Книга Океан любви - Мелани Рокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Черт бы побрал этого Дилана! – думал МакДилан, бредя по пляжу в сторону дома. Развлекается сейчас с этой красоткой. А мне достаются одни непотребные девицы, все мысли которых сводятся к деньгам и золотым побрякушкам.
Нет, я бы еще смирился, если бы Дилан не скрывался под маской этакого средневекового рыцаря, поющего серенады даме сердца. Думаю, мы бы даже смогли с ним договориться, по-братски разделив зоны своего влияния на пляже. Налево от „Стингрея“ – все женщины твои, Дилан, а справа – мои. Вот это был бы мужской разговор. Честь по чести. Так нет же, Дилану подавай все. Ему мало одного куска пирога, когда есть возможность попробовать весь десерт.
Уже поздно. Надо же было мне снова торчать в этом „Фламинго“, да еще и выслушивать треп Коула. Да, ловко его окрутила Донна. Она ведь такая же потаскушка, как и все женщины, а вон как околдовала Коула! Он же теперь на других и не смотрит. А ведь бывало мы с ним так гуляли, что все пальмы на побережье тряслись, как в страшный ураган. Что происходит с людьми? Был нормальный парень, а появилась Донна, повертела перед ним юбкой – и готово.
Общество нормальных ребят лишилось еще одного своего члена.
Черт, как же завтра идти на работу в „Стингрей“? Майк мне голову оторвет, если снова учует запах спиртного. Начнет читать мне нотации, ставить в пример Дилана. О-о-о, черепушка уже сейчас трещит по всем швам. Зайти, что ли, в центр? Кажется, у меня оставалась пара таблеток аспирина.
МакДилан остановился и посмотрел в сторону „Стингрея“. До него оставалось сотни две метров. Окна темные, значит, в центре никого нет.
Отлично. Нет ни малейшего желания встречаться с кем-либо из этих „приличных мальчиков“, которые и пить-то не умеют, как настоящие мужчины.
МакДилан побрел в сторону „Стингрея“, надеясь, что одна таблетка убережет его голову от взрыва. Подойдя к воротам, он порылся в кармане. Ключей не было.
Майк меня точно порешит, если я их потерял или оставил в баре, подумал он, опустив руку в другой карман. Однако, на его счастье, связка ключей от дайвинг-центра оказалась всего лишь в другом кармане. И когда я успел их переложить? Зарекся же не менять привычки, чтоб избежать вот таких мелких и досадных волнений.
На складе подводного снаряжения и спасательных жилетов пахло водорослями. Да так сильно, что МакДилан поморщился от ударившего в нос терпкого запаха. До чего же осточертело все это! Единственная радость – полуобнаженные ученицы, на которых сначала надеваешь жилет, затем маску, акваланг, показываешь как правильно вставлять в рот кислородную трубку… А затем благодарные и довольные подводным плаванием дамочки готовы доставить ответное удовольствие инструктору. Да, это то, ради чего и стоит жить на белом свете! Дилан наверняка думает так же, но ему не хватает смелости в этом признаться, поэтому он и строит из себя пуританина.
МакДилан пнул ногой акваланг напарника.
Что, Дилан, хорошо тебе сейчас? Думаешь, что снова оставил болвана МакДилана с носом. Я ведь первый положил глаз на Лорен! Я! Когда он вообще умудрился запудрить ей мозги? Неужели и она попала в сети ловкого дайвера, прикидывающегося невинной овечкой? Завтра он еще небось собирается нырять вместе с ней.
Как же иначе? Должен же он был наобещать ей золотые горы и бесценные сокровища пиратов на дне морском, чтобы затащить в постель!
Голова нестерпимо болела, и МакДилан прикрыл на минуту глаза, чтобы хоть как-то справиться с оглушающим гулом в ушах.
Надо срочно найти таблетки. Где мой рюкзак? МакДилан осмотрелся по сторонам в поисках своего дорожного мешка, в котором хранились необходимые для работы вещи. Конечно, его дом находился сравнительно недалеко от дайвинг-центра, но не станешь же бегать за каждой мелочью! Наконец МакДилан обнаружил рюкзак под большим надувным матрасом.
Он с трудом добрался до заваленного различным хламом угла и наклонился, чтобы вытащить рюкзак из-под матраса. Однако тот, как назло, не подавался. МакДилана замутило, и он поспешил поднять голову, пока его чего доброго не вывернуло наизнанку прямо в „Стингрее“.
Хотя здесь и без того вонища страшная, со злостью подумал он, отшвырнув матрас на несколько метров. Наверняка это Дилан не нашел для него более удобного места, чем на моем рюкзаке. Еще бы! Ему плевать на всех, кроме себя самого. Подумаешь, МакДилану придется покопаться в хламе, прежде чем он доберется до своего мешка… Впрочем, барахло Дилана немногим отличается.
МакДилан настолько раззадорил себя мыслями о ненавистном напарнике, что, появись в эту секунду в „Стингрее“ Дилан, ему бы точно не поздоровилось.
МакДилан опрокинул рюкзак, вывалив все его содержимое на предварительно расчищенное место. Так, складной нож, зажигалка с отсыревшим кремнем… МакДилан запустил ее в дальний угол, словно там была мусорная корзина, в которую он случайно не попал. Где же, черт побери?! МакДилан еще раз перерыл гору полезных и бесполезных вещей, хранившихся в его мешке, прежде чем окончательно потерял надежду найти в ней аспирин.
Придется ползти до дома, вынужден был признать МакДилан. Только потерял время. Он быстро запихнул в рюкзак разбросанные вещи и оставил его на том же месте, в проходе. Если он кому-нибудь помешает, пусть недовольный сам находит для него более удобное место. Ему и так пришлось потрудиться, прежде чем достать свои вещи.
МакДилан медленно зашагал к выходу и в очередной раз споткнулся об акваланг Дилана.
До чего же он меня достал своим разбросанным шмотьем! – подумал МакДилан. А еще строит из себя культурного. Пора его научить уму-разуму.
Внезапно глаза МакДилана сверкнули в темноте. Как у кошки, констатировал бы человек, случайно увидевший его в эту секунду. Однако в дайвинг-центре никого, кроме МакДилана, не было. И это натолкнуло его на мысль: а что, если…
Он вернулся к своему рюкзаку и достал из него нож. Подошел к аквалангу Дилана и осторожно провел лезвием по кислородному шлангу, в том самом месте, где он крепился к газовому баллону. Вот уж Дилан попляшет, оказавшись на большой глубине без воздуха. Жаль, что он скорее всего выплывет, но сердечко у него постучит на славу! МакДилан злорадно усмехнулся. Будет в следующий раз тщательнее проверять снаряжение перед погружением. Если, конечно, следующий раз у него будет…
Лорен на цыпочках пробралась в номер, чтобы не разбудить Трейси. Однако ее подруга уже не спала.
– Привет, хорошо погуляла? – спросила она сонным голосом. Затем внимательно осмотрела Лорен с головы до ног и добавила:
– Можешь не отвечать. Судя по твоим сияющим глазам, Дилан оказался на высоте.
– О, Трейси, я люблю его и он сказал, что готов поехать вместе со мной в Нью-Йорк, бросив работу и дом в Майами!
Трейси улыбнулась.
– Слава Богу, а то я уже об этом думала и приготовилась устроить твоему Дилану еще одну головомойку, если он испугается кардинальных перемен в своей жизни и заставит тебя страдать.