Книга Прелестная беглянка - Робин Грейди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, — кивнула она, вставая из-за стола. — Если ты хочешь поехать со мной, то я буду только рада.
Когда Матео затормозил перед домом, в котором она выросла, Бейли почувствовала сильное волнение. Пусть теперь она может жить самостоятельно, без отца, ей просто необходимо, чтобы между ними не осталось никаких неясностей.
Матео взглянул на нее, прежде чем выйти из машины.
— Готова? — спросил он и, получив утвердительный кивок, улыбнулся. — Ты справишься!
«Когда ты рядом, я справлюсь со всем, чем угодно!» — хотелось сказать Бейли, но она лишь улыбнулась ему в ответ и кивнула:
— Да.
Они вышли из машины, и Бейли показала на лужайку за кирпичной оградой.
— Маленькой я здесь часто играла. Однажды на Рождество мне подарили велосипед, а вскоре отец построил для меня небольшой трек за гаражом, чтобы я могла там тренироваться и, если захочу, даже выступать на соревнованиях по байку.
— Ты передумала?
— Просто поняла, что это не мое.
— Когда это случилось?
— Когда мне исполнилось семь лет. А потом я решила, что мое предназначение — разводить пуделей или стать артисткой русского цирка. — Матео усмехнулся, и волнение Бейли частично улеглось. — Отец несколько сомневался насчет артистки цирка, но выразил готовность помочь мне в разведении пуделей, когда я немного вырасту.
Бейли набрала побольше воздуха в легкие и нажала на кнопку звонка. Никто не открывал.
— Его нет дома. — В словах Бейли послышалось разочарование. Она повернулась, чтобы уйти.
— Подожди! — остановил ее Матео. — Сегодня воскресенье. Дай человеку дочитать интересную статью в газете и поставить кофейную чашку в раковину.
Бейли медленно развернулась, снова собираясь с духом увидеть своего отца, если Матео не ошибся. И дверь действительно приоткрылась. Сердце в груди Бейли замерло и учащенно забилось, когда она услышала знакомый голос.
— Бейли, это ты? — недоверчиво спросил ее отец.
Бейли сглотнула и попыталась улыбнуться.
— Как ты, папа? — чуть хрипло спросила она.
Напряженное лицо Даймона Росса слегка смягчилось. На его лице даже мелькнула, но тут же пропала улыбка.
— Я думал, что никогда тебя больше не увижу.
— Я думала, это ты не хочешь меня больше видеть, — пожала плечами Бейли.
Даймон Росс поколебался, а затем вдруг развел руки в стороны. Бейли, не думая, шагнула к нему и, прислонившись лицом к его груди, вдохнула такой знакомый и родной запах. Мысли ее тут же перенеслись в тот день, когда она так отчаянно нуждалась в его поддержке! В день, когда не стало ее матери… Глаза у нее вдруг защипало от подступивших слез, но прежде, чем Бейли успела признаться, как сильно она по нему скучала, Даймон Росс разжал руки и отступил на шаг. Бейли смахнула слезы рукой. У них еще будет время, чтобы поговорить обо всем. По крайней мере, она на это надеялась.
Даймон Росс наконец заметил Матео, возвышавшегося над ним на несколько дюймов, и протянул ему руку:
— Кажется, мы с вами не встречались?
— Матео Селека, — представился Матео.
Даймон посмотрел на Бейли и перевел взгляд обратно на Матео:
— Сколько вы уже знакомы с моей дочерью?
— Меньше месяца, — спокойно ответил Матео.
Услышав это, Даймон Росс тем не менее слегка улыбнулся и сделал приглашающий жест рукой.
— Вы из Сиднея? — поинтересовался он.
— Я вырос в Италии.
Даймон Росс привел их в знакомую Бейли кухню, где чудесно пахло кофе.
Когда свежий кофе был сварен и разлит по чашкам, все сели за стол, заваленный журналами и бумагами, которые ее отец, как и раньше, приносил с работы.
Кухня, в отличие от тех дней, когда была жива мать Бейли, казалась безупречно чистой — тогда она была завалена холстами ее матери. Их свадебный портрет по-прежнему висел на стене. Отпив кофе, Бейли неожиданно подумала: «А что стало с моими вещами?»
— Хорошо провела время… за границей? — спросил отец.
— Да, спасибо. — Бейли прочистила горло.
— Рад слышать. Наверное, не имела даже свободной минутки, — предположил он.
— Можно сказать и так, — чуть нервно засмеялась Бейли.
— То есть, — подытожил Даймон Росс, — поездка удалась?
Скрытый подтекст вопроса, поняла Бейли, звучал так: «Так, значит, ты ни во что не влипла, отправившись за границу одна?»
— Я рада, что совершила это путешествие. Но сейчас я рада, что дома, — не отвечая прямо на его вопрос, сказала она.
— Я и не знал, что думать, — продолжал Даймон Росс.
— О чем?
— Как у тебя дела.
— Тебе можно было не волноваться, пап.
— Ну, учитывая некоторые события из твоего прошлого, я бы так не сказал. — Резкий ответ уже рвался с ее языка, но отец уже задал другой вопрос: — Ну и кем же ты работала, когда жила за границей?
Бейли сделала над собой усилие и постаралась ответить как можно спокойнее:
— Официанткой.
Даймон Росс кивнул:
— Раз ты вернулась, значит, тебе действительно удалось ни во что не вляпаться.
Бейли снова вспыхнула, но промолчала. Нет, она уже достаточно взрослая, чтобы ее задевали подобные замечания! А может, ее отец таким образом на самом деле просто выяснял, как она жила одна?
Даймон Росс повернулся к Матео:
— Как вы познакомились с моей дочерью?
— Через одного общего друга.
— Я познакомился с матерью Бейли в церкви. — Даймон перевел взгляд в окно. — Но это было давно.
— Мы с Бейли недавно вернулись из Франции, — сказал Матео, подмигнув Бейли.
Даймон Росс живо повернулся к нему и слегка улыбнулся:
— Мы с женой были во Франции — провели там медовый месяц. Энн там очень понравилось. — Он вновь обратил свое внимание на Бейли: — Ну а чем ты занимаешься сейчас?
— Работаю в агентстве недвижимости.
— Жена моего друга Алекса рассказала о проблемах в фирме, — добавил Матео, — и Бейли предложила ей свои услуги. Не так ли, дорогая?
Бейли улыбнулась ему, молча выказывая свою благодарность за его поддержку. Хотя, если честно, сегодня она хотела защищать себя сама. Что бы ее отец о ней ни думал, но она уже не ребенок, приносящий родителям, в ее случае — отцу, одни лишь разочарования, а самостоятельная личность. И она приобрела уверенность в себе без его помощи!
— Бейли собирается возобновить учебу, — между тем продолжил Матео.
— Вот как? Ну что ж, это поступок. Хотя я говорил, что ты пожалеешь, если бросишь учиться, — добавил он. — Бейли не получила даже аттестат о среднем образовании, — поведал он Матео.