Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Современная проза » Я знаю все твои мысли - Сара Миллер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Я знаю все твои мысли - Сара Миллер

270
0
Читать книгу Я знаю все твои мысли - Сара Миллер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 ... 75
Перейти на страницу:

— Даниэль, — невольно вырывается у него: он за- был, что не один.

— Кто такая Даниэль? — интересуется Лиам.

Гид думает, что ответить. И правильно, что думает. Разговор о Даниэль с Лиамом Ву может завести куда угодно.

— Моя знакомая… из Вирджинии. Забыл, что у нее день рождения.

— Подумаешь, — хмуро отвечает Лиам. — Мой день рождения даже моя мать не помнит. — Гид знает, что мама Лиама — банкир из Гонконга. — А я думал, это какая-то цыпочка, с которой ты хочешь переспать. Кому есть дело до дней рождения… А вот секс… — Лиам кивает. — …О том, как завалить кого-нибудь, можем говорить хоть целый день.

Гид морщится. Не из-за Даниэль, а из-за Молли. Ведь если он переспит с ней, все будут говорить о том, как он ее «завалил».

— Лиам, — отваживается спросить он, — вопрос, конечно, глупый…

— Другого от тебя не ожидаю, — отвечает Лиам. В отличие от Каллена и Николаса, в оскорблениях Лиама нет ни капли доброты. Может, все люди, чья мать не помнит их дня рождения, становятся такими злыми?

— Что, по-твоему, значит «сексуальная девчонка»? То есть как бы ты определил слово «сексуальная»? — Он думает о Молли и Пилар и о том, какие разные чувства они у него вызывают.

Лиам Ву застывает посреди двора, как вкопанный.

— Сексуальная — это девчонка, которую ты хочешь завалить, — отвечает он и, раздраженно тряхнув головой, продолжает идти.

Лиам бесит Гидеона. И он не понимает почему. Думаю, вся причина в том, что он никак не может решить: то ли ему ненавидеть Лиама, то ли ему ненавидеть установившийся порядок, согласно которому красавчики с отвратительным характером заставляют всех вокруг чувствовать себя червяками и всегда оказываются в выигрыше.

А вот идет, точнее, переваливается с ноги на ногу Девон Шайн. Если Гид — хиляк без мускулов, то Девон Шайн — жирдяй без мускулов! Он все время пытается натянуть футболку на выступающий живот. И его волосы заколоты девчачьими заколочками!

— Привет, — говорит он Гиду, не глядя на него. Гид вежливо кивает, думая про себя: ну почему никто не возьмется за физическое воспитание Девона? В то время как он пыхтит и задыхается на беговой дорожке по утрам, Девон видит сны и пускает слюни под теплым одеялом. И у него высокая самооценка. И девчонки его любят. И он даже может позволить себе носить заколочки! Как это несправедливо.

Девон оттаскивает Лиама от Гида на середину двора. Они принимаются шептаться и жестикулировать. Гид несколько секунд ждет на дорожке, наблюдая, как мимо Лиама дефилируют девчонки, которые все поправляют сумочки на плече, убирают волосы за уши и бросают на него косые взгляды в надежде быть замеченными. Гид пытался поймать хоть одну девчонку, бросившую на него такой взгляд, но до сих пор безуспешно. Чтобы не отчаиваться, он убеждает себя в том, что их взгляды просто не совпадают, — и в этом есть доля правды, ведь я постоянно на него кошусь.

Внезапно он понимает, что стоит на дороге. Чувствуя себя глупо, точно его бросили, он перебирается на лужайку и наблюдает за Девоном и Лиамом. Те, кажется, не намерены прекращать разговор. Гидеон идет в класс, глядя на свои ступни и убеждая себя в том, что его вовсе не бросили. Его несколько утешает вид сандалий от «Биркенстокс», подаренных Калленом на прошлой неделе (вместе с приказом раз и навсегда избавиться от белых кроссовок). Гид просто в восторге от того, как они выглядят на фоне подвернутых брюк цвета хаки. Когда он только приехал сюда, то и не мечтал так выглядеть — этот стиль можно описать как «небрежно-официальный». Но теперь, надо признать, ему это удалось.

