Книга Дневники вампира. Темный альянс - Лиза Джейн Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Согласно Гервасию Тильберийскому, — Стефан похлопалкнигой по колену, — если человек стал оборотнем не в результате укусадругого оборотня, его надо посвятить. Вирус оборотня может всю жизнь находитьсяв твоем организме, но так и не будет активирован. Поколения Смоллвудов жили иумирали, и вирус в них дремал, потому что они не знали секрета его пробуждения.Но человек в плаще знал этот секрет. Он знал, что ты должен совершить убийствои выпить свежей крови. И тогда в ближайшее полнолуние ты станешь другим. —Стефан поднял голову, и Мередит проследила за его взглядом. Теперь они обасмотрели туда, где светился бледный диск луны. Сейчас это был уже не зловещийкрасный шар — она стала блеклой и плоской.
По мясистому лицу Тайлера пробежала тень подозрения, а потомон взъярился.
— Это ловушка! — заорал он. — Вы специальновсе подстроили.
— Вот это умище, — уважительно сказала Мередит, аМэтт добавил:
— Вот именно.
Бонни послюнила палец и нарисовала единичку на воображаемомтабло.
— Я знал, что ты не устоишь перед искушениемотправиться за девушкой на кладбище, если будешь уверен, что она пошла тудаодна, — сказал Стефан. — Ты сочтешь, что кладбище — идеальное местодля убийства, потому что там тебя никто не заметит. И еще я знал, что ты неудержишься и обязательно похвастаешься тем, что уже натворил. Я надеялся, чтоты расскажешь Мередит чуть больше о втором убийце — о том, который выбросил Сьюиз окна, чтобы ты смог напиться свежей крови. О вампире, Тайлер. Кто он? Где онпрячется?
Неистовая ярость на лице Тайлера сменилась ухмылкой.
— Думаешь, я тебе расскажу? Он мой друг.
— Он тебе не друг, Тайлер. Он тебя использует. И онубийца.
— Остановись, пока еще не поздно, Тайлер, —добавил Мэтт.
— Ты уже стал соучастником убийства. А сегодняпопытался убить Мередит. Еще чуть-чуть, и ты не сможешь дать задний ход, дажеесли сам этого захочешь. Будь умнее. Остановись. Расскажи нам, что тебеизвестно.
Тайлер оскалился.
— Я ничего вам не расскажу. Вы не сможете менязаставить.
Все переглянулись. Атмосфера изменилась, и, когда все сновапосмотрели на Тайлера, в воздухе повисла напряженная тишина.
— Ты что, правда ничего не понимаешь? — тихоспросила Мередит. — Тайлер, ты помог убить Сью. Она погибла радикощунственного ритуала, чтобы ты смог превратиться в эту пакость, которую я толькочто видела. Ты собирался убить меня и — не сомневаюсь — Бонни и Викки тоже.Неужели ты думаешь, что мы тебя пожалеем? Неужели ты думаешь, что мы привелитебя сюда, чтобы с тобой церемониться?
Наступила пауза. Улыбка сползла с лица Тайлера. Он переводилвзгляд с одного лица на другое.
Все сурово смотрели на него. Даже в лице Бонни не былоникакой жалости.
— Гервасий Тильберийский упоминает одно любопытноеобстоятельство, — сказал Стефан почти добродушно. — От оборотничествапомогает не только всем известная серебряная пуля. Есть еще одно лекарство. Вотпослушай. — При лунном свете он стал читать книгу, лежащую у него наколене: — «Известно от многих и подтверждено серьезными и знающими докторами,что, если лишить оборотня одного из его членов, он неминуемо возвратит себепервоначальный облик». Дальше Гервасий рассказывает о некоем Римбо из Оверна,оборотне, который исцелился после того, как плотник отрубил ему заднюю лапу.Естественно, это было безумно больно, но, говорится здесь, впоследствии Римбосам благодарил плотника за то, что тот «навсегда избавил его от этогобогомерзкого обличия», — Стефан поднял голову. — В общем, я думаютак. Если уж Тайлер отказывается нам помогать, мы, по крайней мере, должныпозаботиться о том, чтобы он больше никого не убил. Какие будут мнения?
