Книга Поцелуи при луне - Аурелия Хогарт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брайан хочет тебя, дорогуша! — констатировал кто-то, сидевший в подсознании Пэтти.
Когда этот голос проник в мозг Пэтти, ее сердцебиение замедлилось, губы приоткрылись, как у человека, которому вдруг стало трудно дышать.
Брайан пристально наблюдал за ней. Заметив перемену в выражении лица, шагнул ближе, медленно поднял руку и провел тыльной стороной ладони по щеке Пэтти.
Ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы не потереться о руку Брайана. Зато взгляд слушаться отказался и прикипел к его губам.
И вновь в голове Пэтти возникла та же мысль, что и днем: а интересно было бы узнать, как он целуется…
— Прости, что заставил ждать, дорогая, — вдруг раздалось рядом. — Вот твое вино, держи.
Рэнди!
Дьявол, как некстати.
Неохотно выплыв из вязкого сладостного марева, Пэтти взяла бокал. Брайан тем временем немного отодвинулся.
— Даме можно было бы предложить и мартини, — негромко слетело с его губ.
— Простите? — взглянул на него Рэнди.
— Нет-нет, ничего, — насмешливо обронил тот. — Это я к тому, что даме, как правило, предлагают лучшее.
Не ожидавший ничего подобного Рэнди растерянно взглянул на Пэтти.
— Ты предпочла бы мартини, дорогая?
Пэтти покосилась на Брайана, пытаясь понять, что у него на уме. Меньше всего ей хотелось, чтобы посреди этого праздника вспыхнул скандал.
— По правде говоря, мне все равно. Вполне сойдет и вино.
— Да? А то смотри, я могу сходить за мартини. Если бы знал заранее, принес бы сразу.
— Нет-нет, не нужно, — повторила Пэтти, краем глаза продолжая наблюдать за Брайаном, на губах которого блуждала ироничная усмешка. — Все в порядке, не беспокойся.
— Что ж, тогда представь меня своему знакомому, надо же знать, с кем я говорю.
Пэтти помедлила. В ее планы не входило знакомить Брайана с Рэнди, но, видно, ничего не поделаешь. Вздохнув, она сдержанно произнесла:
— Брайан Кардиган — Рэнди Брэдсон.
— Очень приятно, — насмешливо произнес Брайан, делая нажим на первом слове.
Рэнди прищурился.
— Я тоже… очень рад.
Почувствовав внезапно возникшее в воздухе напряжение, Пэтти повернулась к Рэнди.
— Знаешь, мне вдруг так захотелось потанцевать, здесь такая приятная музыка.
— Э-э… да? — отстраненно откликнулся Рэнди, продолжая смотреть на Брайана. Затем прислушался. — Хм, действительно. Что ж, если ты так хочешь, дорогая, я к твоим услугам!
Хочешь — слишком сильно сказано, промелькнуло в мозгу Пэтти, которая изначально намеревалась избегать любых более-менее близких контактов с Рэнди. Однако сейчас скорее предпочитала танцевать с Рэнди, чем продолжать общаться с Брайаном.
— Желаю приятно провести время, — произнесла она, многозначительно глядя на Брайана, однако перемещаясь поближе к Рэнди.
Брайан вновь усмехнулся.
— Спасибо, но я не прощаюсь. Еще увидимся.
На миг плотно сжав губы, Пэтти повернулась и первой двинулась в ту сторону, где под перекрещивающимися в воздухе гирляндами кружили в танце пары. Вскоре она почувствовала, как Рэнди взял ее под руку.
Оба по-прежнему держали бокалы. Пэтти оглянулась по сторонам, ища, куда бы поставить свой, и Рэнди заметил ее взгляд.
— Подожди! Давай сначала выпьем за что-нибудь.
Это предложение было Пэтти безразлично, гораздо больше ее волновал взгляд Брайана, который она чувствовала спиной.
— Ну… давай. За что?
— За начало.
Пэтти вскинула на него взгляд.
— Чего?
Расплывшись в улыбке, Рэнди произнес:
— Нашего замечательного совместного будущего!
Услышав эти слова, Пэтти почувствовала себя как зверек, за которым захлопнулась дверца ловушки. События сегодня разворачивались совсем не так, как она себе представляла. Видно, все же не следовало приходить сюда с Рэнди. Он расценивает это как свою победу и всеми силами старается перевести общение из области чисто деловых отношений в плоскость личных.
— О, как раз кстати! — обронила Пэтти.
Но фраза эта относилась совсем не к предложению Рэнди. Дело в том, что Пэтти заметила проходившего мимо официанта, чем и воспользовалась, чтобы поставить бокал на находившийся в руках того полупустой поднос.
Официант вопросительно посмотрел на Рэнди, но тот качнул головой — мол, ступай себе дальше. Затем с упреком взглянул на Пэтти.
— Зачем ты отдала бокал, мы только собрались выпить!
— Прости, нет настроения, — уклончиво улыбнулась она. — И не будет, пока не верну тебе долг. Но уж потом выпьем обязательно. — Когда я перестану от тебя зависеть, мысленно добавила она.
— Дорогая, снова ты о делах! — поморщился Рэнди. — И охота же портить такой замечательный вечер.
Пэтти искусно изобразила удивление.
— Что значит портить? Я только из-за дел и приехала сюда. Мы договорились, что ты немного подождешь с выплатой денег, взамен я пообещала отправиться с тобой на этот прием — и вот я здесь. Слово свое сдержала. — Пэтти бросила взгляд поверх плеча Рэнди. — О, легок на помине! К нам идут мэр с женой… нет, она остановилась поболтать с гостями. А мэр точно идет сюда.
Рэнди обернулся в тот самый момент, когда мэр, Джереми Рейд, произнес:
— Пэтти, Рэнди, добрый вечер! Рад вас видеть.
— Здравствуйте, мистер Рейд, — сказала Пэтти. — Поздравляю вас и вашу супругу с праздником!
— Присоединяюсь, — поддержал Рэнди.
— Благодарю, дорогие мои. Спасибо, что пришли.
Рэнди вежливо улыбнулся.
— Спасибо, что пригласили!
Мэр поднял ладони — дескать, не стоит благодарности.
— Надеюсь, вам здесь нравится?
— О, все замечательно! — воскликнул Рэнди. — Вы устроили чудесный прием.
— Все великолепно, — добавила Пэтти.
Мэр повернулся к ней.
— А как дела у вас? — В его глазах промелькнуло странное выражение.
О, Пэтти прекрасно понимала, чем оно вызвано.
— Спасибо, дедушке сейчас лучше. — Она готова была спорить на что угодно, что дальше мэр расспрашивать не станет. Так оно и вышло. Тот взглянул на Рэнди.
— Хотел спросить тебя кое о чем, отойдем в сторонку, ладно?
Рэнди не нужно было упрашивать. Как же, мэр человек полезный.
— Разумеется. Прости, дорогая, я ненадолго оставлю тебя.
— Да-да, конечно. — Уходи, только того и жду!