Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Скамейка для влюбленных - Элизабет Пауэр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Скамейка для влюбленных - Элизабет Пауэр

385
0
Читать книгу Скамейка для влюбленных - Элизабет Пауэр полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 33
Перейти на страницу:

Маджента умолкла, борясь с обуревавшими ее эмоциями. Андреас долго молчал, а потом хрипло спросил:

– Почему ты рассказываешь мне об этом сейчас? Из страха, что я отниму у тебя Тео?

«Потому что я люблю тебя!»

Его лицо словно окаменело. Маджента была не в силах признаться ему в этом. К тому же он может почувствовать себя триумфатором: Маджента Джеймс без ума от него так же, как когда-то он был без ума от нее! Даже если она заслужила презрение Андреаса, унижение ей ни к чему.

– Так что же случилось, когда доблестный Маркус узнал, что ты беременна и это разрушает все его планы? – спросил Андреас, впрочем догадываясь о том, что произошло.

Маджента вздрогнула:

– Он велел мне освободить квартиру, как только понял, что я не собираюсь делать аборт. В любом случае я уже подумывала о том, чтобы съехать, так как мне все сложнее становилось сдерживать его страсть.

– И где ты жила потом?

– В новой квартире матери, в которой она поселилась, покинув реабилитационную клинику. Когда до рождения Тео оставалось три недели, я… В общем, остальное тебе известно. Я вышла из комы, думая, что потеряла ребенка, но он был жив и здоров, только провел два месяца без мамы. Когда мне впервые принесли Тео, у меня даже не было сил, чтобы его обнять. Я испугалась, что никогда не смогу взять сына на руки. Ради него я заново научилась ходить.

– А меня рядом с тобой не было, – пробормотал Андреас и перевел взгляд на озеро, хотя Маджента сомневалась, видит ли он что-нибудь. Андреас стиснул зубы. – Мой сын появился на свет у матери, которая не знала, что рожает, и без отца, который понятия не имел о его существовании, – с усилием закончил он.

– Не сердись на меня, – взмолилась Маджента. – Прошлое не исправить, но, поверь, я искренне сожалею, что у нас с тобой все вышло так, а не иначе.

Андреас молча кивнул, словно боялся, что голос его подведет.

– Давай вернемся обратно, – наконец сказал он и с нежностью, удивившей и тронувшей Мадженту, обнял ее за плечи.

Глава 11

Когда они возвращались, Андреас заявил, что им с сыном предстоит многое наверстать, и, верный своему слову, сразу приступил к делу.

Для начала он перекроил свое расписание и взял недельный отпуск, чтобы как можно больше времени проводить с Тео.

Мальчик пришел в восторг, когда Маджента, не в силах больше скрывать, объявила, что у него наконец-то появился отец. Андреас также присутствовал при этом. Она была рада, что сообщила сыну новость при нем. Андреас твердо вознамерился стать хорошим отцом, и женщина это приветствовала.

Маджента не могла привыкнуть к одному – теперь решения, касающиеся Тео, принимала не только она. Мальчик же смотрел на Андреаса как на чудо и был абсолютно счастлив.

– Я знаю, что ты стремишься быть самодостаточной и ни в чем не зависеть от меня, – сказал Андреас, пригнав к ее дому «мини», – но теперь у меня появились обязательства по отношению к матери моего ребенка. И я намерен их выполнять. Поэтому, пожалуйста, прими от меня то немногое, что я могу и хочу тебе дать.

Маджента приняла подарок, хотя по-прежнему отказывалась работать у него. Ей и без того было мучительно видеть Андреаса. Ведь он никогда не сможет ответить на ее чувства. Она почти призналась ему в любви в тот день, когда рассказала правду о Тео, а он никак не отреагировал. Он и с Тео общался так, словно давал ему понять, что его отец и мать никогда не будут вместе. Маджента вынуждена была смириться с этим, хотя сердце ее болело. Поэтому она прилагала все усилия, чтобы не выдать себя, когда он приезжал к Тео. Она избегала смотреть на Андреаса, если чувствовала на себе его взгляд. Честно говоря, сделать это было невероятно сложно.

