Книга Дело кричащей женщины - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Допускаю, мистер Кинзи, – ответил Мейсон, – что вы именнотак и смотрите на жизнь вокруг себя. Я смотрю на вещи иначе. Работа юриста поуголовным делам становится мерзкой лишь тогда, когда сам юрист делает ееомерзительной. И она не есть мышиная возня до тех пор, пока вы сами не скатываетесьдо мышиного состояния. Закон предоставляет каждому человеку, обвиненному вкаком бы то ни было преступлении, возможность защитить себя, используясвидетельские показания, дает ему шанс подвергнуть этих свидетелейперекрестному допросу, а затем передать свое дело на рассмотрение судаприсяжных. Закон охраняет его конституционные права и гарантии против ложныхобвинений. И…
– Прекратите, черт вас подери! – сердито прервал его Кинзи.– Приберегите эти излияния для присяжных или для заседания коллегии адвокатов.Не тратьте время попусту, на меня ваша демагогия не действует. Вы удачливыйчеловек. Вы проницательны и хитры. Вы в состоянии с легкостью выбирать себеневиновных клиентов и освобождать их из-под стражи с последним ударом часов,разыгрывая при этом мелодраму самой высокой пробы. Но не обманывайте самогосебя. Ведь именно тот факт, что вы представляете невиновных клиентов, помог вамнажить очень влиятельных врагов. Окружной прокурор охотится за вами с такой жеяростью, как и за мной. Он мечтает о том, чтобы лишить вас лицензии адвоката, ау меня сейчас в руках все факты, которые помогут ему этого добиться. Давайтеговорить начистоту, Мейсон. Давайте смотреть фактам в лицо.
– Что вы под этим подразумеваете?
– Вы понимаете, что именно я подразумеваю. Вы получилиукраденную вещь, принадлежавшую умершему, точнее – убитому. Все, что от меня вданной ситуации требуется, – в нужный момент поставить моего клиента на местодля дачи свидетельских показаний. Все, что мне нужно сделать, – кое-чтокое-кому шепнуть, и я сразу стану любимым сыном, в то время как вы окажетесь вбезвыходном положении.
– Вы намерены именно так и поступить? – спросил Мейсон.
– Я намерен получить деньги, – жестко произнес Кинзи. – Янамерен получить гонорар. Я не намерен таскать юридические каштаны из огня длякрупного торговца, а в награду получить несколько пенсов от его секретарши илизакладную на потрепанный автомобиль, за который еще не выплачена вся сумма.Вокруг меня в этом деле так и плещутся крупные суммы денег, и я намерен получитькакую-то их часть.
– А затем? – поинтересовался Мейсон.
– А затем я намерен завладеть записной книжкой доктора. Янамерен найти в ней информацию, которая сделает нас обоих богатыми людьми. Я несобираюсь ее присваивать. Я собираюсь поровну поделиться с вами. В ней хватитинформации для двоих. Доктор Бэбб мертв. Он оставил после себя записную книжку,которая содержит секретов больше чем на миллион долларов, и не по ценам черногорынка, а по вполне официальным расценкам.
– Но ваше предложение звучит как шантаж в отношении меня, –подметил Мейсон.
– Не старайтесь казаться наивным, – кисло ухмыльнулся Кинзи.– До нас никто не сможет дотянуться даже десятифутовым багром. Мы станемсобирать официальные гонорары с клиентов, которые ежегодно будут составлятьсуммы в сотни тысяч долларов.
– Вы не уточните, чего хотите от меня? – искреннепоинтересовался Мейсон.
– Понимаете, – протянул Кинзи, – мне, как адвокату, нуженаванс…
– И какую именно сумму?
– Давайте не будем ходить вокруг да около, ломая себе ноги.Я не собираюсь загубить себе здоровье всей этой работой. Я хочу получитьдвадцать пять тысяч наличными.
– И что вы можете сделать за эти деньги?
– Я соглашусь представлять интересы Норы Логан.
– Каким образом?
– Я собираюсь повернуть дело так, чтобы она оказалась невтянутой в ход расследования. И если ваш друг Кирби поведет себя как настоящийджентльмен и не станет скупиться, я готов повернуть дело Норы Логан такимобразом, что оно не затронет Джона Кирби и не вынесет на свет информацию,которая разобьет горем многие сердца.
– А если вы не получите денег? – спросил Мейсон.
– Не глупите, Мейсон. Вы ведете себя так, будто стараетесьнаставить меня на путь праведный. Я никому не угрожаю. Я ничего не обещаю. Япросто говорю вам, что представляю Нору Логан, что, исходя из обстоятельствданного дела, было бы разумно для Джона Кирби дать мне гонорар в двадцать пятьтысяч долларов. Причем прямо сейчас.
– А потом? – спросил Мейсон.
– Потом, – ответил Кинзи, – мы воспользуемся информацией иззаписной книжки.
– Я передам ваше пожелание своему клиенту, – заверил Мейсон.
– Хватит вам важничать, – посоветовал Кинзи. – Не надооблагораживать всю эту грязную работу. Берите телефонную трубку и звоните…
– Мой клиент арестован, – сообщил Мейсон.
– Я это знаю не хуже вас. Позвоните жене. Она запростоподпишет чек на двадцать пять тысяч долларов и даже не спросит у вас потом,куда делись деньги.
– Откуда у вас такая информация? – спросил Мейсон.
– Кирби лично сообщил моему клиенту, что у них с женойсовместный счет более чем на сто тысяч долларов. Если он опускается ниже даннойотметки, на него автоматически перебрасываются суммы, поступающие от торговли.
– Мне необходимо переговорить со своим клиентом, – сказалМейсон.
– Что ж, – рассерженно произнес Кинзи. – Сколько времени вамнужно, чтобы встретиться с ним?
– Я не могу этого сказать.
– Ну, хорошо. А что насчет записной книжки?
– Что касается записной книжки, – ответил Мейсон, – я могудать вам совершенно определенный ответ прямо сейчас.
– И какой же?
– Если записная книжка, о которой вы упомянули,действительно существует и если волею обстоятельств она попадет ко мне или кмоей секретарше, я использую любые доступные меры предосторожности, чтобы личноубедиться, что ни вы, ни кто-либо другой никогда не завладеет этой записнойкнижкой или той информацией, которую она содержит.
Кинзи буквально взлетел на ноги, лицо его пылало злобой. Онударил кулаком по поверхности стола.
– И не думайте даже, что сможете присвоить себе всюинформацию. Не рассчитывайте, что к вам невозможно подступиться. Вы попали вситуацию, когда вы нарушаете не только нормы профессиональной этики, но изаконы штата. Я могу набросить на вас сетку для ловли несговорчивых адвокатов изатянуть ее в любой момент очень туго.
– Незачем уродовать мой письменный стол, – подметил Мейсон.– Незачем также повышать на меня голос и тратить далее ваше драгоценное времяна бессмысленные разговоры. Вы рассказали все, что хотели, и я готов указатьвам, где именно находится дверь.