Книга Безрассудная - Шеннон Дрейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Благодарю вас, но я не могу задерживаться. Я оставлю его у себя.
— Ну, тогда пройдемте в гостиную, — предложил Элфред, и они последовали через коридор. Кэт думала, что Изабелла, должно быть, сердится, так как все это богатство досталось Элфреду, а не ей. Мебель блестела, лампы были скрыты изящными абажурами, стены украшали произведения искусства. Элфред не солгал насчет египетских сокровищ, так как рядом с диваном стоял саркофаг. Он был причудливо раскрашен, и, благодаря часам, проведенным в музее, Кэт могла прочитать, что написано на нем.
— Насиба, — произнесла она вслух. — Жена великого фараона, мать Тутмоса, принца храма.
— Вы знаете, что делаете! — воскликнул Элфред.
— Не совсем. Я просто выучила несколько символов.
— Превосходно! Пожалуй, я угощу вас обоих египетским чаем, — сказал Элфред. — Прошу прощения, я оставлю вас вдвоем на несколько минут.
Он вышел из гостиной.
— Кэтрин… — тихо заговорил Дейвид и шагнул вперед.
Кэт была так удивлена, что сначала не поняла, что молодой человек собирается делать. Прежде чем она опомнилась, он заключил ее в объятия.
— Кэтрин… прекрасная, великолепная, отважная! — И с этими словами он поцеловал ее.
Она почувствовала губы Дейвида на своих губах. Его руки крепче прижали ее к себе.
Это сон, подумала Кэт. Дейвид хочет ее, целует ее.
Но что-то было не совсем так. Его поцелуй был не таким, как она его воображала.
Кэт положила руки на грудь Дейвида и оттолкнула его. Казалось, он воспринял ее протест как притворный и продолжал целовать ее.
Она отвернула лицо.
— Дейвид!
— Что? — хрипло прошептал он. — О, Кэт, вы нужны мне, я хочу вас. Когда я увидел вас впервые… вы спасли мне жизнь. А потом исчезли и вернулись снова — еще более красивая и желанная… Я мечтаю о вашем дыхании, о ваших глазах. И я знаю, что вы любите меня.
— Да, но…
— Но?
— Но это неправильно — быть здесь.
— Где же еще мы можем быть, Кэт? Нас видели. Элфред мой друг. Он защитит нас. Кэт, мы можем провести здесь несколько часов!
Дейвид ослабил хватку и погладил лицо Кэт, глядя в ее глаза. Его слова звучали честно. Он любил ее и хотел ее.
Кэт окатила волна холода.
— Почему мы должны встречаться здесь тайком? — спросила она.
Дейвид со стоном обнял ее снова.
— О, Кэт, если бы вы оставались всего лишь бедной девушкой! Но теперь ваш отец может стать знаменитым и богатым… А художники всегда богема и авангард… Нет, он все равно не поймет. Да и вы не желаете, чтобы он знал. И конечно, есть лорд Эйври и Маргарет.
Кэт вся напряглась.
— Вы хотите, чтобы я была… вашей любовницей?
Дейвид посмотрел на нее в явном удивлении.
— О, Кэт, я всегда буду любить вас!
— Но вы не женитесь на мне.
— Кэт, я сын барона Ротшильда Тернберри!
Ей никогда в жизни не было так холодно.
— Младший сын, — напомнила она.
— Да, но, Кэт, я искренне люблю вас.
— А Маргарет?
— Ну, это другое дело. Вы должны понять. Вы не так наивны, чтобы не знать свет. Пожалуйста, не смотрите на меня так. Вы хотите этого. Я думал, вы знаете, что мы должны… сохранять наши встречи в тайне.
Его пальцы все еще скользили по ее волосам, лбу, ласкали подбородок. На лице было выражение доброго наставника, объясняющего то, что должен знать каждый ребенок. Затем он наклонился, чтобы поцеловать ее снова. Его губы пытались раскрыть ее рот. А руки скользнули вниз, к груди.
Кэтрин издала протестующий звук и с силой толкнула его. Ее любовь умерла.
— Кэт, я должен обладать вами! — горячо шептал Дейвид. — Вы сплошное пламя! А моя предполагаемая невеста — лед! Вы сама страсть, Кэт. А мужчине нужна страсть.
Внезапно он толкнул ее, она упала на диван, а он на нее.
— Кэт… вы должны понять.
Она пыталась сбросить его, но он был слишком тяжел. Тогда она отвернула лицо, но он сжал двумя пальцами ее подбородок.
— Кэт, я люблю вас! — Его слова были искренними, как будто вырывались из сердца. А губы снова нашли ее рот.
«Кэт, я люблю вас!»
На какую-то долю секунды слова отозвались в ее сердце сладостным эхом. А ощущение его губ было не болезненным, а горько-сладким, но… удручающе чужим.
Правда, наконец, дошла до Кэт. Дейвид действительно хотел ее. Но воспринимал по-своему. Она была создана для желания, для того, чтобы быть любовницей, но не женой высокородного джентльмена.
Кэт отерла свои губы рукой.
— Пожалуйста, Дейвид, слезьте с меня.
Он нахмурился, и она увидела, что глаза его сузились от гнева.
— Вы дразнитесь, как дешевая шлюха из Ист-Энда! — хрипло произнес он.
— Слезьте с меня! Немедленно!
— Кэт! — Его голос смягчился. — Вы не понимаете. Боже, я так сожалею! Но я должен обладать вами! — повторил Дейвид.
— Отпустите меня! — потребовала она.
— Вы не слушаете. Я по-настоящему люблю вас! — Снова шепот был таким искренним, а взгляд таким серьезным, что ее сердце дрогнуло. Она забыла жестокость его предыдущих слов.
— Я люблю вас! — опять прошептал он.
— Любви недостаточно, — тихо сказала она.
— Кэт! — Он зарылся лицом в ее роскошные волосы.
Она пыталась вырваться, но его вес был слишком велик. Поняв его намерения, она стала кусаться и царапаться.
— Дейвид, вы должны отпустить меня! — Кэт изо всех сил толкнула его. На этот раз ей удалось, наконец, сдвинуть его, и она попыталась подняться. Но он тут же схватил ее за платье и потянул назад. Теперь она оказалась на нем.
И в этот момент в комнату Вошел Хантер.
— Какого черта?.. — осведомился Дейвид.
— Отпустите ее! — потребовал Хантер. — Немедленно!
Дейвид тут же схватил девушку и попытался встать, держа Кэт в объятиях.
Но ему не хватило времени. Хантер в два шага преодолел расстояние до дивана и поднял Кэт, оторвав ее от Дейвида. Несколько секунд Кэт болталась в его руках, как тряпичная кукла.
— Встаньте, Дейвид. — Голос Хантера звучал тихо, но угрожающе.
Кэт была возмущена.
— Сэр Хантер, пожалуйста, поставьте меня на пол!
— Хантер! — возмутился Дейвид, поднявшись. — Мы оба взрослые!
— У нее есть отец, который волнуется за нее, — отозвался Хантер.
— Вы можете поставить меня? — снова потребовала Кэт.