Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Счастливые дни - Робин Грейди 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Счастливые дни - Робин Грейди

251
0
Читать книгу Счастливые дни - Робин Грейди полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 33
Перейти на страницу:

– Вижу, что ты собираешь вещи. Ты уезжаешь из Нью-Йорка?

– Я лечу в Колорадо.

– С Мэгги и Бел?

– Все друзья Мэгги живут в Денвере. Кроме того, там есть хорошие колледжи.

– Мэгги знает, что она хочет изучать?

– Внутригосударственное право.

– Не сомневаюсь, что она будет прилежной студенткой. – Зак снова заглянул внутрь. – Где она? Я думал, что она живет здесь с тобой.

– Они с Бел отправились на прогулку.

– Не возражаешь, если я все-таки войду?

– Ты уже спрашивал, и я уже ответила «нет».

– Я могу тебе помочь собирать вещи.

– Я не нуждаюсь в твоей помощи.

– Некоторые из этих коробок выглядят тяжелыми.

Он обворожительно ей улыбнулся, но она ответила на это гневным взглядом. Своей галантностью он ничего не добьется. В то утро в Денвере он ясно дал ей понять, что у него своя собственная жизнь, и он не потерпит, чтобы в нее кто-то вмешивался. У нее тоже есть своя жизнь, но ей вовсе не кажется, что в нее кто-то вмешивается.

Все же она сменила гнев на милость и с отчужденным видом впустила его в квартиру и закрыла дверь. Пусть увидит, что она настроена решительно и не нуждается в его поддержке.

– Как поживает Мэгги? – поинтересовался он.

Тринити продолжила вытаскивать книги из стеллажа.

– Лучше. Мы много общаемся, и я неплохо ее узнала. Она умная девушка, которая совершила ошибку. Знаешь, когда я слышу, как смеется Бел, я радуюсь так же, как Мэгги.

Подойдя ближе, Зак наклонился и, взяв отвертку, начал раскручивать стоящую на полу книжную полку.

– От ее бывшего бойфренда нет вестей? – спросил он.

– Он не хочет иметь с ними обеими ничего общего. – Тринити пристально посмотрела на него. – У него своя собственная жизнь.

От него не укрылись саркастические нотки в ее голосе.

Взяв стопку книг, она положила ее в пустую коробку и выпрямилась. Она впустила его в квартиру только для того, чтобы показать ему, что не нуждается в поддержке, особенно в его, но охватившая ее душевная боль была сильнее, чем она могла предположить.

– У меня правда еще очень много дел.

– Я тебе помогу.

– Не надо. Ты меня тормозишь.

Зак положил отвертку на пол и тоже выпрямился. Рядом с ним она почувствовала себя маленькой и жалкой. Зачем она только его впустила?

Проведя ладонью сзади по шее, он сказал:

– В то утро в Колорадо я вел себя плохо. Я был так потрясен, что не мог здраво мыслить.

– И все же Мэгги до сих пор не сказала ни одного плохого слова о тебе. Наверное, она привыкла к тому, что мужчины от нее отмахиваются. Сначала ее бросил отец, затем бойфренд.

– А может, даже в своем юном возрасте Мэгги понимает, что мне нужно время.

Зак подошел ближе, и ей пришлось сделать несколько шагов назад.

– Возможно, я должна последовать примеру Мэгги, но чувство обиды еще не прошло.

У него был покаянный вид, но при этом ему все равно удавалось выглядеть сексуально и обворожительно.

– Ее предложение до сих пор не укладывается у меня в голове.

– Иногда просто нужно взять на себя ответственность и начать действовать.

– Именно поэтому я сюда и пришел.

Тринити повернулась, чтобы снять со стены картину.

– Если ты хочешь помогать Мэгги деньгами, тебе придется обсудить это с ней самой.

– Речь идет не о финансовой поддержке. Точнее, не только ней. – Мгновение спустя он подошел к ней сзади, и она почувствовала его тепло. – Я здесь для того, чтобы кое-что тебе предложить, – прозвучал рядом с ее ухом его глубокий голос.

Ее бросило в жар, и она с картиной в руках отошла в сторону.

– Предложить что?

– Если Бел все еще нужен отец, – он пожал плечами, – я здесь.

Эти слова пронзили ее сердце, словно стрела. Он не может говорить серьезно. Он играет ее чувствами.

– Не надо со мной шутить, Зак, – пробурчала она.

– Я никогда еще не был так серьезен.

Тринити решительно покачала головой:

– Ты утверждал, что хочешь жить своей жизнью. – Она задумалась. – Разве что речь идет о каком-то соглашении…

Он подошел ближе:

– Оно называется брак.

– Брак?

– Только на бумаге.

Огонек надежды в ее сердце погас, едва успев загореться. Почему он к ней так жесток?

– Ты хочешь помочь Бел, – сказал он. – Я тоже этого хочу. Если мы поженимся, у Бел будет полная семья и необходимая финансовая поддержка.

– Но ты при этом будешь жить своей жизнью и заниматься карьерой?

– Я предлагаю соглашение, не ущемляющее ничьих интересов.

У нее сдавило грудь.

– Оно будет подразумевать наличие супружеских прав и обязанностей?

– Я надеялся, что ты коснешься этого вопроса. – Его сильные руки легли ей на плечи. – Я буду уважать твое желание заботиться о Бел, а ты, в свою очередь, будешь с уважением относиться к моей работе.

– То есть к твоим приоритетам, – уточнила она.

– Точно, – кивнул он и провел ладонями вниз по ее рукам. – Ну, что скажешь?

Тринити сделала над собой огромное усилие, чтобы сохранить внешнее спокойствие.

Он не должен узнать, какую боль он ей причинил, предложив ей брак по расчету.

– Боюсь, что не могу принять твое предложение.

Его темные глаза расширились от удивления, но затем он рассмеялся:

– Разумеется, можешь. Ты же этого хотела.

У нее сдавило горло, и она отстранилась.

– Думаю, мне нет смысла тебе объяснять, чего я хочу.

– А ты попробуй. Наверное, тебя волнует, как мы будем жить под одной крышей. Не беспокойся, я довольно часто бываю в разъездах, так что ты сможешь от меня отдыхать.

– А Бел? Какой отец ей, по-твоему, нужен?

Зак нахмурился:

– Тот, которому она будет небезразлична.

– Если ты думаешь, что твой план может сработать, ты обманываешь себя. Сколько времени пройдет, прежде чем ты закрутишь интрижку с очередной моделью или старлеткой и твое лицо снова начнет появляться на страницах таблоидов? Ты был прав. Ты такой, какой есть. Но Бел заслуживает лучшего. – Она дерзко вскинула подбородок. – И я тоже.

Зак думал, что нашел выход из положения, но на самом деле только ее оскорбил. Они с Бел заслуживают любви, уважения и преданности, но он, похоже, этого не понимает.

1 ... 29 30 31 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Счастливые дни - Робин Грейди"