Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Волшебный рассвет - Джулия Тиммон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волшебный рассвет - Джулия Тиммон

160
0
Читать книгу Волшебный рассвет - Джулия Тиммон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 36
Перейти на страницу:

Он сделал глубокий вдох.

— Видите ли, у меня нет номера телефона Эвелин. Она не успела дать его мне, потому что мы были знакомы с ней совсем недолго.

Стивен недоверчиво нахмурился, и между его бровями образовались две складочки.

— То есть как? — спросил он строго. — Я не верю. Эвелин никогда не приводила в мой дом мужчин, а тут вдруг решила явиться с практически незнакомым человеком?

Ричард развел руками, заставляя себя непринужденно улыбнуться.

— Вы же знаете свою племянницу. Она непредсказуема, как стихийное бедствие.

Эти слова Стивен, по-видимому, нашел справедливыми.

— Впрочем, да, — ответил он, почесав висок. — А что у тебя к ней за разговор? И пожелает ли она с тобой встречаться?

— Не знаю, — искренне признался Ричард. — Я хотел бы поговорить с ней на сугубо личную тему.

Стивен сузил глаза.

— Смотри у меня, — пригрозил он не то в шутку, не то всерьез. — Обзавестись собственными детьми мне не довелось, поэтому к племянницам я отношусь, как к родным дочерям. Тому, кто попытается их обидеть, голову откручу.

Ричард вытянул вперед руки.

— Не беспокойтесь. Мне Эвелин не менее дорога.

Стивен пристальнее всмотрелся в лицо собеседника, словно проверяя каким-то секретным способом, не врет ли тот.

— Может, вы позвоните ей и спросите, согласна она меня видеть или нет? — предложил Ричард, начиная сомневаться в том, что сумеет договориться со Стивеном по-другому. — Если Эви ответит «нет», я тут же уйду, обещаю.

Очевидно, Стивену эта идея пришлась по вкусу. Он снял с телефона трубку и набрал номер, за возможность узнать который Ричард был готов отдать все, что имеет.

— Эви, дорогая, тут вот какое дело, — начал Стивен, и сердце у Ричарда в груди застыло от страха. — У меня в кабинете сидит тот парень, с которым ты была на вечеринке в моем доме.

Даже Ричард со своего диванчика услышал, как Эвелин крикнула в трубку:

— Барнс?!

— Барнс?! — повторил за ней Стивен, вытаращив глаза. — Значит, это и есть тот самый Барнс? Но ведь ты сказала…

Наверное, Эви что-то стала ему объяснять, так как он резко замолчал, сосредотачиваясь. Его изумленный взгляд, казалось, вот-вот прожжет в Ричарде дыру.

— Ему надо срочно с тобой встретиться, — произнес он спустя какое-то время. — Явился ко мне, чтобы узнать твой телефон. Не возражаешь, если…

Он опять замолчал, но вскоре произнес:

— Хорошо.

По выражению его лица Ричард не мог определить, что ответила Эви, поэтому чувствовал себя человеком, ожидающим вынесения приговора.

Стивен положил трубку, и складки между его бровей вдруг разгладились, а взгляд повеселел.

— Она не против. Скажу больше: даже рада. — Он качнул головой, прищелкивая языком. — Ну и странные же создания эти женщины! Век буду жить, не пойму их логики. Если бы ты только видел, с каким негодованием несколько недель назад она рассказывала мне о Барнсе. Просто места себе не находила от злости. Хотя… — в его глазах запрыгали чертики, и он за секунду помолодел лет на пять, — я сразу почувствовал, что что-то здесь не так. По ее лицу увидел. Щеки у нее горели, эмоции хлестали через край. М-да, сложная штука — жизнь!

9

Стивен летел к выходу из «Меркури» как на крыльях, сжимая в руке лист кремовой бумаги с выведенными ровным почерком Стивена номером телефона и адресом Эвелин. Драгоценность, не идущую ни в какое сравнение со всеми сокровищами мира.

Он позвонил ей из апельсиново-лимонного парка, куда неосознанно направился, с той самой низкой скамеечки, при свете дня выглядевшей более темной.

Эвелин ответила сразу, как будто сидела рядом с телефоном и даже держала на трубке руку.

— Эвелин…

Ричарду хотелось назвать ее по-другому, даже не Эви и не Малыш, а каким-нибудь более ласковым, более душевным словом. За время разлуки у него их скопилось множество. Но ему помешала глупая скованность, потому он и обратился к ней так официально.

— Да? — ответила она довольно строго.

Ричард сглотнул. От волнения мысли в его голове скрутились в спираль, а ладонь, в которой он держал трубку, повлажнела. Это был его последний шанс. Следовало подобрать самые нужные, самые главные слова, чтобы убедить Эвелин встретиться с ним, выслушать его, и, осознавая это, он страшно нервничал.

Разумеется, она обиделась на него. Но общаться с ним не отказалась, значит, не все еще было потеряно.

— Малыш… — пробормотал Ричард, внезапно решая, что особых слов ему не стоит выдумывать, что чуткая, человечная Эви, которая называла себя взбалмошной и вредной и, может, порой именно такой и была, в любом случае все поймет правильно. — Извини, что я уехал тогда, не простившись с тобой, не поговорив.

— Ты звонишь только для того, чтобы попросить прощения? — спросила Эвелин сдержанно.

— Д-да… — ответил Ричард, теряясь.

— Я прощаю тебя. Ни о чем не волнуйся, — сказала Эвелин таким тоном, словно разговор был уже окончен.

— То есть нет! — выпалил Ричард. — Точнее… Малыш, я звоню для того, чтобы попросить тебя со мной встретиться. Нам надо серьезно поговорить.

— О чем? — спросила Эвелин уже гораздо мягче.

— Очень о многом, — произнес Ричард серьезно.

Всем его существом вдруг завладело желание сейчас же рассказать Эви и о примирении с родственниками, и о семейных новостях, и обо всем, что он успел проанализировать и переосмыслить за последние две недели. А главное — о том глубоком, невообразимо прекрасном чувстве, которое она зародила в его сердце. Но он ограничился лишь кратким:

— Это очень важно.

Эвелин не торопилась отвечать.

Вдруг у нее слишком много других дел и она не может сказать сразу, когда ей удобно со мной встретиться? — подумал Ричард. Или же боится, что и на этот раз дело закончится постелью, а наутро я вновь исчезну, оставив ее зализывать новые раны в полном одиночестве?

— Эви, милая моя, — ласково, умоляюще заговорил он. — Клянусь, я не обижу тебя. Если пожелаешь, даже пальцем к тебе не притронусь. Сама реши, где нам встретиться. Хочешь, в каком-нибудь людном месте, в ресторане или в парке. Для меня это не имеет значения.

Ричард закрыл глаза, и ему вспомнилось, как, сидя на этом самом месте, он горячо целовал Эви и сходил с ума от наслаждения. Нет, для него имело значение, где они встретятся. О возможности еще раз прикоснуться к ней, почувствовать ее тепло, он мечтал все эти две недели. Но по сравнению с проблемами, которые она ему помогла разрешить, секс блек и отодвигался на задний план.

— Хорошо, — сказала Эвелин тихо, но с той же решимостью, с которой тогда, взяв Ричарда за руку, повела его в свой номер люкс. — Давай встретимся.

1 ... 29 30 31 ... 36
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебный рассвет - Джулия Тиммон"