Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Любовь онлайн - Эйми Карсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовь онлайн - Эйми Карсон

397
0
Читать книгу Любовь онлайн - Эйми Карсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 38
Перейти на страницу:

Он откашлялся и произнес голосом более грубоватым, чем хотел:

– Ну, хочешь ты или нет, но сейчас ты уже член нашей семьи.

Когда он собрался уходить, у Пенни явно глаза были на мокром месте. Не успел он придумать повода, чтобы улизнуть, как она обняла его. При этом меч на поясе сильно ударил его по животу. Через две долгих-предолгих секунды Пенни отстранилась, привстала на цыпочки и чмокнула Мэта в щеку.

Поцелуй доставил ему больше удовольствия, чем можно было предположить. Но сильнее всего Мэту хотелось найти Калли и хоть на несколько минут остаться с ней наедине, чтобы крепко ее обнять. Пенни подарила ему ласковую улыбку, повернулась на пятках и удалилась.

У Мэта немного полегчало на душе, когда он провожал взглядом свою вот-вот-невестку. Погода тоже вполне подходила для свадьбы. Светило солнце, веял свежий ветерок. То что надо для таких гостей. На них не было ни шорт, ни футболок, ни безрукавок. Только туники, плащи, мантии, не говоря о длинных юбках и крестьянских платьях.

Он окинул взглядом все это многоцветье, высматривая Калли, когда кто-то хлопнул его ладонью по плечу.

– А можно угостить лучшего на свете человека пивком?

Никуда от них не денешься!

Мэт повернулся и грозно посмотрел на своего братишку. Томми, по давней привычке, отбросил темные пряди с лица. От этого движения у Мэта всегда теплело на сердце.

– Медовуха, – сказал Мэт. – Калли специально проинструктировала меня, чтобы называть это медовухой.

– Ладно. – Рядом с уголками карих глаз Томми появились лукавые морщинки. – Насчет Калли…

– Пиво. – Мэт постарался не хмуриться, лелея надежду, что брат не станет донимать его вопросами. Произнести имя Калли означало попросить Томми продолжить истязания. – Дьявольски хочу пива.

Томми выстрелил в Мэта взглядом, говорившим: «Не переводи стрелки, приятель», то есть не пытайся увести разговор в сторону, тем более так неуклюже.

Смех, да и только.

Мэт сам не знал, почему ему не хочется говорить с Томми о Калли. Ведь они с братом так долго жили душа в душу и делились самым сокровенным. Однако в Новом Орлеане произошло нечто слишком личное, чтобы обсуждать это хоть с кем-то.

В том числе и с братом.

В любом случае у Мэта немного отлегло от сердца, когда они влились в толпу гостей. Рядом с ними к самому большому навесу в середине поля направлялись странствующие менестрели. Туда же стекались желающие почувствовать атмосферу средневековой таверны.

Томми нашел два свободных места за грубо сколоченным столом. Официантка взяла у них заказ и принесла два кубка с пивом. Братья остались вдвоем. Вокруг стоял шум, а им предстоял непростой мужской разговор.

И лучше было не откладывать дело в долгий ящик. Мэт поднял кубок:

– За вас с Пенни.

Томми улыбнулся и кивнул Мэту. Когда младший брат сделал несколько глотков и угрюмо поставил кубок на стол, Мэт пожалел, что не может уйти и еще разок метнуть топорик, несмотря на укоризненные возгласы зрителей.

– Хочу тебя кое о чем спросить, – сказал Томми.

Мэт отвел взгляд, чувствуя себя глуповато:

– Валяй.

– Что у тебя с Калли?

Мэт посмотрел брату в глаза – детские гляделки, как называла их мать. Почему-то Мэт об этом забыл. Но она была права. Томми умудрялся смотреть одновременно счастливо и печально, мудро и растерянно.

Мэт пожал плечами:

– Мы пока никаких ярлыков на наши отношения не навешивали.

«Легкий флирт» – такой ярлык подошел бы лучше всего. Но вопрос Томми заставлял задуматься. У Мэта такие «легкие флирты» уже случались. И сейчас он не ждал от него ничего особенного.

– Но ты же с ней спишь?

Мэт хмуро провел большим пальцем дорожку по запотевшему кубку. Признаться, что у них роман, не составляло труда. Но можно было сказать всю правду или слегка приврать. Оба варианта Мэту не нравились.

Томми издал смешок:

– Ладно, не парься. Хватит и твоего молчания. Мне правда полегчало.

– Точно? – Сам Мэт благодаря плотской любви с Калли почувствовал себя лучше. Но почему, черт возьми, Томми от этого полегчало? – Почему?

Лицо младшего брата расползлось в улыбке.

– Потому что все время, пока ты торчал в Новом Орлеане, организуя эту мутотень, мне было тяжко, ведь ты один тут из кожи вон лез, чтобы все устроить. А когда пара дней превратилась в пару недель… – Томми взъерошил свои каштановые волосы. – Наверное, не надо было мне говорить, что чувствовал себя виноватым.

– Ерунда, дружище. – Мэт перегнулся через стол и похлопал Томми по плечу. – Просто ты показал, что до конца жизни будешь моим самым родным человеком. Всего-навсего.

Однако перевести разговор в спокойное русло Мэту не удалось. Лицо Томми сохраняло серьезность. И такой взгляд брата не сулил ничего хорошего.

– До того как ты встанешь завтра рядом со мной, – начал Томми, – хочу еще раз повторить. – Он положил локти на стол. – Очень сожалею обо всех тех неприятностях, которые тебе принес.

Не столько от его слов, сколько от выражения лица Мэт готов был прослезиться. Он не отвел взгляда, и в голосе его не осталось напряжения.

– Вижу, что сожалеешь.

– Но мне нужно, чтобы ты меня простил.

Черт возьми!

Мэт откинулся на спинку стула и окинул взглядом суету вокруг навеса. Простить? Но сделать это в последние годы становилось все труднее и труднее. После первого срыва Томми это казалось легким. После второго – уже сложнее. А после третьей реабилитации простить он смог бы только в результате внутренней борьбы. В которой, как ему иногда казалось, вполне мог и не победить.

И вот они сидят здесь вдвоем, через два года.

Нельзя заставлять людей дважды платить за одни и те же ошибки.

Калли была права. Сколько бы раз это ни случалось прежде, и если это произойдет с Томми в будущем. Однако брат ждал искреннего ответа, а не отговорки. Сколько бы он ни вытягивал жилы из Мэта раньше, но последние двадцать четыре месяца крепился изо всех сил и заслужил честный ответ.

К тому же завтра он женится.

Мэт подбирал слова, глядя на свой кубок:

– Не хочу врать, Томми. Все это непросто. – Он поднял взгляд на брата. – Но знаешь… – Мэт подался вперед и скрестил руки на столе. – Разве стал бы я организовывать эту свадьбу, если бы затаил в сердце обиду? Все, чего я хочу, – это чтобы ты был счастлив. Только посмотри вокруг. – Он протянул руку в сторону поля, по которому разгуливали рыцари, прекрасные дамы и тролли. Посмотрев на брата, Мэт сердито хмыкнул. – Неужели я бы за это взялся, если бы думал по-другому?

На серьезном лице Томми не дрогнул ни один мускул.

1 ... 29 30 31 ... 38
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь онлайн - Эйми Карсон"