Книга Вечеринка накануне Хэллоуина - Роберт Лоуренс Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Джастин! — воскликнул Филип. Терри видел, как сильно несчастный дядя несмотря ни на что все еще любил свою племянницу.
— Ты предал меня! — крикнула Джастин ему. — Хуже того — ты предал моих родителей! Если б я могла, убила бы тебя!
— Нет! — Филип упал на колени. — Не говори так!
— Я должна была понять — ты слишком слаб, чтобы сделать то, что нужно! — продолжала она. — Но со мной никто не мог сравниться. Я спланировала отличную месть! И это сработало бы… это почти сработало… — Девушка обвела всех взглядом, полным ненависти.
Терри отвернулся. Ники еще крепче сжала его руку.
"Теперь мы в безопасности, — сказал он себе. — Она больше ничего не сможет нам сделать".
Однако все вскочили в испуге, когда Джастин внезапно побежала на них с горящими безумием глазами.
Вдруг она резко повернула налево и быстро взбежала по ступенькам на крыльцо пылающего дома.
— Нет!
Отчаянный крик Филипа разорвал предутренний воздух.
Терри не двигался, когда Джастин побежала прямиком к горящему дому. Но как только она достигла крыльца и взбежала по ступенькам, он, плохо понимая зачем, побежал.
Побежал к пеклу и пламени.
Достигнув крыльца, юноша увидел, что Алекс тоже кинулся за Джастин.
Не сбавляя скорости, Терри взлетел по ступенькам.
Джастин в сомнении стояла у входа в дом. Одежда на ней начала гореть. Увидев Алекса и Терри, она широко распахнула глаза и бросилась в дом, ставший адом.
— Хватай ее! — крикнул Алекс.
Терри ринулся вперед, поймал Джастин за руку и что есть мочи потянул к себе. Но с безумной силой она устремилась в противоположном направлении, таща его за собой в полыхающий дом.
В результате оба упали на горящий пол. Терри закричал, увидев, как пламя приближается к нему.
Следующее, что он помнил, — какой-то человек схватил его, вытащил из дома и скатил по ступенькам в грязь. Его катали по земле, гася тлеющую одежду, и холодная грязь смягчала боль от ожогов.
Терри сел и узнал Алекса, стоявшего над Джастин и сбивавшего своей серебряной курткой пламя с ее одежды.
Джастин плакала, но это не были слезы безумия — это были слезы поражения и боли.
Алекс подошел и склонился над Терри, бледное лицо его было испуганно и перекошено.
— Эй, парень, ты в порядке? — спросил он. Терри утвердительно кивнул.
— Ты спас мне жизнь, Алекс. Спасибо.
— Ты пытался спасти жизнь всем нам, — ответил Алекс, кладя руку на плечо Терри. — Но мы были слишком упрямы, чтобы послушать тебя.
Какое-то время они просто смотрели друг на друга, и Терри увидел то, что и не надеялся больше увидеть снова, — взгляд, в котором читались дружба и уважение. Он очень надеялся, что и его лицо выражало то же самое.
Мгновением позже двор наполнился мигалками и завывающими сиренами скорой помощи. И пока пожарные готовились к сражению с огнем, медики осматривали ожоги Терри и Алекса.
Ники стояла рядом с Терри, держа за руку, будто боясь его отпустить.
— Как вы думаете, что будет с Джастин? — спросила она.
— Она получит помощь, в которой нуждается, — ответил с грустью Филип. — Я должен был заметить это намного раньше.
Они наблюдали, как Джастин привязывали ремнями к носилкам.
Через несколько минут карета скорой помощи, завывая сиреной, выехала со двора.
Вверху вспыхнул целый сноп искр, освещая разрушенный остов дома Камеронов.
А за черным дымом появлялись первые лучи красного утреннего солнца.
— Эй, мы выдержали всю ночь. Уже утро! — крикнул Рики. — Хэллоуин закончился!
— Я бы этого не говорила, — сказала Ники, держа Терри за руку. Они уже пустились в обратный путь. — На улице Кошмаров Хэллоуин не кончается.