Книга Обманутые сердца - Шэрил Биггз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Леди говорит правду. Ты ошибся, – растягивая слова, – сказал Трекстон. Он выпрямился и положил палец на курок револьвера. – В последний раз предупреждаю, отпусти ее.
Джикер наконец-то заметил револьвер, отпустил руку Белль, словно та обожгла его, и попятился назад, подняв руки вверх.
– Эй, мистер, я ничего не знал. Откуда мне знать, что она не шлюха? Порядочные женщины не разгуливают в одиночестве по ночам.
Трекстон не стал утруждать себя ответом, он просто продолжал смотреть на мужчину.
– Ну-ну, не будем кипятиться, – быстро произнес Джикер. – Забирайте ее, мистер. В любом случае, она слишком горяча для меня, – с этими словами он удалился в темноту аллеи.
– С вами все в порядке? – Трекстон старался, чтобы его голос звучал спокойно, но на самом деле ему очень хотелось знать, какого черта она делает одна в городе среди ночи. Нападавший прав – ни одна леди не отважится бродить по улицам после наступления темноты, и особенно без сопровождения. Конечно, если она хочет, чтобы к ней относились, как к леди.
– У меня все хорошо, – резко ответила Белль.
Трекстон сделал шаг навстречу девушке, готовый в любое мгновение подхватить ее, если она вдруг упадет в обморок.
Но вместо слез и выражения благодарности, которой он ожидал, Белль подобрала юбки и ринулась мимо него.
– Эй, погодите минутку! – Трекстон в изумлении повернулся и бросился за ней. – Куда вы, черт возьми!
Не останавливаясь и не оборачиваясь, Белль бросила через плечо:
– Назад в от… – она прикусила язык, сообразив, что чуть не проговорилась. Он же думал, что перед ним Линн, находившаяся сейчас в «Шедоуз Нуар», а не в отеле.
Трекстон схватил ее за руку и силой заставил остановиться.
– Что вы делаете так поздно в городе? Да еще без сопровождения?
Белль выдернула руку и уставилась на Трекстона. Мозг лихорадочно искал ответ. Однако в сознании что-то переключилось, и неожиданно для себя она начала размышлять, какие чувства испытает, оказавшись в сильных объятиях Трекстона. Белль пыталась заставить себя не думать об этом и заняться поиском предлога улизнуть, но ничего не выходило. Что она почувствует, если он ее поцелует?
– Прекрати, – фыркнула девушка. Трекстон нахмурился.
– Что прекратить?
Белль вытаращила глаза, сердце заколотилось в бешеном темпе. Только этого не хватало, она говорит вслух!
– Приставать ко мне, вот что.
Не зная, как поступить дальше, девушка просто повернулась и пошла в направлении к отелю. Если повезет, Трекстон отправится продолжать игру в карты и оставит ее в покое.
– Приставать к вам?! – он преградил ей дорогу. – Я только что спас вашу нежную шкурку от Бог знает чего, а вы обвиняете меня, что я пристаю?!
– Именно так. А теперь, будьте добры, уйдите с дороги, – она ринулась мимо него.
– Черт побери, Белль, – снова выругался Трекстон, хватая ее за руку и поворачивая к себе. – Будьте так любезны сказать, что вы здесь делаете? – в девушке больше пыла и огня, чем в бочке с порохом, и Трекстон никак не мог понять, что в ней могло привлечь Трейса. Трекстон заметил это сегодня днем в гостиной. И нутром чуял, что чувства, которые брат испытывает к Белль Сент-Круа, – не просто легкое увлечение.
– Бедняга, – пробормотал Трекстон.
– Что?
– Ничего, – его лицо вновь стало суровым. – Итак, почему вы оказались в городе? Что происходит?
– Я… У меня были кое-какие дела.
– Ночью? – он скептически поднял брови. Трекстон не понимал, какую игру затеяла Белль, но уже устал от нее.
– Да, – она вырвалась от него и начала теребить край накидки. – Можете спокойно вернуться к игре в карты или чем вы там еще занимались, а я пойду своей дорогой, – она окинула его ледяным взглядом. – Уверяю вас, мистер Браггетт, я сама могу о себе позаботиться.
Трекстон рассмеялся, но смех звучал нервно.
– Да уж, видел уже. Белль ощетинилась.
– Хотите верьте, хотите нет, но я держала ситуацию под контролем.
– Тогда, похоже, я напрасно теряю время.
– Совершенно верно. А теперь прошу меня извинить, – Белль снова зашагала по тротуару.
– Я так не считаю, – заметил Трекстон. Он быстро отвязал Плута, привязанного к стойке перед входом в казино, вскочил в седло и направил коня в сторону тротуара, по которому шагала девушка. Налетев на нее, как ястреб, Трекстон обхватил Белль за талию и посадил рядом с собой в седло.
– Трекстон Браггетт, отпустите меня, – потребовала Белль, обрушив на его руку удары своих кулачков и задрыгав ногами.
– Следите, куда бьете, иначе ударите Плута.
– Я ударю вас, если не спустите меня на землю! Трекстон рассмеялся, что еще больше усилило ее ярость.
Но неожиданно на смену гневу пришел страх, и Белль перестала сопротивляться.
– Куда вы меня везете?
– Назад на плантацию, куда же еще?
– В «Шедоуз Нуар»?! – взвизгнула девушка.
– В последний мой приезд она называлась именно так.
Ее охватила паника.
– Нет, вы не можете… Ах, я хотела сказать… Я не хочу мешать вашим развлечениям.
– Я все равно возвращаюсь.
– Да, но вы, вероятно, еще не закончили свои занятия там… в казино. Мне не хотелось бы отрывать вас…
– Уже закончил.
Белль почувствовала, как сердце ушло в пятки.
– Ох!
– Теперь вы будете вести себя как положено?
– Вести себя? – Белль замерла, но не из-за его слов.
– Успокоились?
– Да. Мне все равно больше нечего сказать.
– Вот и хорошо. Только скажите, где оставили свой кабриолет.
– Кабриолет?!
– Ну да, кабриолет. Не пришли же вы в город пешком. Ну, а раз на вас нет платья для верховой езды, значит, вы приехали в экипаже.
– Не помню.
Трекстон придержал коня.
– Вы не помните, как добрались до города? – он был ошарашен ее словами.
Белль вызывающе вздернула нос и отвела взгляд. Она боялась, что если он посмотрит ей в глаза, то поймет – все это ложь.
– Я не помню, где оставила экипаж. Все улицы выглядят одинаково.
– Слава Богу, женщины не работают извозчиками, – пробормотал Трекстон.
Белль изо всех сил ударила по удерживающей ее руке.
– Немедленно отпустите меня, Трекстон Браггетт! – и снова ударила его.
– Проклятие! – выругался Трекстон. Но вместо того, чтобы отпустить пленницу, перекинул ее себе за спину и посадил сзади себя.