Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Легко приходят - легко уходят - Джеймс Хедли Чейз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Легко приходят - легко уходят - Джеймс Хедли Чейз

335
0
Читать книгу Легко приходят - легко уходят - Джеймс Хедли Чейз полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 42
Перейти на страницу:

– Цену тебе подскажут насосы. Они все автоматические.

Он взял сумку и пошел к бензоколонке. Следующие полтора часа все мы были заняты по горло. Наконец, туристы уехали, и станция вдруг опустела. Я был занят так, что даже не посмотрел, как идут дела у Роя.

А Рой трудился вовсю. Три машины стояли в ряд, ожидая заправки. Он работал быстро: заливал бензин, протирал стекла…

Лола подошла ко мне.

– Что происходит? – спросила она и показала в окно на Роя. – Кто это?

– Рой Трейси, мой приятель, о котором я тебе говорил. Он вызвался помочь и, кажется, неплохо справляется с работой.

– Вполне. – В ее голосе прозвучала нотка, которая заставила меня внимательно посмотреть на подругу.

– Не нужна ли ему работа, Чет? – спросила она, и глаза ее сузились. – Нам необходим помощник, и если ты на него можешь положиться…

Я обнял ее и тихонечко шлепнул.

– Я как раз собирался это предложить. Мы с этим парнем – как братья. Ему можно доверять, Лола. Я сказал ему, что Джонсон уехал. Можно уточнить: удрал с другой женщиной, а мы с тобой живем вместе, как… Он поймет. Но, может быть, Рой не захочет здесь остаться. Он неугомонный. Может быть, ему покажется, что здесь слишком одиноко… – я улыбнулся. – По крайней мере, он не станет увиваться за тобой. С тех пор, как расстроилась его семейная жизнь, женщины его больше не интересуют.

– Он идет сюда. Спроси его, Чет.

Открылась дверь. Рой вошел, и я заметил удивление в его глазах. Даже в своем запачканном халате Лола была женщиной, на которую стоит посмотреть. Но меня это не беспокоило.

Я представил их друг другу.

– Видела, видела, как вы нам помогали, мистер Трейси, – сказала Лола, улыбаясь. – Спасибо. Мы сегодня были очень перегружены.

Рой тоже улыбнулся ей.

– Мне доставило удовольствие помочь вам. Приятное у вас здесь место, миссис Джонсон.

– Оно вам нравится?

– Очень.

– Тогда как насчет того, чтобы остаться здесь, Рой? По ту сторону дороги есть хижина. Можете в ней поселиться. Сорок долларов в неделю. Идет?

Рой смотрел то на меня, то на Лолу, и его улыбка делалась все шире.

– Вы уверены, что я вам сгожусь? – обратился он к Лоле. – Если так, то я буду очень рад.

– Мы как раз только что говорили о том, что нам нужен помощник, – сказала она.

– Тогда решено.

Новая машина остановилась возле бензоколонки.

– Хотите, чтобы я занялся ею, хозяин? – улыбаясь, обратился Рой ко мне.

– Я сам займусь, а вы пока договоритесь.

Я посмотрел на Лолу.

– Мы с этим парнем учились в школе. Обращайся с ним хорошо.

Рой легонько толкнул меня в грудь.

– Так и есть, – он посмотрел на Лолу в упор. – Мы, как братья.


Было не меньше десяти; движение настолько успокоилось, что мы смогли сесть за ужин. Я отлично чувствовал себя: Рой сидел напротив, Лола – по правую руку.

Рой был страшно увлечен.

– Вот это местечко! – говорил он. – Парень, ну до чего же я рад, что сюда приехал! Это куда лучше, чем продавать сейфы.

Мы ели превосходные спагетти Лолы и телячьи котлеты. Лола, наматывая спагетти на вилку, подняла голову и посмотрела на новичка.

– Так сейфы ваша специальность?

– Вы должны знать, миссис Джонсон, что мы с Четом два лучших специалиста по сейфам в стране. Ведь так, Чет?

– Не знаю, лучшие ли, но не такие уж и плохие.

– Он лучше меня разбирается в сейфах, но я лучше его разбираюсь в замках, – сказал Рой Лоле. – Его беда в том, что он слишком добросовестный. Сколько я его знаю, он всегда вытаскивает меня из переделок.

– Тебе, наконец, придется успокоиться, Рой, – сказал я. – Здесь нечем особенно заниматься, как только работой.

– Это меня устраивает, – ответил Рой и, сделавшись внезапно серьезным, спросил: – А что сделает мистер Джонсон, когда вернется и обнаружит здесь лишний рот?

– Я не уверена, что он вернется, – сказала Лола.

Рой заморгал.

– Вот как? – Он быстро взглянул на нее, потом на меня. – Что-нибудь неприятное?

– Все как обычно бывает в жизни, – она произнесла это очень естественно. – Я еще никому об этом не говорила… Не думаю, что он вернется. Карл нашел кого-то, кто нравится ему больше, чем я.

Она ошеломила моего приятеля.

– Мне очень жаль…

Лола улыбнулась.

– Не стоит думать, что я очень несчастна. – Она протянула руку и положила ее на мою. – Знаете, мы с Четом… – Замолчала, сжав мою руку. – По крайней мере, муж оставил эту станцию мне. Мне и Чету.

Рой покачал головой, с удивлением глядя на меня.

– Ну, парень, вот это повезло!

– Так обстоят наши дела. – Я отодвинул стул. – Идем в хижину, Рой. Ты сможешь там отлично устроиться.

Рой встал.

– Спасибо за чудесный ужин, миссис Джонсон.

– Зовите меня просто Лолой, мы не придерживаемся условностей.

– О'кей. Помочь с посудой?

– Я справлюсь сама. Идите с Четом.

Дорогой он сказал мне:

– Я рад за тебя, Чет. Ты уверен, что я не помешаю?

– Конечно же, нет. Единственное, чего я был здесь лишен, так это мужского общества.

Я отпер дверь хижины, и мы вошли.

– Неплохо, – сказал Рой, озираясь.

Он подошел к окну и посмотрел на бунгало через дорогу.

– Ты там живешь?

– Да.

– Ты всегда умел обращаться с женщинами.

Он закурил сигарету и, поставив свой саквояж на стул, начал распаковываться.

– Этот парень, ваш Джонсон, видно, большой чудак, если решил удрать отсюда ради другой женщины. Не могу его понять. Кажется, у него было все, что нужно.

– Я думаю, что он успокоился с какой-нибудь стареющей толстушкой, – ответил я. – Лола была на двадцать пять лет моложе его, и характер у нее крутой.

Рой докурил сигарету, притушил окурок и глубоко вздохнул.

– Тогда почему он не развелся, а предпочел сбежать? Место ведь хорошее…

Рой не был дураком. Я видел, что он озадачен всем происшедшим. Мне нужно было обязательно убедить его в своей версии, иначе он мог вскоре уличить нас в подтасовке фактов.

– Легче сказать, чем сделать. Не так-то просто избавиться от жены.

Он остановил на мне пытливый взгляд.

– Давно он уехал?

1 ... 29 30 31 ... 42
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Легко приходят - легко уходят - Джеймс Хедли Чейз"