Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » История одной страсти - Патриция Поттер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга История одной страсти - Патриция Поттер

438
0
Читать книгу История одной страсти - Патриция Поттер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 94
Перейти на страницу:

— Нужно выезжать, миссис Марш, — сказал он.

Ноэль выглядел расстроенным. Когда Фэнси еще раз поцеловала сына на прощание, он взял Эми за руку и, удерживая Непоседу на другой руке, пошел обратно к крыльцу.

Йэн помог Фэнси сесть на лошадь, отпустив ее руку, как только она оказалась в седле. Затем сам взобрался в седло и, глядя на прыгающего вокруг Счастливчика, сказал:

— Ты останешься дома, приятель.

Пес обиженно заскулил и заковылял к крыльцу. Усевшись возле Ноэля, он грустно посмотрел на Йэна.

«Черт, — выругался он про себя, — день предстоит длинный».

* * *

Солнце уже стояло довольно высоко, когда Фэнси и Йэн остановились, чтобы отдохнуть и напоить лошадей. Шотландец съел немного хлеба с сыром из запасов Фэнси. После его нескольких односложных ответов Фэнси оставила попытки завязать разговор.

И все же она остро ощущала его присутствие. Интересно, чувствовал ли он то же необъяснимое притяжение всякий раз, когда встречались их взгляды?

Почему она никогда не чувствовала ничего подобного с Джоном? Ей приходилось слышать легенды о большой любви, об индейских женщинах, бросающихся со скал, когда погибали их возлюбленные-воины. Но это были всего лишь легенды.

Брак ее отца и его жены, Маленькой Лани, был основан на дружбе, так же как брак Фэнси с Джоном. Разве не достаточно было для счастливой семьи взаимного уважения и нежности? Раньше она считала, что достаточно. До того, как встретила Йэна Сазерленда.

Фэнси все еще пыталась разобраться в своих чувствах, когда они приехали в Честертон. Было около полудня. Фэнси показала Йэну, где находится магазин, и дала ему несколько монет.

Взяв их, он удивленно поднял бровь.

— Разве вы не пойдете со мной?

— У меня есть и другие дела. Купите все, что считаете нужным для наших уроков. Возможно, потом вам захочется выпить бокал эля. Мы встретимся здесь через час.

Йэн странно посмотрел на нее:

— Вы доверяете мне?

— Да, — кивнула она.

— Вам не следует этого делать, — признался он.

— Возможно, но у меня нет выбора.

Посмотрев на нее еще минуту, он спустился на землю.

— Вы спешитесь здесь? — спросил Йэн. Покачав головой, Фэнси повторила:

— Встретимся здесь через час. — И, потянув поводья, ускакала вверх по улице.

Чувствуя на себе его взгляд, Фэнси еще сильнее натянула поводья. Она не была уверена, что может доверять ему, но и не могла держать его все время в поле зрения.

Проехав ряд деловых зданий, она спешилась у конторы Дугласа Тернера. Фэнси оглянулась, но не увидела Йэна. Хорошо. Она не хотела, чтобы он знал, куда она поехала.

Собравшись с духом, она открыла дверь. Мелодично прозвенел бронзовый колокольчик. Фэнси немного постояла в прихожей, привыкая к полумраку после яркого солнечного света. По обе стороны прихожей протянулись полки, заставленные книгами. Фэнси потянула носом воздух. Запах кожаных переплетов был для нее гораздо приятнее, чем аромат дорогих духов.

На пороге одного из кабинетов появился Дуглас Тернер. Фэнси виделась с ним несколько раз. Ей всегда нравился этот человек. Обычно он встречал ее улыбкой, но сейчас его лицо было озабочено.

— Миссис Марш? Вы приехали одна? Что-нибудь случилось?

Фэнси прикусила губу, почувствовав близкие слезы. Наконец она произнесла внезапно охрипшим голосом:

— Джон… Джон умер две недели назад. Тернер на секунду закрыл глаза, затем ласково посмотрел на нее.

— Мне очень жаль, миссис Марш. В прошлый раз, когда мы виделись, он выглядел нездоровым. — Тернер вздохнул. Взяв ее под локоть и провожая в кабинет, он добавил: — Пожалуйста, присядьте и скажите, что я могу для вас сделать.

Фэнси позволила усадить себя в кресло с высокой спинкой, стоящее напротив письменного стола нотариуса. Выпрямившись, она положила руки на колени, подождала, пока Тернер сядет за стол, и откашлялась.

— Джон просил меня приехать к вам, — начала она. — Он доверял вам. У вас должно быть его завещание и… какая-то закладная.

— Да, — кивнул Тернер. — Он оставил у меня конверт с обоими документами. Собственно, вы наследуете все его имущество, пока ваш сын не достигнет совершеннолетия.

— Нет никаких… препятствий для этого?

Он нахмурился.

— По крайней мере, я их не вижу.

Фэнси начала нервно теребить платок на коленях.

— Мой деверь, Роберт, может опротестовать завещание.

Тернер покачал головой:

— Он не добьется успеха, моя дорогая. Джон ясно изложил свою волю. Я сейчас достану завещание.

Фэнси облегченно вздохнула:

— Благодарю вас.

— Я также могу дать вам закладную, — сказал он. — И мой вам совет, миссис Марш, продать этого иммигранта. Уверен, вы не захотите держать на ферме подобного человека, оставшись одна.

— Я подумаю, — отозвалась Фэнси, зная, что не последует совету юриста.

Тернер скрылся в прилегающей к кабинету комнате и минутой позже вернулся с конвертом в руках.

— Если есть что-то, что я могу для вас сделать, — сказал он, передавая конверт Фэнси, — сообщите мне. Я могу позаботиться о продаже закладной, если пожелаете. С началом посева иммигранта можно выгодно продать.

Фэнси взяла конверт.

— Спасибо, я буду иметь в виду.

— Чем скорее вы это сделаете, тем лучше, миссис Марш, — повторил нотариус.

— Я еще не решила, — наконец призналась Фэнси. — Нам нужна помощь.

— Ваш деверь, конечно, поможет вам.

Пальцы Фэнси сильнее сжали бумаги.

— Благодарю вас, мистер Тернер. Мне нужно идти.

Пожав плечами, Тернер проводил ее до входной двери и распахнул ее перед Фэнси. Его глаза расширились, когда он увидел оседланную лошадь.

— Вы же приехали не одна, миссис Марш?

— Меня сопровождал мистер Сазерленд, — ответила Фэнси.

— Мистер Сазерленд? — повторил Тернер, пытаясь вспомнить, когда он слышал это имя.

— Знакомый. — Определение звучало достаточно достоверно. Увидев по лицу юриста, что он так и не вспомнил фамилию Йэна, Фэнси решила, что Тернер либо забыл его, либо не читал закладную.

После того как Тернер помог Фэнси сесть на лошадь, она благодарно улыбнулась ему.

— Я вам очень признательна, — сказала она, убирая конверт в седельную сумку. Юрист отмахнулся:

— Не стоит. Мне это не составило никакого труда. Обязательно дайте мне знать, если понадобится помощь.

Попрощавшись, Фэнси направила лошадь обратно к магазину. Она надеялась в ожидании шотландца купить подарки Ноэлю и Эми. Спешившись возле магазина, Фэнси случайно оглянулась и заметила коляску Роберта Марша, остановившуюся возле конторы Дугласа Тернера.

1 ... 29 30 31 ... 94
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "История одной страсти - Патриция Поттер"