Книга Две мамы, три отца - Барбара Макмаон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как это тяжело, Эмбер! Я надеюсь, что ты не переживешь своего ребенка.
Эмбер накрыла ладонью руку Вирджинии.
— Я хочу назвать ее Джейми Мэри. В честь Джимми.
Вирджиния улыбнулась.
— Красивое имя.
Подъехав к дому, Вирджиния нарушила молчание:
— Знаешь, тот мужчина был прав. Когда-нибудь ты снова полюбишь и выйдешь замуж. Только не давай Джейми Мэри забыть нас с Джеймсом.
— Вирджиния, если я когда-нибудь выйду замуж, она будет проводить с вами много времени. Я надеюсь на это. У меня никогда не было ни бабушки, ни дедушки. И я ни за что не лишу дочь возможности знать и любить вас.
— Твой новый муж будет, возможно, возражать.
— За такого мужчину я не выйду замуж. Но не нужно беспокоиться, у меня нет брачных планов.
— Как, насчет Эдама?
— Мы больше не встречаемся. Если я когда-нибудь влюблюсь, у этого мужчины должна быть безопасная работа.
— Когда, ты будешь готова, я заставлю Джеймса познакомить тебя с приятными страховыми агентами, чья работа не связана с риском для жизни.
Эмбер рассмеялась.
— Решено.
Разве сможет она влюбиться в кого-нибудь после Эдама?
— Ты с ума сошла! — воскликнула Бете. Они шли по университетскому городку, заполненному студентами.
— Ты все время это говоришь.
— А ты не обращаешь внимания.
— Но, что мне делать?
— Ничего. Если ты не скучаешь по нему, значит, ты была права и он не для тебя.
— Очень скучаю. Но сейчас я боюсь. Ты не понимаешь. Я постоянно живу в страхе. Вдруг что-то случится с мамой? Или с Мэттом. Он летает по всему миру.
— Летать безопаснее, чем ездить на машине. Ты знаешь статистику? Большинство людей умирают в преклонном возрасте.
— Но не военные.
— Даже они. И пожарные. И полицейские, и даже дрессировщики.
— Дрессировщики?
— Ну да, это ведь тоже опасная работа. Эмбер рассмеялась.
— Давай поговорим о чем-нибудь другом.
— Ладно. Как твоя свекровь?
— Она исправляется.
— Быть того не может!
— Нет, правда. Она начала работать в отделении для новорожденных, и ей это нравится. Она ходит туда каждый день.
Они подошли к перекрестку. Эмбер собиралась перейти через дорогу, чтобы сесть на автобус. Эдам живет совсем недалеко. Она могла бы случайно увидеть его.
Бете остановилась у светофора. Зажегся зеленый свет.
— Я позвоню тебе, — сказала она, когда Эмбер начала переходить дорогу.
Внезапно на переход выскочила машина. Услышав крик Бете, Эмбер обернулась, увидела искаженное ужасом лицо водителя и услышала визг тормозов. Падая, она инстинктивно обхватила руками живот и свернулась в клубок. Ударившись головой об асфальт, Эмбер потеряла сознание.
— Эмбер! Очнись! Ну же, Эмбер! Это Эдам. Очнись!
Она медленно открыла глаза. Боль пронизывала все тело.
— Открой глаза. Все будет в порядке.
— Что случилось? Где я?
Внезапно она вспомнила.
— Господи! Ребенок! Эдам, что с ним? — Эмбер вцепилась в руку Эдама.
— Мы отвезем тебя в больницу, как только придет машина «скорой помощи». Не беспокойся.
Он надел стетоскоп и проверил артериальное давление. Стоявший рядом медработник записал показания и улыбнулся Эмбер.
— Вы в надежных руках, мисс. Мы с Эдамом лучшие.
— И самые скромные, — пробормотал Эдам. — На всякий случай мы положили тебя на доску, чтобы обездвижить голову и шею. Что еще у тебя болит?
— Бедро. И голова. Что произошло?
— Машина выехала на красный свет. Чертов водитель был пьян.
У Эмбер закружилась голова, и она закрыла глаза.
— Ты уверен, что Джейми не пострадала?
— Кто, такая Джейми? — удивился Эдам.
— Так она назвала дочь, — пояснила Бете.
Эмбер открыла глаза.
— Бете?
— Я здесь. Господи, как же ты меня напугала! Какое счастье, что сегодня Эдам работает в медицинской бригаде, и он первым откликнулся на вызов!
— Как она? — спросил незнакомый голос. Скосив глаза, Эмбер увидела полицейского.
— Мы отвезем ее в больницу, но я думаю, что она выкарабкается. Врач скажет, когда можно будет допросить ее.
— Мы не станем причинять ей беспокойство. Свидетелей множество. И мы задержали водителя.
— Эмбер! — послышался голос Эдама.
— Я хочу спать.
— Потерпи немного.
Вскоре Эмбер почувствовала, что ее вносят в карету «скорой помощи». Схватив Эдама за руку, она попросила:
— Не оставляй меня. — Она мечтала взглянуть на него, и вот он здесь, выполняет свою работу.
— Мы поедем за вами.
— Пожалуйста, поезжай со мной. Мне страшно.
Эдам устроился возле нее, и машина помчалась в больницу.
— Не ожидала я, что снова увижу тебя, — тихо сказала она.
— Я страшно испугался, когда мы приехали, и я увидел, что ты лежишь на земле.
— Со мной все будет в порядке?
— Конечно. Насколько я вижу, ребенок не пострадал. Падая, ты инстинктивно прикрыла его. Материнский инстинкт.
— Все произошло так быстро.
— Его поймали. Он врезался в машину.
— Жив?
— Пьян, как свинья. Полицейские забрали его.
— Я могла умереть, — медленно произнесла Эмбер.
— Но не умерла. Не думай об этом. Думай о том, чтобы выздороветь, как можно скорее.
Эдам посмотрел на гематому, образовавшуюся в том месте, где Эмбер ударилась лбом об асфальт. В ходе первичного осмотра он не обнаружил переломов, но в больнице ей сделают рентген.
У нее много кровоподтеков и серьезных ушибов, но все могло закончиться гораздо хуже.
Он готов убить этого пьяного водителя. Остается надеяться, что судья приговорит его к пожизненному заключению.
Ему никогда не забыть охвативший его ужас, когда он вышел из машины и увидел Эмбер. Ему показалось, что она мертва. Страшно подумать, что, пережив смерть мужа, она может потерять ребенка.
К тому времени, когда они подъехали к больнице, Эмбер снова потеряла сознание.
Найдя телефон, Эдам позвонил Мэтту. Пусть лучше он сообщит Саре.