Первым заговорил Мэтт:
— Думаю, что исцелить его — наш долг.
— Тем более что всего-то надо лишить его одного из егочленов, — согласилась Бонни.
— Вот только никак не могу решить, какогоименно, — сказала Мередит, с трудом сдерживая смех.
Тайлер выпучил глаза. Измазанное грязью и кровью, его лицо,всегда красное, побелело.
— Вы меня нарочно пугаете!
— Мэтт, принеси топор, — скомандовалСтефан. — Мередит, сними с него ботинок.
Когда Мередит приблизилась к Тайлеру, он начал брыкаться,стараясь попасть ей по лицу. Мэтт подошел и мертвой хваткой зажал его головупод мышкой.
— Смотри, Тайлер, сам себе сделаешь хуже.
Босая нога, которую разула Мередит, оказалась огромной и такойже потной, как и руки. Пальцы густо поросли жестким волосом. Мередитпередернуло.
— Давайте закончим с этим поскорее, — сказала она.
— Вы издеваетесь? — завопил Тайлер и задергался стакой силой, что Бонни пришлось прижать его вторую ногу коленями. — Выэтого не сделаете! Не сделаете!
— Держите его, — сказал Стефан. Совместнымиусилиями они держали Тайлера — голову зажимал Мэтт, на раздвинутых ногах сиделидевушки. Убедившись, что Тайлер видит все происходящее, Стефан положил накраешек гробницы ветку толщиной сантиметров в пять. С размаху опустив топор, онодним ударом перерубил ее пополам.
— Острый, — сказал он. — Мередит, закатайштанину. Потом перетяни шнур над лодыжкой как можно туже, чтобы получился жгут.Иначе он все здесь зальет кровью.
— Вы не сделаете этого! — вопил Тайлер. — Несде-е-елаете!
— Можешь кричать сколько влезет, Тайлер. Никто тебя неуслышит. Так? — спросил Стефан.
— Ты ничем не лучше, чем я! — брызжа слюной,выкрикнул Тайлер. — Ты тоже убийца.
— Я знаю, кто я такой, — сказал Стефан, — ужповерь мне, Тайлер. Отлично знаю. Все готовы? Хорошо. Держите крепче; он сильнодернется.
Тайлер вопил так, что слов уже нельзя было разобрать. Мэттприподнял его голову, чтобы он видел, как Стефан становится на колени и,прицеливаясь, заносит топор прямо над лодыжкой Тайлера, чтобы ударить с нужнойсилой.
— Поехали, — сказал Стефан и поднял топор.
— Нет! Нет! Я вам все расскажу! Все расскажу! —завопил Тайлер.
Стефан бросил на него короткий взгляд.
— Поздно, — сказал он и опустил топор.
Топор зазвенел, с искрами отскочив от каменного пола, ноэтот звук потонул в криках Тайлера. Ему понадобилось несколько минут, чтобыосознать, что лезвие даже не коснулось его ноги. Захлебнувшись в крике, оностановился, чтобы перевести дыхание и его безумные вытаращенные глазауставились на Стефана.
— Говори, — холодно, без всякого выражения сказалСтефан.
Тайлер постанывал, на его губах выступила пена.
— Не знаю, как его зовут, — заговорил он, тяжелодыша, — но выглядит он именно так, как ты рассказал. Да, это верно, онвампир. Я сам видел, как он досуха выпил здоровенного оленя, пока тот ещебрыкался. Он меня обманул, — добавил Тайлер, и в его голос вернулисьплаксивые нотки. — Он сказал, что я стану сильнее всех, буду таким жесильным, как и он. А еще — что я смогу заполучить любую девушку, какую угодно,и смогу сделать с ней все что угодно. Наврал, гаденыш!