– Не надо, – сказал однажды Андреас, когда она протянула свою кредитную карточку, чтобы расплатиться за какую-то покупку для Тео. Когда его сильные пальцы коснулись ее руки, женщина тихо ахнула, но, судя по всему, Андреас неверно истолковал возглас, сорвавшийся с ее губ. – Тебе трудно привыкнуть к тому, что в жизни твоего ребенка появился отец, но позволь мне взять на себя часть расходов по его содержанию. – Он отдал кассиру свою карту.

Андреас позаботился о том, чтобы Тео продолжил занятия верховой ездой, и, проигнорировав протесты Мадженты, обновил договор аренды на квартиру. Вдобавок ко всему он настолько очаровал тетушку Джоузи, что она специально для него испекла пирог с черникой.

– Приятно, что ты стал любимцем моей семьи, – заметила Маджента в конце недели, когда они возвращались с пирогом тети Джоузи и спящим на заднем сиденье Тео.

Андреас негромко рассмеялся:

– Ты возражаешь?

– Как я могу возражать?

* * *

«Только это не относится к ней самой», – подумал Андреас. По его мнению, Маджента была не рада, что он снова объявился в ее жизни. Впрочем, этому вряд ли стоило удивляться. Они оба знали, что, предложив ей несколько недель назад работу, Андреас жаждал унизить ее и преподать урок, который, как он тогда считал, она заслужила. За ту неделю, что они проработали вместе, кое-что изменилось. Андреас стал просыпаться с ощущением, что он сойдет с ума, если не поцелует влекущие губы Мадженты и не почувствует под собой ее отзывчивое тело.

Когда они подъезжали к ее квартире, Маджента повернулась и нежно улыбнулась, глядя на спящего сына. Андреас почувствовал себя так, словно его ударили в солнечное сплетение. Он бы дорого отдал, чтобы Маджента улыбалась ему с такой же нежностью.

Андреас отнес Тео в спальню и тихо сказал:

– Большую часть следующей недели я собираюсь осматривать собственность, которую продает Пи-Джей. Следовало бы отправиться туда уже на этой неделе, но общение с сыном было для меня важнее. Меня не будет до четверга, если Лана сумеет продлить бронирование номера.

– Лана? – не удержалась Маджента.

– Да, Лана Барлифорн. Ты встречалась с ней на собеседовании. Она летит со мной.

Андреас хотел было объяснить, почему он выбрал Лану, но решил посмотреть, какую реакцию это вызовет у Мадженты. Вообще-то он предпочел бы поехать с кем-нибудь другим, но Лана зарекомендовала себя как отличный специалист.

– Понятно, – только и сказала Маджента, глядя на сына, которого они уложили в кроватку.

Андреас сжал губы, испытывая досаду. Маджента никак не выказала свое отношение к его совместной поездке с Ланой. Может, стоит принять недвусмысленное предложение мисс Барлифорн и приятно провести время? Может, таким образом он хотя бы на время сумеет выкинуть из головы сводящую его с ума Мадженту?


Следующую неделю, хотя Маджента и не желала себе в этом признаваться, ей ужасно недоставало Андреаса. Она не знала, что хуже: разговаривать с ним, когда он звонил, чтобы пообщаться с Тео, или совсем не слышать его.

Согласившись с Андреасом, что ей не стоит искать другую работу, по крайней мере пока у Тео не начнется учебный год, Маджента каждый день гуляла с сыном. Иногда к ним присоединялась тетя Джоузи. Они отправлялись либо в парк, либо в местный заповедник, а то и просто сидели в его любимом кафе, где Тео пил молочный коктейль. Выезжали они на подаренном Андреасом «мини», который Маджента приняла исключительно ради сына. Что бы ни сделал Андреас, он делает это для Тео, а не для нее. Она же навсегда утратила право занять место в его жизни.

1 ... 29 30 31 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Скамейка для влюбленных - Элизабет Пауэр"