Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Партия в любовь - Эстер Модлинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Партия в любовь - Эстер Модлинг

197
0
Читать книгу Партия в любовь - Эстер Модлинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 38
Перейти на страницу:

Пол Аттертон рассмеялся.

— Моя работа — мой дом родной. Ноги сами несут меня в клуб. Честно говоря, я не ожидал вас встретить, мистер Бомовски. Кажется, вы говорили, что приехали к нам на несколько дней…

— Да, говорил, но с тех пор многое изменилось. Сделка потребовала больше времени, чем я рассчитывал.

Вообще-то Питер еще не знал, надолго ли задержится в Саванне. Он не собирался пока возвращаться в отель, чтобы избежать разговора с Митчеллом и самому принять решение без вмешательства со стороны.

— Да, вы попали в наш город в не самый приятный сезон, — заметил врач, делая глоток виски. — Через пару недель дожди кончатся и здесь настанет настоящее лето. Ох, опять Джейк мечется как тигр в клетке, — неожиданно сказал он.

Питер недоуменно взглянул на собеседника, и тот пояснил:

— Джейк Мерфи, наш директор. Вот уже пару дней он шатается по территории злой, как разбуженный от спячки медведь.

Мерфи подошел к ним. И едва Питер увидел, что левое запястье директора клуба перевязано, ему в голову закралось странное подозрение.

— Доброе утро, господа. — Несмотря на внешнее радушие, тот выглядел довольно мрачным. — Мистер Бомовски, мне очень приятно, что вы решили снова наведаться к нам. Боюсь только, что в ближайшее время не сумею сыграть с вами. — Он указал на руку.

— Что, результат тяжелого поединка? — наигранно-шутливо спросил Питер.

Загорелые щеки Джейка покрыл темный румянец.

— Да нет, просто небольшое растяжение. — Ему явно было неловко. — Ладно, пойду посмотрю, как обстоят дела на корте.

Он повернулся, собираясь уйти, но Питер успел его окликнуть. Неясные подозрения приняли вполне конкретные очертания. Луис сказал, что узнал голос напавшего человека. У него с директором клуба могли быть старые счеты: насколько Питер успел понять, Джейк Мерфи не отличается миролюбивым нравом. К тому же, спортсмен в прошлом, он был физически сильным человеком.

Конечно, может быть, это всего лишь совпадения, но чем черт не шутит. Возможно, он напал на след.

— Да? — спросил Мерфи, неохотно оборачиваясь. Ему явно не терпелось поскорее отправиться по своим делам.

Питер не успел придумать достойного повода для разговора и сказал первое, что пришло в голову.

— Гмм… мистер Мерфи, думаю, завтра или послезавтра я хотел бы снова сыграть с кем-нибудь из ваших инструкторов. Надеюсь, у них найдется пара свободных часов?.. И может быть, мне понадобится помощь массажиста…

— Нет проблем, мистер Бомовски. Наш клуб в вашем полном распоряжении, — произнес Мерфи, не поднимая глаз. — Диспетчер поможет вам записаться на удобное для вас время. У него же вы найдете список всех наших услуг. В их числе и массаж, и солярий, и салон красоты.

— Что, тоже спина болит? — сочувственно произнес врач. — Да, в наше время мало кто может похвастаться отменным здоровьем. Все работают, работают и к сорока годам превращаются в измученных стариков.

Это уж точно, подумал Питер, вспоминая своих коллег. Бешеный ритм городской жизни, постоянная нервотрепка, бесконечные перелеты с одного конца света на другой измочалят кого угодно. Сам Питер, впрочем, не собирался списывать себя со счетов раньше времени. Занятия спортом помогали держаться в форме, а железные нервы и спокойный темперамент делали неуязвимым для психических расстройств.

— Интересно, что же случилось с его рукой? — с напускным безразличием спросил Питер. — Как-то с трудом верится в «небольшое растяжение».

— Ну, — врач усмехнулся в стакан, — он говорит, что повредил связки во время занятия, но мы-то все думаем, что это его папаша.

— Папаша? — Питер недоуменно поднял брови.

— Ну да, Джейк Мерфи-старший. Он раньше был классным боксером, но, с тех пор как ушел на покой, стал попивать, а как примет достаточно, начинает буянить. Вот нашему Джейку и приходится утихомиривать его.

В другой ситуации Питер посочувствовал бы Мерфи и его тяжелым семейным обстоятельствам, но только не сейчас.

Итак, во-первых, Луис узнал голос нападавшего, но не вспомнил, где его слышал раньше. Во-вторых, Джейк Мерфи явно неравнодушен к Эмбер и, возможно, строит на ее счет какие-то планы. В-третьих, он был на корте, когда Луис поцеловал девушку, и с тех пор, по выражению Пола Аттертона, мечется, как разбуженный от спячки медведь. Далее, подозрительная травма и пьянчуга отец, из-за которого дома появляться не хочется.

Конечно, все это только предположения, но не стоит останавливаться на полпути.

— Спасибо за компанию, но мне пора, — произнес Питер, вставая. — Желаю приятного дня!

— Спасибо, приятель, но шансов очень мало, — мрачно усмехнулся врач.

Питер поспешно направился к корту, где по его предположениям должна была заниматься Эмбер. Для полноты картины не хватало всего нескольких маленьких кусочков, и, как только они отыщутся, он со своими подозрениями пойдет прямиком в полицию.

Эмбер вела урок с маленькой девочкой, и Питер с трудом заставил себя сесть на скамейку и подождать конца тренировки. У них были недостаточно хорошие отношения, чтобы он чувствовал себя вправе обращаться к ней со своими вопросами посреди занятия. К тому же при свете дня на главном корте клуба ей ничто не грозило.

И все-таки ему не хватило терпения. Не успела маленькая ученица Эмбер спрятать свою ракетку, как он уже подбежал к девушке и схватил ее за плечи.

— Господи, Питер, что тебе нужно? — раздраженно спросила она, давая понять, что устала от его странных выходок.

— Эмбер, я всего лишь хотел задать тебе один вопрос.

— Питер, послушай…

— Всего один вопрос, — твердо сказал он, не отпуская ее. — Я больше не буду тебя беспокоить.

По крайней мере, сегодня!

— Ну ладно, — согласилась она, понимая, что Питер все равно не отстанет. — Один вопрос.

— Эмбер, сколько времени ты работаешь в этом клубе?

— Сколько времени? — недоуменно пробормотала она. — Какое это имеет значение?

Очень большое, если его подозрения не лишены оснований. Но он не собирался сообщать об этом Эмбер и попусту тревожить ее.

— Мне просто нужно это знать, — уклончиво ответил Питер.

Эмбер безнадежно вздохнула.

— Месяцев пять… Ну да, я устроилась сюда в конце октября, точно пять месяцев, скоро будет полгода. Но зачем тебе это?

— Все, больше я тебя не мучаю, — быстро сказал он, отпуская девушку.

Пять месяцев. Пять нападений. Подозрения его крепли все больше. Он уже почти не сомневался, что за преступлениями скрывается Джейк Мерфи, который на самом деле преследовал Эмбер, а остальные жертвы попались ему случайно.

— Питер…

— Я же обещал всего один вопрос, — довольным голосом произнес он и направился к выходу с корта. — Удачного дня!

1 ... 29 30 31 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Партия в любовь - Эстер Модлинг"