Книга Дело о краже на дороге - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ничто.
– Тогда давайте действовать!
Адвокат снял телефонную трубку, набрал незарегистрированныйномер Пола Дрейка:
– Зайди, пожалуйста, ко мне в офис, Пол. И захвати с собойнабор для снятия отпечатков пальцев.
– Что ты собираешься делать? – спросил тот.
– Думаю, тебе лучше оставаться в счастливом неведении. Но тыне возражаешь кое-кого научить работать с отпечатками?
– Нет.
– Тогда ждем тебя. – Мейсон повесил трубку и сказал: – Впринципе, я не против вашей помощи, Мэри, но надо все просчитать. Не хочу,чтобы вы влипли в неприятности и…
– Я буду предельно осторожна, – пообещала она с азартом. –Если мне встретится консьерж или кто-нибудь другой, скажу, что я из больницы,что с Петти все будет в порядке, просто она чересчур понервничала, вот и выпилаизлишнее количество снотворного. Потом прочешу ее квартиру частым гребешком,сниму отпечатки пальцев, которые вам нужны, а если там обнаружится что-нибудьинтересное, положу это в чемодан и принесу сюда.
Мейсон нахмурился, поднялся из кресла около письменногостола, прошел к окну и уставился в него, засунув руки в карманы брюк.
– Нет, – возразил он, – брать оттуда ничего нельзя. Снимететолько отпечатки. И это-то достаточно рискованно.
– Ну а в чем нет риска? Сама жизнь – риск.
В дверь постучали, и Делла Стрит впустила Дрейка.
– Итак, – произнес он, открывая портфель, – сейчас проведемурок по снятию отпечатков пальцев. Надеюсь, Перри, ты не собираешься делатьнечто подобное сам. Ты рискуешь гораздо большим, чем я…
– Не важно, кто этим займется, – отозвался тот. – Твое дело– показать нам, как снимаются отпечатки.
– Ну, вот два разных порошка, – начал Дрейк. – Они позволятснять любые отпечатки, которые могут встретиться. Единственно, что нужно, – этовыбрать цвет. Естественно, он должен быть контрастным. Наносите порошок наповерхность вот этой кисточкой из верблюжьего волоса… – Дрейк подошел к двери,окунул кисточку в бутылочку с порошком и нанес его на дверной проем.
– В данном случае я воспользовался серебряным порошком,потому что он дает необходимую контрастность… Ого, вот и отпечаток! Видите, какон проявляется?
– Похоже на скопление концентрических линий, – заметилаДелла Стрит.
– Это и представляет собой отпечаток пальца, – пояснил Пол.– Его достаточно, чтобы идентифицировать человека.
– Хочешь сказать, вот по такому небольшому количествулиний?..
– Вот именно. Теперь смотрите. Скрытый отпечаток проявился.Теперь я беру кусочек клейкой ленты, накладываю прямо на него. Разглаживаю,прижимаю ленту вот так. Затем, приподнимая за краешек, снимаю ленту…
– И вместе снимается отпечаток? – воскликнула Делла.
– Естественно, – ответил Дрейк. – Это и есть то, чтоназывают «снятием» отпечатков пальцев. Видите, порошок прилип к клейкой ленте?Теперь возьмем вот эту черную карточку – я использую черную, потому что порошокбыл светлым, – и наложим на нее нашу ленту. Закрепляем ее концы, и все. Теперьу нас есть образец отпечатка пальца, который я могу исследовать когда угодно.Храниться он может практически бесконечно.
– И это все, что надо делать, чтобы получить отпечатки? –удивилась Мэри Броган.
– Совершенно верно. Надо лишь выбрать те места, где онимогут быть. Когда закрепили снятый отпечаток, на обратной стороне карточки надонаписать, в каком месте его сняли. Если нужно, рисуется схема. Например, наэтой карточке я бы написал: «Дверь в кабинет Перри Мейсона. Отпечаток снят нарасстоянии четырех с половиной футов от пола и двух с четвертью дюймов от краядвери». Теперь, как вы понимаете, я могу положить его в портфель и занятьсяследующими отпечатками.
– Это не займет много времени, – проговорила Мэри Броган,повернувшись к Перри Мейсону.
– Не займет много времени, если вам повезет и вы быстроопределите, где искать отпечатки.
Мэри Броган взяла баночки с порошком, кисточку, клейкуюленту, положила их в портфель, принесенный Дрейком. Потом весело произнесла:
– Ну, до скорой встречи!
– Будьте осторожны, – предостерег ее адвокат. – Не рискуйте.Смотрите по сторонам.
– Не беспокойтесь, – ответила она. – Ну, я пошла.
Она пожала руку Делле Стрит, одарила улыбкой Мейсона иДрейка, и через мгновение они услышали, как ее каблучки зацокали по коридору.Щелкнул замок на двери, и все трое остались в тишине.
– Отважная девчушка! – заметил Пол Дрейк. – И вправду в нейесть что-то особенное.
– Энергичная и деловая, – добавил адвокат.
Делла Стрит сказала:
– А я за нее волнуюсь.
Мейсон кивнул:
– Нельзя допустить, чтобы с ней что-то случилось. Пол,свяжись со своими людьми, которые следят за квартирой, сообщи им, что МэриБроган отправилась туда. А человеку, который находится в отеле «Киноут»,прикажи внимательно наблюдать. Если что-то его насторожит, пусть немедленноостановит Мэри, прежде чем она войдет в дом.
– Сделаю, – отозвался детектив. – Будем надеяться, что всеобойдется. Не волнуйтесь. Жаль, конечно, что у меня нет женщины-агента, котораямогла бы справиться с таким заданием. У меня есть парочка неплохихинформаторов, но эти женщины слишком осторожны, чтобы пойти на такой риск. Однаиз них, пожалуй, согласилась бы, но я ей не доверяю – многовато болтает. А уменя все поставлено на карту. Мою лицензию в любой момент могут приостановитьили отменить, если я…
– Можешь не объяснять, – перебил его адвокат. – Я понимаютвое положение, Пол. Но мне необходимо разрешить эту загадку до утрапонедельника.
– И они все это вывалят на него в понедельник?
– В допустимых законом пределах, – уверенно подтвердиладвокат. – Будут добиваться от Брогана признания вины. А если это произойдет,он погиб. После этого ему не оправдаться в деле об убийстве. Его сразу жевыставят закоренелым преступником.
– Как ни крути, они все равно придут к этому выводу.
– В том-то и беда, – согласился Мейсон. – Вот почему мненеобходимо спасти Брогана от признания его виновным в грабеже. Так что жизньэтого человека зависит от того, что мы сумеем доказать за выходные дни.
– Ну, я пойду займусь работой, Перри, – заявил Дрейк. – Еслиот меня понадобится что-нибудь еще, дай мне знать.
После того как за ним закрылась дверь, в кабинете нанесколько минут воцарилась тишина.