— Точно, — шепчет он, чувствуя, как сердце успокаивается.

— Точно — что?

Молли Макгарри закуталась от холода в красное пальто с капюшоном. Гладкие прямые волосы падают на раскрасневшиеся щеки.

Молли с озорной улыбкой повторяет:

— Точно что? — Она знает, что он разговаривал сам с собой.

Ну и что, он все равно ни за что в жизни в этом не признается!

— О, я просто довершил разговор, который был у нас с Лиамом, — объясняет Гид.

— Неужели с Лиамом можно о чем-то говорить? — спрашивает Молли, заговорщически кладя руку ему на плечо. Гид может по пальцам сосчитать девчонок, которые касались его голой кожи. Даниэль, Пилар, Молли, Светлана — кузина соседа с Украины, с которой он поцеловался в девятом классе, в гараже, где пахло наполнителем для кошачьего туалета и стояли ящики от диетической колы. За всю жизнь — пять девчонок. Кроме кассирш, что протягивали ему мелочь. Ну, это не в счет.

— Мне кажется, Лиам такой урод, — продолжает Молли и поспешно оглядывается через плечо. От ее прикосновения он не сходит с ума так, как от прикосновений Пилар. Хотя Пилар так манерно касалась его, как если бы ее рука на его плече была произведением искусства, которое она вешала на стену. А рука Молли — просто рука, и все. Маленькая, с ногтями без лака и золотым колечком. Когда они поднимаются по лестнице здания «Тайер», она убирает руку и кладет ее на черные кованые перила. Но все же она долго ее не убирала. И когда перила кончаются, она снова касается его плеча и говорит: — Он на меня производит впечатление… не совсем человека.

— Не совсем человек — в смысле как животное или как инопланетянин? — спрашивает Гид.

Молли сжимает губы и кивает. Гидеон понимает, что этот вопрос важен для нее. Ему по душе, что она его понимает и что его слова что-то для нее значат. В последнее время ему этого очень не хватает.

— Инопланетянин из космоса, бесспорно. Конечно, он симпатичный, — пожимает она плечами. — И это констатация факта, а не мое личное мнение. Но я не представляю его во время своих фантазий.

Гид навостряет уши и нервно оглядывается — не слышал ли кто. Но все кругом куда-то идут, бегут, выключают сотовые и поспешно прочитывают последние строки домашнего задания. Интересно, Молли имела в виду фантазии во время мастурбации? О боже! Зачем говорить кому-то о таких вещах? Но может, это просто такое выражение? И она по-прежнему касается его руки, замечает Гидеон.

Слева какое-то движение. Мимо проходят Миджа и Мэдисон. Их глаза округляются, когда они видят, как Молли убирает руку. Ну неужели нельзя было пройти мимо на секунду позже? Мэдисон одета в стиле «от кутюр подготовительной школы» — сапоги на высоких каблуках, свитер с поясом, который наверняка валялся у нее в комнате на полу, но при этом стоит столько, сколько отец Гида зарабатывает за неделю, и джинсы, которые сидят так низко, что, когда она переставляет свои длинные ножки, Гид видит выпуклость ее бедренной кости. Он замечает, что Миджа одета почти так же, но на ней этот наряд выглядит просто аккуратно и в меру стильно, а Мэдисон в нем стала такой шикарной благодаря своей сексуальной походке и длинным но- гам. Мэдисон с Миджей отошли в сторонку и встали у окна якобы для того, чтобы нанести бальзам для губ. На самом же деле они шпионят. Кажется, за Молли следят в открытую, что смущает его гораздо больше, чем хотелось бы. Он пытается представить, как они с Молли выглядят со стороны.

1 ... 29 30 31 ... 75
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Я знаю все твои мысли - Сара Миллер"