карата. — Поразительно, что его не пришлось подгонять. Мать Френсиса отдавала кольцо уменьшать, и моя бабушка, помнится, говорила, что переделывала его под свой размер.

Держа Френсиса под руку, Джералдин поднесла к губам бокал и сделала глоток.

— Мне нравится думать, что это кольцо выглядит точно так же, как в те времена, когда его носила мама Френсиса, а до нее — мои бабушка и прабабушка.

— Когда Джон Френсис Шерингем привез алмаз из Индии в 1858 году, камень не был огранен. — Дядя Пирс обвел глазами обширную гостиную и кивнул в сторону портрета Джона Френсиса. — Никто не знает, какого индийского принца он ограбил. — В открытое окно вместе со свежим вечерним ветерком ворвались резкие звуки тяжелого рока, и Пирс Шерингем вздрогнул как от удара. — Господь всемогущий, что это такое?

— Рок-группа, — с ухмылкой ответил Френсис. — Сейчас они настраивают инструменты и разогреваются перед началом концерта. Гости уже прибывают, нам пора выйти и поприветствовать их.

* * *

Джералдин прекрасно знала, что выглядит сногсшибательно. Длинные, до талии, волосы, блестящие, как черный шелк, были откинуты назад и сколоты двумя черепаховыми гребнями. Ее наряд поражал своей подчеркнутой простотой: белое бархатное платье на тонких бретелях и белые атласные туфли. Но появление Артемис и Примми заставило Джералдин потрясенно замереть. Подруги вместе приехали в Суссекс на «роллс-ройсе». Хотя Артемис успешно сдала экзамен на права и являлась гордой обладательницей спортивного автомобиля «эм-джи», она не рискнула сесть за руль из опасения испортить прическу или платье и предпочла воспользоваться отцовской машиной и услугами шофера.

— Ты смотришься просто превосходно, Артемис! — восхищенно воскликнула Джералдин. — Тонкая как тростинка.

Все последние месяцы, готовясь поступить в школу моделей Люси Клейтон, Артемис яростно боролась с лишним весом. Но лишь увидев Артемис в бальном платье, которое не только как нельзя лучше подходило к случаю, но казалось поразительно красивым, Джералдин отметила, что ее подруга стала стройной, как настоящая модель.

Небесно-голубое шелковое платье соблазнительно подчеркивало изгибы ее тела, глубокий треугольный вырез смело обнажал грудь и оставлял открытой спину до самой талии. Удивительно, но Артемис не казалась расстроенной или встревоженной, как часто случалось раньше во время какого-нибудь торжества. Напротив, она выглядела радостной и оживленной.

— Я теперь действительно стройная, да? — Пышные волосы Артемис, тщательно уложенные в изящную прическу, отливали золотом, а глаза сияли от счастья. — И ты познакомишь меня с целыми толпами молодых людей самых голубых кровей, верно?

— Можешь не сомневаться: всякий, кого я приволоку и брошу к твоим ногам, окажется обладателем или в крайнем случае наследником титула, и уж наверняка у него будет целый мешок денег! — пообещала Джералдин.

Поздоровавшись с Пирсом Шерингемом, к подругам подошла сияющая Примми в традиционном бальном платье из бледно-лимонной тафты с пышной юбкой, скромным вырезом и безнадежно старомодными пышными рукавами-буф.

— О, это просто чудо! — воскликнула она, когда в саду вспыхнули сотни китайских фонариков. Потребовалась уйма времени, чтобы украсить ими дом и деревья, но дело того стоило. — И Артемис потрясающе хороша, правда? Господи, а твое кольцо, Джералдин! Какая прелесть! Никогда не видела ничего подобного! Вылитый «Кохинор»!

Кики тоже оказалась на высоте и сделала все возможное, чтобы выглядеть соответственно случаю — в своем понимании, разумеется. Она обошлась без бального платья — это было бы чересчур, — но ее наряд поистине поражал воображение. К расшитым блестками серебристым брюкам в обтяжку и серебряному топу без бретелек она надела изысканный, отделанный серебром жакет из белого органди, длинный, до самых лодыжек. Эффектно распахнутый, он сверкал и переливался, окружая Кики легким сияющим ореолом. Картину довершали высокие серебристые ботинки со смертоносными четырехдюймовыми каблуками из нержавеющей стали. Покрытые серебристым лаком ногти напоминали когти хищной птицы, серебряными были и тени на веках.

— Это мой новый стиль, «лунная девочка», — пояснила Кики, успев перекинуться парой слов с подругами за бокалом шампанского перед началом выступления «Атомз». — Вам не кажется, что мой макияж а-ля Клеопатра смотрится гораздо эффектнее с серебряными тенями, чем с пурпурными?

— Он просто… завораживает, — призналась Примми, разглядывая веки Кики и пытаясь прикинуть, сколько же пар накладных ресниц пришлось ей пустить в ход. — Но почему ты так сильно стянула волосы в узел на затылке, это же жутко неудобно? Разве тебе не больно?

— Но так я выгляжу гораздо оригинальнее, неужели не понятно? Честное слово, Примми, иногда ты бываешь прямо безнадежной.

— Кики выглядит просто фантастически. Чистый авангард! — Френсис ненадолго ускользнул от прибывающих гостей и присоединился к девушкам. — В этом имидже «лунной девочки» что-то есть, надо взяться за него всерьез, ведь я теперь работаю с Кики. И еще, только никому ни слова: сегодняшний вечер — лебединая песня нашей девочки с группой «Атомз». С этого дня Кики Лейн начинает сольную карьеру.

Френсис и Кики обменялись довольными взглядами. Заметив в толпе Осси Кларка, Френсис издал приветственный возглас.

— Я не знала, что Френсис стал продюсером Кики, — пробормотала Артемис, с волнением наблюдая, как Дэвид Бейли прокладывает путь к ней и Джералдин сквозь толпу гостей. — Думаешь, у них что-нибудь получится? Ты же знаешь, как иногда бывает трудно с Кики.

— Они поладят как спички и солома, — заверила ее Джералдин и помахала рукой Бейли, сверкнув «Камнем Шерингема». — Как я счастлива тебя видеть, Дэвид, дорогой! Позволь познакомить тебя со своими самыми-самыми близкими подругами, Артемис Лоудер и Примми Сертиз. А третья самая-самая уже через пару минут появится на сцене. Ты слышал, как поет Кики Лейн? Она неподражаема. Что-то совершенно потрясающее!


Следующий час или два Джералдин провела, расхаживая вместе с Френсисом от одной группы гостей к другой, и видела Артемис и Примми лишь мельком. Тем не менее ей удалось направить в сторону девушек несколько вполне пригодных молодых людей, а учитывая сногсшибательную внешность Артемис, дополнительный нажим вряд ли требовался. Примми вроде бы тоже неплохо проводила время. Джералдин видела, как она танцевала с Китом Армстронгом, Уэйном Клейтоном и одним из дальних родственников Шерингема.

1 ... 29 30 31 ... 121
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Такая разная любовь - Маргарет Пембертон"