Книга Шпион, который явился под Рождество - Лоренсо Сильва
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что же? — не удержался Коул.
— Волхвам пришлось убедиться, что сказка, которую они скормили Ироду, на самом деле — чистая правда.
* * *
— Вы поняли, что надо делать? — уточнил Андрей у Броди. — Разузнать как можно больше. Старайтесь говорить естественно, чтобы преступник не догадался, что мы слушаем. Особенно нас интересует, где он устроил ловушки.
— Да, — начал Броди, — но…
— Решили пойти на попятный? Бросаете жену и сына одних? Уже не жалеете о том, что натворили, и не хотите загладить вину?
— Что вы! Видит Бог, я в жизни так не раскаивался.
— Значит, докажите своей семье. Вдруг вам удастся убедить преступника, что нас тут нет, ему ничего не грозит и ваших родных можно спокойно отпускать.
— Но…
— Если не хотите вызволить семью, я пойму, — сменил тактику Андрей. — Кому охота подставлять шею? Своя рубашка ближе к телу, как говорится. Ладно, я что-нибудь придумаю, когда снайперы спецотряда пойдут на штурм.
— Снайперы? Нет, боже, только не это!
— Мистер Броди, нам особо выбирать не приходится.
— Хорошо, хорошо. Я пойду.
— Точно? Не передумаете?
— Я же сказал: пойду!
— Тише, не кричите, а то преступник услышит.
— Простите. Слишком все…
Андрей успокаивающим жестом положил руку на плечо Броди.
— Семья будет вами гордиться. Вот что главное. Теперь пара мелочей напоследок: дайте мне ключи.
— Ключи? Зачем?
— В гараже есть машины?
— Есть, «рейнджровер».
— Преступник может попытаться его угнать. Каньон-роуд ведь уже разблокировали. Такую возможность он упускать не станет.
Броди передал Андрею ключи.
— Если Каньон-роуд уже открылась, почему до сих пор нет спецотряда? Столько времени прошло!
— Хороший вопрос. Сейчас позвоню в штаб, узнаю.
Андрей вытащил сотовый Броди, откинул крышку, начал нажимать кнопки — и снова сделал вид, что не удержал. Телефон скользнул в снег.
— Вот зараза! — ругнулся Андрей. — Надо было перчатки потеплее надеть. Руки совсем задубели, пальцы не гнутся.
Он принялся шарить в снегу. Выудив наконец телефон из сугроба, он смахнул снег и еще раз якобы попробовал набрать номер.
— Вот ведь блин! Теперь и этот не работает… — Андрей не хотел, чтобы вместе с Броди в дом попал телефон. Петр его обязательно обнаружит и воспользуется. — Мне очень жаль. Боюсь, придется одолжить сотовый вашей жены.
— Одолжить… — Броди напрягся. — Что тут делается?
— Не волнуйтесь. Вам компенсируют, выпишут новый в полицейском участке, — пообещал Андрей.
— Как вы сказали, вас зовут?
— Я не представился. Детектив Паркер.
— Ваши микрофоны с наушниками, по идее, как раз и нужны для того, чтобы договариваться со штабом? Зачем тогда вам телефон жены? Мне… Мне все это не нравится. Покажите значок.
— Значок?
— И вы все тоже. Покажите удостоверения.
— Я же просил вас: потише, — нахмурился Андрей. — Удостоверение под курткой. — Он демонстративно отряхнул снег с переда. — Прикажете мне промерзнуть до костей, только чтобы вы…
Броди сделал шаг назад.
— Куда вы, мистер Броди?
Тот развернулся, собираясь кинуться прочь по узкому проулку, но Андрей сильно толкнул его в спину и опрокинул в снег. А потом припечатал коленом к земле, не давая поднять голову. Броди ткнулся лицом в сугроб, и сильная рука Андрея макнула его туда носом еще глубже.
Броди забарахтался, задыхаясь, но Андрей, не обращая внимания, продолжал нажимать ему на затылок.
— Слушай меня, — зашептал он Броди в самое ухо. — Или ты делаешь, как я говорю, или я тебя утоплю в этом сугробе. Чувствуешь, как снег залепляет ноздри? Он уже тает. Ты вдыхаешь воду. Скоро начнешь давиться.
Броди сотрясал кашель, едва слышный сквозь слой снега. Спина выгнулась — насколько можно было. Грудная клетка ходила ходуном.
— Слушаешь? — негромко поинтересовался Андрей, нажимая чуть сильнее. — Хочешь умереть в сугробе в самый сочельник? Или предпочтешь провести праздники с женой и сыном?
Броди, кашляя, пытался что-то сказать.
Сунув руку ему под шапку, Андрей дернул Броди за волосы, рывком приподняв голову. На щеках налип снег. Броди пытался откашляться, но Андрей зажал ему рот, чтобы не слышно было.
— Как зовут твою жену и сына? — вполголоса спросил Андрей.
Руку ото рта жертвы он уже убрал, вместо этого приставив к виску дуло «глока».
Все усы Броди были в соплях.
— Мередит. Жену зовут Мередит. А сына… Коул.
— Хорошие имена. И люди они, наверное, хорошие. А?
— Да.
— Ты их любишь, Тед?
Край глушителя врезался Броди в висок, оставляя след. Андрей представил, какой твердой и холодной должна ощущаться сталь.
— Люблю? — выдавил Броди. — Конечно.
— Докажи им, Тед. Докажи, что любишь Мередит и Коула. Докажи, как раскаиваешься, что поднял руку на жену. Это твой шанс стать героем. Спаси их. Спаси свою семью, Тед.
— Да, — Броди дрожал. — Я все сделаю ради них.
— Тогда уговор остается в силе. Ты идешь внутрь. Смотришь, где какие ловушки. Расспрашиваешь. Мы слушаем разговоры. И узнаём, чего ждать.
— Мередит и Коул…
— Мы не трогаем тех, кто нам помогает, Тед. Да, мне тут кое-что на ум пришло… — У Андрея мелькнула пугающая догадка. — В доме есть компьютер? Мог преступник послать письмо с просьбой о помощи?
— Там пароль стоит.
Андрей выдохнул с некоторым облегчением.
— Хорошо. Я предупрежу тебя, прежде чем мы войдем. У тебя будет время подготовиться. Главное для вас с семьей — лечь на пол. А мы только проучим нашего приятеля, вернем себе то, что он забрал, и уйдем. Все, вы с женой и сыном можете жить долго и счастливо.
— Если бы…
— Он похитил кое-что очень ценное. И ты должен позаботиться о том, чтобы мы получили похищенное назад живым.
— Живым?
— Это ребенок.
— Ре… Какой еще ребенок?
— Это тебя не касается, Тед. Когда увидишь младенца, заговори о нем. Скажи мне, где он. И когда мы проникнем внутрь, позаботься, чтобы его не задело.
— А как же мои родные?
— Я ведь сказал: главное — сразу лечь на пол. И все будет в порядке — и с тобой, и с женой, и с сыном. Мы уйдем. Семья будет обязана тебе жизнью. Ты станешь для них героем. Твоей жене ничего не останется, кроме как простить обиду. Понимаешь, Тед? Тебе все ясно?