Книга Повелитель книг - Мэл Одом
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну же, сказал себе Джаг, шевелись. Он не мог отпустить своего друга одного навстречу охранявшему книгу колдовству.
Собравшись с духом, двеллер перекинул ногу через край люка и спустился в сумрачную тьму внизу. Гоблин, упавший с трапа, сломал шею, это Джаг сразу понял по тому, как странно была повернута его голова — он прямо-таки смотрел себе на спину.
Вонь на гоблинской шхуне стояла невыносимая, двеллер у даже показалось, что она еще усилилась с прошлого их посещения. Конечно, он, как и в тот раз, разве что не трясся от страха, ожидая, что в любой момент из темноты на них кто-нибудь набросится. Джаг шагал по неровной палубе «Мясной мухи», спотыкаясь из-за качки, думал о товарищах, убитых магией Эртономуса Дрона, и все больше и больше терял уверенность.
Рейшо, ни капли не встревоженный всем случившимся, уверенно продвигался вперед. Фонари на стенах коридора выпускали в потолок тонкие струйки дыма.
И тут с другого конца коридора на них кинулся гоблин с поднятым топором. Еще один поднялся с нижней палубы, держа в руке зажженный фонарь.
Молодой матрос немедленно, издав воинственный вопль, кинулся на них. Он зацепил ножом топор гоблина и задержал его удар, а потом, продолжая движение, толкнул противника назад, на того, что шел за ним. При этом стало видно, что снизу поднимается еще и третий.
Свет фонаря упал на гоблинов, и их кожа блестела; Джаг с ужасом понял, что они были мокрые.
Они тонули! Может, этот вывод и был поспешным, но уж лучше так, чем считать, что все в порядке, когда все летит в тартарары.
Сзади послышался душераздирающий визг, и двеллер аж подскочил. Оглянувшись через плечо, он увидел, что оттуда к ним приближаются еще два гоблина.
Рейшо хватало забот: он уже сражался с тремя противниками.
Джаг знал, что в вооруженном бою с гоблинами ему не выжить, и принял единственно возможное решение: побежал. Он заметил дверь в каюту волшебника, и у него родился отчаянный план. Оставалось только надеяться, что за последние два дня Эртономус Дрон не сменил места обитания.
Двеллер схватил дверную ручку и потянул. Заперто! Он попробовал снова, но результат оказался таким же. Ну конечно, заперто — и наверняка надежнее, чем в прошлый раз.
К этому моменту первый гоблин уже почти его настиг. Джаг повернулся к твари и поднял руки, зная, что Рейшо спасти его не успеет.
— Половинчик, — ухмыльнулся, повернувшись к нему, гоблин. В этом оскорбительном словечке отражалось все презрение его сородичей к двеллерам. Он занес свой большой боевой топор и приготовился нанести удар. — Я тя на мелкие кусочки щас порублю, а из остатков супец сварганю.
Вечно они речи произносят, совершенно не к месту, подумал Джаг. Мысли в голове двеллера кружились безумным вихрем, подгоняемые страхом и уверенностью в том, что ему пришел конец. Или же имеет смысл еще побороться? Жизнь в гоблинских шахтах и путешествия на материке с Великим магистром Фонарщиком научили его брать судьбу в свои руки, когда другого выбора не оставалось.
Между тем Древние наделили двеллеров необычайной быстротой движений. Джаг заметил, как гоблин напряг торс, и стремительно присел, уклоняясь от могучего удара, который, попав в цель, наверняка разрубил бы его пополам. В отчаянном рывке он бросился гоблину под ноги и сбил его, используя инерцию движения противника.
Дверь за спиной у двеллера сорвалась с петель после того, как в нее, сшибив при этом с ног своего спутника, тяжело врезался гоблин.
Он, ошарашенно моргая, сел на палубу и окинул Джага убийственным взглядом.
— Ну, теперь тебе точно капец, половинчик. Можно подумать, все не к тому шло с самого начала, подумал двеллер, и тут же ему стало жалко времени, потраченного на эту мысль. Любые ощущения, даже инстинктивные и мгновенные, как известно, отнимают время, необходимое для того, чтобы спасти свою шкуру.
Вскочив на ноги, Джаг рванулся в комнату волшебника, потому что больше деваться было некуда, а ему так и так надо было туда попасть. При первом же шаге он споткнулся о сломанную дверь, которую выбил ударившийся об нее гоблин, и полетел на пол.
Упал он лицом вниз, сильно ударив подбородок и едва не потеряв сознание от ушиба. Застонав, он с трудом перевернулся на спину и, подняв голову, увидел, что в дверном проеме как раз появился первый гоблин.
— Это же каюта волшебника! — воскликнул один из его товарищей, оставшийся в коридоре.
— А то я не знаю, — отозвался первый. — Думаешь, я совсем дурак, что ли?
— Сюда нельзя заходить под страхом смерти. Так сказал капитан, и сам волшебник тоже.
— Ты предпочитаешь вернуться к волшебнику и сказать ему, что мы позволили половинчику копаться в его вещах?
— Ну... нет, — озадаченно ответил второй гоблин.
— Тогда давай прикончим половинчика, да побыстрее. — Первый гоблин ухватил обеими руками боевой топор.
— Помнишь тех змей в прошлый раз? — спросил второй. — Они нас едва не прикончили.
— Змеям каюк.
— Так другие какие-нибудь вылезут.
— Я не вижу никаких... — Первый гоблин внезапно завопил от ужаса. — Оно меня схватило! Схватило!
Я ослеп!
Удивленный тем, что он все еще жив, Джаг оглянулся и увидел, что в трюм каким-то образом пробралась Map. Очевидно, обезьянка увидела, в какой двеллер опасности, и решила принять меры по этому поводу. Она вскочила на плечи первого гоблина, закрыв его глаза лапами.
— Да это просто мартышка, — сообщил второй гоблин.
— Мартышка, говоришь? Ну так сними ее, пока она мне зенки не выцарапала.
Второй гоблин потянулся к обезьяне. Почуяв опасность, Map, совершив головоломный прыжок, приземлилась на спину Джага, крепко обхватив его за шею. Гоблин снова замахнулся топором. Понимая, что сбросить обезьяну с собственной спины ему так быстро не удастся, двеллер бросился к столу, где лежала книга. Чувствуя себя вполне уверенно — противниками-то у них были половинчик и маленькая мартышка, — гоблины поспешили за ним. У стола Джаг схватился за ручку ящика, почувствовал покалывание защищавшего книгу заклятия и рывком открыл ящик.
— Ну, половинчик, — издевательски хохотнул первый гоблин, — должен сказать, неподходящее ты себе на шел укрытие.
Двеллер между тем нырнул под стол; Map перебралась ему на плечо и по-прежнему цеплялась за шею, прикрывая лапой его правый глаз, так что он мог видеть только левым. Джаг прижался спиной к стене, с горьким сожалением думая о том, как же сильно ему не везет. Значит, волшебник все-таки снял защитное заклинание?
— Иди, иди сюда, половинчик, — поманил его гоблин, заглядывая под стол. — Дай-ка я тебя вытащу, да и рубану от души. Вот увидишь, я с тобой быстро разберусь...
Map испуганно взвыла прямо в ухо Джагу, явно понимая, что и ей тоже может не поздоровиться.